ويكيبيديا

    "ha efectuado los pagos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قد سددت المبالغ
        
    • قد سددت المبلغ
        
    • قد دفعت المبلغ
        
    • قد سدد المبلغ
        
    • سددت الدفعة
        
    La Asamblea General toma nota de que Cabo Verde ha efectuado los pagos necesarios para reducir las sumas en mora por debajo del monto a que se refiere el Artículo 19 de la Carta. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن الرأس الأخضر قد سددت المبالغ اللازمة لخفض ما عليها من متأخرات إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    La Asamblea General toma nota de que Mauritania ha efectuado los pagos necesarios para reducir las sumas en mora por debajo del monto a que se refiere el artículo 19 de la Carta. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن موريتانيا قد سددت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    La Asamblea General toma nota de que Sierra Leona ha efectuado los pagos necesarios para reducir las sumas en mora por debajo del monto a que se refiere el Artículo 19 de la Carta. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن سيراليون قد سددت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    La Asamblea General toma nota de que Guinea Ecuatorial ha efectuado los pagos necesarios para reducir las sumas en mora por debajo del monto a que se refiere el Artículo 19 de la Carta. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن غينيا الاستوائية قد سددت المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما دون المقدار المحدد في المادة ٩١ من الميثاق.
    La Asamblea General toma nota de que Kirguistán ha efectuado los pagos necesarios para reducir la suma que adeuda de modo que quede por debajo de la suma especificada en el Artículo 19 de la Carta. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن قيرغيزستان قد سددت المبلغ اللازم لتخفيض متأخراتها عن المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    La Asamblea General toma nota de que Dominica ha efectuado los pagos necesarios para reducir su deuda por concepto de cuotas atrasadas a un monto inferior al estipulado en el Artículo 19 de la Carta. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن دومينيكا قد دفعت المبلغ اللازم لتقليل متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق.
    La Asamblea General toma nota de que el Congo ha efectuado los pagos necesarios para reducir el monto de las cuotas que adeuda por debajo de la suma indicada en el Artículo 19 de la Carta. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن الكونغو قد سدد المبلغ اللازم لخفض متأخراته إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    La Asamblea General toma nota de que la Jamahiriya Árabe Libia ha efectuado los pagos necesarios para reducir las sumas en mora por debajo del monto a que se refiere el Artículo 19 de la Carta. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن الجماهيرية العربية الليبية قد سددت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    En relación con mi carta de fecha 9 de julio de 1999 (A/53/1020), tengo el honor de informarle de que Camboya ha efectuado los pagos necesarios para reducir la suma que adeuda por debajo de la cantidad especificada en el Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas. UN إلحاقا لرسالتي المؤرخة ٩ تموز/يوليه ١٩٩٩ (A/53/1020)، أتشرف بأن أبلغكم أن كمبوديا قد سددت المبالغ اللازمــة لتخفيض المتأخرات التي عليها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    En relación con mi carta de fecha 19 de agosto de 1999 (A/53/1040), tengo el honor de comunicarle que Mongolia ha efectuado los pagos necesarios para reducir su deuda por concepto de cuotas atrasadas a un monto inferior al estipulado en el Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas. UN عطفا على رسالتي المؤرخة ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٩ A/53/1040، أتشرف باحاطتكم علما بأن منغوليا قد سددت المبالغ اللازمة لتخفيض المتأخرات المستحقة عليها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    En relación con mi carta de fecha 16 de febrero de 2012 (A/66/668/Add.3), tengo el honor de informarle de que Palau ha efectuado los pagos necesarios para reducir el monto de las cuotas que adeuda a un nivel inferior al especificado en el Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 16 شباط/فبراير 2012 (A/66/668/Add.3)، أتشرف بإبلاغكم أن بالاو قد سددت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    sEn relación con mi carta de fecha 14 de septiembre de 1999 (A/54/333), tengo el honor de informarle de que Guinea Ecuatorial ha efectuado los pagos necesarios para reducir las sumas adeudadas por debajo de la cuantía especificada en el Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ )A/54/333(، أتشرف بأن أبلغكم أن غينيا الاستوائية قد سددت المبالغ اللازمة لتخفيض المتأخرات التي عليها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    En relación con mis cartas de fechas 20 de enero y 8, 11, 17 y 24 de febrero de 2010 (A/64/631 y Add.1 a 4), tengo el honor de comunicarle que Micronesia (Estados Federados de) ha efectuado los pagos necesarios para reducir el monto de las cuotas que adeuda a un nivel inferior al especificado en el Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas. UN عطفا على رسائلي المؤرخة 20 كانون الثاني/يناير و 8 و 11 و 17 و 24 شباط/فبراير 2010 (A/64/631 و Add.1-4)، يشرفني أن أبلغكم أن ميكرونيزيا (ولايات - الموحدة) قد سددت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    En relación con mis cartas de fechas 20 de enero, 8, 11, 17, 24 y 26 de febrero y 2 de marzo de 2010 (A/64/631 y Add.1 a 6), tengo el honor de comunicarle que la República Dominicana ha efectuado los pagos necesarios para reducir el monto de las cuotas que adeuda a un nivel inferior al especificado en el Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas. UN إلحاقا برسائلي المؤرخة 20 كانون الثاني/يناير و 8 و 11 و 17 و 24 و 26 شباط/فبراير و 2 آذار/مارس 2010 (A/64/631 و Add.1-6)، يشرفني أن أبلغكم بأن الجمهورية الدومينيكية قد سددت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    En relación con mi carta de fecha 24 de enero de 2014 (A/68/716), tengo el honor de comunicarle que Kirguistán ha efectuado los pagos necesarios para reducir la suma que adeuda hasta un nivel inferior al especificado en el Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas. UN عطفاً على رسالتي المؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2014 (A/68/716)، يشرفني أن أبلغكم أن قيرغيزستان قد سددت المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    En relación con mis cartas de fechas 11 y 14 de enero y 1 y 2 de febrero de 2011 (A/65/691 y Add.1 a 3), tengo el honor de informarle de que Palau ha efectuado los pagos necesarios para reducir el monto de las cuotas que adeuda a un nivel inferior al estipulado en el Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas. UN إلحاقاً برسائلي المؤرخة 11 و 14 كانون الثاني/يناير و 1 و 2 شباط/فبراير 2011 (A/65/691 و Add.1-3)، أتشرف بإبلاغكم بأن بالاو قد سددت المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    En relación con mis cartas de fechas 11 y 14 de enero, y 1, 2 y 15 de febrero de 2011 (A/65/691 y Add.1 a 4), tengo el honor de informarle de que Nepal ha efectuado los pagos necesarios para reducir el monto de las cuotas que adeuda a un nivel inferior al especificado en el Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas. UN إلحاقاً برسالتي المؤرختين 11 و 14 كانون الثاني/يناير وبرسائلي المؤرخة 1 و 2 و 15 شباط/فبراير 2011 (A/65/691 و Add.1-4)، أتشرف بإبلاغكم أن نيبال قد سددت المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    En relación con mis cartas de fechas 15, 18, 25 y 30 de enero y 1, 12, 21 y 27 de febrero de 2013 (A/67/693 y Add.1 a 7), tengo el honor de informarle de que Seychelles ha efectuado los pagos necesarios para reducir el monto de las cuotas que adeuda a un nivel inferior al especificado en el Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas. UN عطفا على رسائلي المؤرخة 15 و 18 و 25 و 30 كانون الثاني/يناير و 1 و 12 و 21 و 27 شباط/فبراير 2013 (A/67/693 و Add.1-7)، يشرفني أن أعلمكم أن سيشيل قد سددت المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    La Asamblea General toma nota de la información que figura en la carta del Secretario General (A/52/785/Add.9) de que Cabo Verde ha efectuado los pagos necesarios para reducir las sumas en mora por debajo del monto a que se refiere el Artículo 19 de la Carta. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالمعلومات الواردة في رسالة اﻷمين العام )A/52/785/Add.9( التي تفيد بأن الرأس اﻷخضر قد دفعت المبلغ اللازم لتقليل متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق.
    En relación con mis cartas de 4 de febrero, 23 y 31 de marzo, 27 de abril y 6 y 15 de mayo de 1998 (A/52/785 y Corr.1 y Add.1 a 5), tengo el honor de comunicarle que Uzbekistán ha efectuado los pagos necesarios para reducir el monto de sus cuotas atrasadas por debajo de la suma estipulada en el Artículo 19 de la Carta. UN إلحاقــــا برسائلــي المؤرخــة ٤ شبـاط/فبرايـر، و ٣٢ و ١٣ آذار/ مـــارس و ٧٢ نيسان/أبريل، و ٦ و ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨ A/52/785) و Corr.1 و Add.1-5(، أتشرف بإبلاغكم بأن أوزبكستان قد دفعت المبلغ اللازم لخفض ما عليها من متأخرات إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة ٩١ من الميثاق.
    En relación con mis cartas de fechas 15, 18, 25 y 30 de enero y 1 y 12 de febrero de 2013 (A/67/693 y Add.1 a 5), tengo el honor de informarle de que el Sudán ha efectuado los pagos necesarios para reducir el monto de las cuotas que adeuda a un nivel inferior al especificado en el Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas. UN عطفا على رسائلي المؤرخة 15 و 18 و 25 و 30 كانون الثاني/يناير و 1 و 12 شباط/فبراير 2013 (A/67/693 و Add.1-5)، يشرفني أن أنهي إلى علمكم أن السودان قد سدد المبلغ اللازم لخفض متأخراته إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    La Asamblea General toma nota de que Guinea Ecuatorial ha efectuado los pagos necesarios para reducir su deuda por concepto de cuotas atrasadas a un monto inferior al estipulado en el Artículo 19 de la Carta. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالمذكرة التي تفيد بأن غينيا الاستوائية قد سددت الدفعة اللازمة لخفض متأخراتها عن المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد