| iv) Ha cometido un error de procedimiento que ha afectado a la decisión adoptada en la causa; o | UN | ' 4` ارتكبت خطأ في الإجراءات من النوع الذي يؤثر على البت في القضية؛ أو |
| iv) Ha cometido un error de procedimiento que ha afectado a la decisión adoptada en la causa; o | UN | ' 4` ارتكبت خطأ في الإجراءات من النوع الذي يؤثر على البت في القضية؛ أو |
| iv) Ha cometido un error de procedimiento que ha afectado a la decisión adoptada en la causa; o | UN | ' 4` ارتكبت خطأ في الإجراءات من النوع الذي يؤثر على البت في القضية؛ أو |
| ¡No voy a ayudarte a encubrir a una clienta que Ha cometido un error mayúsculo! | Open Subtitles | أنا لن أساعدك للتستر على موكل قد ارتكب خطأ فادحًا |
| El Ombudsman puede señalar que la autoridad pública Ha cometido un error o negligencia. | UN | ويجوز لأمين المظالم أن يشير إلى ارتكاب السلطة العامة لخطأ أو إهمال. |
| iv) Ha cometido un error de procedimiento que ha afectado a la decisión adoptada en la causa; o | UN | ' 4` ارتكبت خطأ في الإجراءات من النوع الذي يؤثر على البت في القضية؛ أو |
| v) Ha cometido un error de hecho que ha tenido como consecuencia la adopción de una decisión manifiestamente irrazonable. | UN | ' 5` ارتكبت خطأ بشأن واقعة، أدى إلى اتخاذ قرار يبدو بجلاء أنه غير معقول. |
| v) Ha cometido un error de hecho que ha tenido como consecuencia la adopción de una decisión manifiestamente irrazonable. | UN | ' 5` ارتكبت خطأ بشأن واقعة، أدى إلى اتخاذ قرار يبدو بجلاء أنه غير معقول. |
| v) Ha cometido un error de hecho que ha tenido como consecuencia la adopción de una decisión manifiestamente irrazonable. | UN | ' 5` ارتكبت خطأ بشأن واقعة، أدى إلى اتخاذ قرار يبدو بجلاء أنه غير معقول. |
| v) Ha cometido un error de hecho que ha tenido como consecuencia la adopción de una decisión manifiestamente irrazonable. | UN | ' 5` ارتكبت خطأ بشأن واقعة، أدى إلى اتخاذ قرار يبدو بجلاء أنه غير معقول. |
| Mire, no eres la única que Ha cometido un error. | Open Subtitles | انظري، لستِ الوحيدة التي ارتكبت خطأ. |
| Pero Ha cometido un error tras otro, y es imposible. | Open Subtitles | لكنها ارتكبت خطأ تلو خطأ إنها مستحيلة |
| c) Ha cometido un error fundamental de procedimiento que haya causado una denegación de justicia; | UN | (ج) ارتكبت خطأ إجرائيا أساسيا تسبب في عدم تطبيق أحكام العدالة؛ |
| c) Ha cometido un error fundamental de procedimiento que haya causado una denegación de justicia; | UN | (ج) ارتكبت خطأ إجرائيا أساسيا تسبب في عدم تطبيق أحكام العدالة؛ |
| c) Ha cometido un error fundamental de procedimiento que haya causado una denegación de justicia; | UN | (ج) ارتكبت خطأ إجرائيا أساسيا تسبب في عدم تطبيق أحكام العدالة؛ |
| c) Ha cometido un error de procedimiento [Estados Unidos; véase e) infra]; | UN | (ج) ارتكبت خطأ إجرائيا؛ [الولايات المتحدة؛ انظر " أدناه " ]؛ |
| La persona que invoque un error, deberá notificarlo a la otra parte lo antes posible, haciendo saber que Ha cometido un error en su mensaje de datos. | UN | ويتعين على الشخص الذي يتذرع بالخطأ أن يبلّغ الطرف الآخر به في أقرب وقت ممكن عمليا وأن يذكر أنه ارتكب خطأ في رسالة البيانات. |
| El Tribunal puede admitir una solicitud si se determina que un órgano administrativo Ha cometido un error de competencia, de justicia natural o de derecho o cualquier otro error manifiesto, abusivo o arbitrario. | UN | ويمكن للمحكمة أن تتسلم طلباً إذا ثبت أن جهازاً إدارياً ارتكب خطأ يتعلق بالاختصاص أو العدالة الطبيعية أو القانون أو أي خطأ آخر يتسم بالوضوح أو الشطط أو التعسف. |
| El Tribunal puede admitir una solicitud si se determina que un órgano administrativo Ha cometido un error de competencia, de justicia natural o de derecho o cualquier otro error manifiesto, abusivo o arbitrario. | UN | ويمكن للمحكمة أن تتسلم طلباً إذا ثبت أن جهازاً إدارياً ارتكب خطأ يتعلق بالاختصاص أو العدالة الطبيعية أو القانون أو أي خطأ آخر يتسم بالوضوح أو الشطط أو التعسف. |
| El Defensor del Pueblo puede señalar que la autoridad pública Ha cometido un error o negligencia. | UN | ويجوز لأمين المظالم أن يشير إلى ارتكاب السلطة العامة لخطأ أو إهمال. |
| 10. La Sra. Afifi (Marruecos) dice que está claro que se Ha cometido un error. | UN | 10 - السيدة عفيفي (المغرب): قالت إن من الواضح أن ثمة خطأ قد وقع. |
| Bueno, vale, Ha cometido un error. | Open Subtitles | حسنا، لقد ارتكب خطأً. |
| Separado del grupo, este joven Ha cometido un error peligroso. | Open Subtitles | بـإنفصاله عن المجموعة، يكون هذا الديناصور اليافع قد إرتكب خطأً فادحاً |