ويكيبيديا

    "hábitat y la declaración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموئل والإعلان
        
    • الموئل وإعلان
        
    Recordando el Programa de Hábitat y la Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio, UN " وإذ تشير إلى جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة،
    Recordando el Programa de Hábitat y la Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio, UN " وإذ تشير إلى جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة،
    Tomando nota de los esfuerzos de ONU-Hábitat por aplicar el Programa de Hábitat y la Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio, UN " وإذ يحيط علما بالجهود التي يبذلها موئل الأمم المتحدة لتنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة،
    1. Alienta a los Parlamentarios Mundiales a que perseveren en su valiosa labor para promover la aplicación del Programa de Hábitat y la Declaración de Estambul sobre los Asentamientos Humanos; UN ١ - تشجع البرلمانيين العالميين على مواصلة جهودهم القيمة لتعزيز تنفيذ جدول أعمال الموئل وإعلان إسطنبول؛
    Se ha dado prioridad a la colaboración con organizaciones no gubernamentales y otros asociados a los efectos de avanzar en la aplicación del Programa de Hábitat y la Declaración del Milenio. UN وأعطيت الأولوية للتعاون و التعاضد مع المنظمات غير الحكومية وبقية الشركاء للمضي قدماً في تنفيذ جدول أعمال الموئل وإعلان الألفية.
    Tomando conocimiento de los esfuerzos realizados por ONU-Hábitat por aplicar el Programa de Hábitat y la Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio, UN وإذ يحيط علما بالجهود التي يبذلها موئل الأمم المتحدة لتنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة،
    Tomando nota de los esfuerzos de ONU-Hábitat por aplicar el Programa de Hábitat y la Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio, UN " وإذ يحيط علما بالجهود التي يبذلها موئل الأمم المتحدة لتنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة،
    Recordando también el Programa de Hábitat y la Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio, aprobada por la Asamblea General en su vigésimo quinto período extraordinario de sesiones, UN " وإذ تشير أيضا إلى جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة والعشرين،
    7. Alienta a los gobiernos y sus asociados del Programa de Hábitat a que evalúen su aplicación del Programa de Hábitat y la Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio, y a que presenten al ONU-Hábitat un informe a ese respecto; UN " 7 - تشجع الحكومات وشركاءها في جدول أعمال الموئل على تقييم تنفيذها لجدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة وإبلاغ موئل الأمم المتحدة بذلك؛
    Recordando además la Declaración de Estambul sobre los Asentamientos Humanos, el Programa de Hábitat y la Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio, UN " وإذ يشير أيضا إلى إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة،
    La mayoría de las delegaciones reafirmaron su compromiso con la aplicación del Programa de Hábitat y la Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio. UN 19 - أكدت معظم الوفود التزامها بتنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة.
    Recordando el Programa de Hábitat y la Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio, UN وإذ تشير إلى جدول أعمال الموئل() والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة()،
    Recordando el Programa de Hábitat y la Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio, UN وإذ تشير إلى جدول أعمال الموئل() والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة()،
    Recordando el Programa de Hábitat y la Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio, UN وإذ تشير إلى جدول أعمال الموئل() والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة()،
    Recordando el Programa de Hábitat y la Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio, UN وإذ تشير إلى جدول أعمال الموئل() والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة()،
    Recordando además la Declaración de Estambul sobre los Asentamientos Humanos, el Programa de Hábitat y la Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio, UN " وإذ يشير أيضا إلى إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة،
    El proceso de transformación y reforma ha permitido al ONU-Hábitat adoptar objetivos y normas de desarrollo acordes con su esfera de responsabilidad que contribuyan a la ejecución del Programa de Hábitat y la Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio y la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas. UN 12 - ومكّنت عمليتا التحويل والإصلاح موئل الأمم المتحدة من اعتماد أهداف ومعايير إنمائية تتماشى مع مسؤوليته المتمثلة في المساعدة في تنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة وبإعلان الأمم المتحدة للألفية.
    Kenya está empeñada en poner en práctica el Programa de Hábitat y la Declaración sobre las Ciudades y los Asentamientos Humanos en el nuevo milenio y en reforzar la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos. UN وأكد التزام كينيا بتنفيذ جدول أعمال الموئل وإعلان المدن والمستوطنات البشرية في الألفية الجديدة وتدعيم مؤسسة الموئل والمستوطنات البشرية.
    El Comité proseguirá el intercambio de experiencias para la aplicación del Programa de Hábitat y la Declaración del Milenio, y examinará las esferas prioritarias del Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en el contexto de las actividades de su programa. UN وتواصل اللجنة تبادل التجارب في مجال تنفيذ جدول أعمال الموئل وإعلان الألفية، وتنظر في المجالات ذات الأولوية لخطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    En el Programa de Hábitat y la Declaración de Estambul se establecieron directrices normativas amplias y se pidió a los gobiernos que se comprometieran a mejorar las condiciones de vida en los asentamientos humanos y a reconocer y proteger el derecho a la vivienda. UN ٩٣ - وحدد جدول أعمال الموئل وإعلان اسطنبول مبادئ توجيهية عريضة في السياسة ودعا الحكومات للالتزام بتحسين أحوال المعيشة في المستوطنات البشرية والاعتراف بالحق في المسكن واتخاذ اﻹجراءات اللازمة لتنفيذه.
    Recordando el Programa de Hábitat y la Declaración de Estambul sobre los Asentamientos Humanos, aprobados en Estambul en 1996, UN إذ تشير إلى جدول أعمال الموئل() وإعلان اسطنبول المتعلق بالمستوطنات البشرية() اللذين أُقرا في اسطنبول في عام 1996،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد