Pero la parte positiva, hoy Ha pasado algo estupendo en el trabajo. | Open Subtitles | ولكن على الجانب المشرق، حدث شيء رائع في العمل اليوم. |
¿Ha pasado algo entre ustedes mientras han estado juntos? | Open Subtitles | هل حدث شيء بينكما لكي تكونوا مع بعض دائما ؟ |
Le Ha pasado algo. | Open Subtitles | أيها الملازم كايسي لقد رأيت سيارتك للتو حدث شيء لها |
Tu mujer ha llamado, diciendo que Ha pasado algo en el colegio. | Open Subtitles | زوجتك إتصلت لقد قالت أنه قد حدث شئ فى المدرسة |
Ha pasado algo? - No. ¿Quién dice? | Open Subtitles | هل حدث شيىء ما, كلا من قال أن هناك أي شيء حدث |
Necesito tu ayuda. Ha pasado algo horrible. Supongo que no estás. | Open Subtitles | احتاج لمساعدتك فعلاً , لقد حصل شيء مروع يا إلهي , اعتقد انك غير موجود |
¿Ha pasado algo más mientras estábamos inconscientes que debería saber? | Open Subtitles | هل حدث أمر أخر أثناء فقدنا للوعي و عليك أخباري به؟ |
Estaba enfermo, creía que había muerto por eso. ¿Ha pasado algo? | Open Subtitles | لقد كان مريضاً، ظننت أنه مات هكذا هل حدث شيء ما؟ |
Está bien, no quieres contarme qué ha pasado, no tienes por qué hacerlo, pero... ¿Ha pasado algo? | Open Subtitles | حسناً إن لم ترد إخباري ما حدث لا يتحتم عليك ذلك ولكن هل حدث شيء ما؟ |
Ha pasado algo que yo ni siquiera podia imaginar. | Open Subtitles | كنت اود بذلك لكن حدث شيء لم اتخيل حدوثه |
Me Ha pasado algo increíble Mi mujer ha retirado los cargos. | Open Subtitles | حدث شيء لا يصدّق، سحبت زوجتي تهمتها |
Ha pasado algo, iré a buscarles. | Open Subtitles | لقد حدث شيء في الجوار سوف أذهب وأحضرهما |
¿Ha pasado algo? No, todo va bien. | Open Subtitles | هل حدث شيء لا , كل شيء على مايرام |
Ha pasado algo estraño en tu piso. Tenemos que estar seguros de que no tuviste nada que ver con eso. | Open Subtitles | لقد حدث شئ شديد الغرابة في شقتك وعلينا التأكد من أنه لم يكن لك يد فيه |
Siento interrumpir su sesión de escritura, señor, pero Ha pasado algo. | Open Subtitles | أسفه لمقاطعة جلسة كتابتك يا سيدي، لكن حدث شئ ما. |
Hoy Ha pasado algo. Me he dado cuenta de algo sobre ti, sobre nosotros. | Open Subtitles | ثمّة شيء حدث اليوم وأدركت شيئًا حيالكَ، بل حيالنا |
Ha pasado algo que no debería pasar entre niños y adultos. | Open Subtitles | حصل شيء محرم بين الاطفال والكبار انا آسفة |
Dicho eso, en los cuarteles de esclavos Ha pasado algo de lo más extraño. | Open Subtitles | بعد قول هذا، حدث أمر غريب جداً عند مهجع العبيد |
¿Le Ha pasado algo a Phoebe? | Open Subtitles | أحدث شيء لفيبي ؟ |
- Cuando me enojo, me enojo. - Ha pasado algo horrible. | Open Subtitles | عندما أكون غاضبة , فأننى غاضبة لقد حدث شيئاً فظيعاً |
Ha pasado algo en Magnascopics. | Open Subtitles | شيء ما حدث في ماجناسكوبيس في سانتا ميرا. |
No voy a ninguna parte. ¿Le Ha pasado algo a la furgoneta? | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان، هل حدث أي شيء للقافلة؟ |
Le Ha pasado algo al mestizo adorable. | Open Subtitles | شيء ما حصل لذلك اللّطيف المُختلط. |
Si tienes pruebas de que le Ha pasado algo a tu hermana, debes hablar con la Policía. | Open Subtitles | ان استطعت ان تثبت ان شيئا ما حدث لاختك يجب التحدث مع الشرطة و اعتذر لأنني كذبت عليك |
Ha pasado algo en el puerto. | Open Subtitles | شيئاً ما حدث بالاسفل فى الميناء |
¿Ha pasado algo en el trabajo? | Open Subtitles | هل حدث شىء بالعمل ؟ |
Siento no haberte llamado. Tengo trabajo. Ha pasado algo. | Open Subtitles | آنا آسف لأني لم أتصل بك كانت لدي أعمال متأخره , وهناك شئ حدث |
Mira, Ha pasado algo. Necesito que tú sólo... Necesito que te quedes allí. | Open Subtitles | أنظر شئ ما حدث , أحناجك ان تبقى معى , مفهوم ؟ |