| Deseo informar a la Asamblea que el representante de Sierra Leona ha solicitado participar en el debate sobre este tema. | UN | وأود أن أبلغ الجمعية بأن ممثل سيراليون طلب المشاركة في المناقشة حول هذا البند. |
| El representante de Malta ha solicitado participar en el debate sobre el tema 155, en virtud del artículo 43 del reglamento. | UN | وكان ممثل مالطة قد طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٥ طبقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
| El representante de Swazilandia ha solicitado participar en el debate sobre el tema 158 con arreglo al artículo 43 del reglamento. | UN | وإن ممثل سوازيلند كان قد طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٨ طبقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
| El Presidente dice que la representante de Ucrania ha solicitado participar en el debate sobre el tema 160. | UN | 79 - الرئيس: قال إن ممثلة أوكرانيا طلبت المشاركة في مناقشة البند 160. |
| Un representante de los Países Bajos ha solicitado participar en el debate del tema de conformidad con el artículo 43 del reglamento. | UN | وقال إن أحد ممثلي هولندا قد طلب المشاركة في مناقشة البند طبقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
| 45. El PRESIDENTE dice que el representante de Burkina Faso ha solicitado participar en el debate sobre este tema, de conformidad con el artículo 43 del reglamento. | UN | ٤٥ - الرئيس: قال إن ممثل بوركينا فاصو طلب المشاركة في المناقشة المتعلقة بهذا البند، وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
| 3. El PRESIDENTE señala que el representante de Italia ha solicitado participar en el debate, de conformidad con el artículo 43 del reglamento. | UN | ٣ - الرئيس: قال إن ممثل ايطاليا طلب المشاركة في المناقشة، وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
| 9. El PRESIDENTE señala que el representante de la República Islámica del Irán ha solicitado participar en el debate. | UN | ٩ - الرئيس: قال إن ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية طلب المشاركة في المناقشة. |
| 12. El PRESIDENTE señala que el representante de Malasia ha solicitado participar en el debate. | UN | ١٢ - الرئيس: قال إن ممثل ماليزيا طلب المشاركة في المناقشة. |
| 15. El PRESIDENTE señala que el representante de Andorra ha solicitado participar en el debate, de conformidad con el artículo 43 del reglamento. | UN | ١٥ - الرئيس: قال إن ممثل أندورا طلب المشاركة في المناقشة، وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
| 45. El Presidente dice que la representante de la Unión Interparlamentaria ha solicitado participar en la consideración de este tema. | UN | 45 - الرئيس: قال إن ممثلة الاتحاد البرلماني الدولي طلبت المشاركة في بحث هذا البند. |
| 67. El Presidente dice que una representante de la Comunidad Europea ha solicitado participar en la consideración del tema. | UN | 67 - الرئيس: قال إن ممثلة الجماعة الأوروبية طلبت أن تشارك في بحث هذا البند. |