ويكيبيديا

    "había perdido" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فقدت
        
    • خسر
        
    • قد فقد
        
    • فقدتها
        
    • فقدته
        
    • قد خسرت
        
    • فقدتك
        
    • فقدانه
        
    • فقدها
        
    • لقد فقد
        
    • ضاعت
        
    • فوتت
        
    • فقده
        
    • تائه
        
    • إذ فَقَد
        
    Tú me enseñaste, no solo que yo era un solitario, ...sino, la importancia de haberte encontrado y todo lo que había perdido en la vida. Open Subtitles ،لم تعلميني مقدار وحدتي فقط ولكن كم كان مهماً لي أن أقابلك وكيف كنت قد فقدت مثل هذه اللقاءات في حياتي
    Cuando llegué a ella, había perdido más de 2 litros de sangre. Open Subtitles و عندما وصلت إليها كانت قد فقدت أطنان من الدماء
    había perdido su trabajo... y estaba tratando de enviarse a casa en una caja... y quería hacerle agujeros a la caja. Open Subtitles خسر وظيفته، و كان يحاول شحن نفسه إلى بيته عبر صندوق فأراد مني صنع ثقوب بالصندوق ليتنفس عبرها
    Cuando se le solicitó que presentara un plano de diseño del sistema de ventilación de aire del edificio el Iraq afirmó que esa página de los planos de la planta de Al Hakam se había perdido. UN وعندما طُلب من العراق تقديم مخطط تصميم تهوية البناء، أفاد بأنه قد فقد هذه الصفحة بالذات من مخطط مرفق الحَكَم.
    Me refiero a que, quedándome aquí me estaba aferrando a una vida que había perdido 10 años atrás. Open Subtitles أعني البقاء هنا فقد كنت ما أزال متمسكة بالحياة التي فقدتها من عشر سنوات مضت
    Ella sólo diría que lo había perdido, o que se lo habían robado, o algo. Open Subtitles إنها ستقول فقط أنها قد فقدته أو أنه قد سُرق أو شئ ما
    No podía creer que había perdido todo... del dinero de Dora jugando a los dados. Open Subtitles لا أستطيع ان اصدق بانني قد خسرت كل أموال دورا على لعب الكرابس
    Primero, pensó que lo había perdido... y ahora está lidiando con todo esto. Open Subtitles أولاً، عندما ظنت أنها فقدتك والآن في التعامل مع هذا الموقف
    Siempre soñé con encontrar a alguien como tú, pero había perdido la esperanza. Open Subtitles لطالما حلمت بأن أجد شخصاً مثلك لكنني فقدت الأمل في هذا
    Esa mañana comprendí todo lo que había perdido al perderte a ti. Open Subtitles فقد أدركت فى ذاك الصباح أنى فقدتكِ، وماذا فقدت معكى
    Pero lo que ella sabía era que aunque esa moneda de plata estaba perdida no había perdido su valor. Open Subtitles ولكنها عرفت بأنه على الرغم من أن تلك القطعة الفضية قد فقدت فإنها لم تفقد قيمتها
    Si. ¿Viste la mirada en sus pequeñas y gordas caras cuando dije que había perdido tres libras y media? Open Subtitles اجل هل لاحظت النظرات المرتسمة على وجوههم الصغيرة الممتلئة عندما اخبرتهم باني فقدت ثلاثة ارطال ونصف؟
    Elizabeth fue encontrada con vida por un par de chicos, pero cuando llegó la asistencia médica, había perdido demasiada sangre. Open Subtitles عثر على إليزابيث حية من قبل بضع أولاد لكن عندما وصل المسعفون كانت فقدت الكثير من الدماء
    Una vez me dijo que había perdido seis grandes en cocaína en el estacionamiento. Open Subtitles أخبرني ذات مرة بأنه خسر 60 ألف من الكوكايين في موقف السيارات
    Se describió en un padre apostador, que había perdido los ahorros de su vida en una tirada de dados. En una novia que habían plantado en el altar. TED ووُصفت كأب مقامر قد خسر مدخرات حياته برمية حجر نرد، وكعروس قد تم تركها ليلة زفافها.
    También dejó pendiente la cuestión de si el vendedor había perdido el derecho a invocar las disposiciones de los artículos 38 y 39 por medio del artículo 40 de la CIM. UN ولم تتخذ قرارا أيضا بشأن مسألة ما اذا كان البائع قد فقد حقه في التمسك بأحكام المادتين ٨٣ و ٩٣ وفقا للمادة ٠٤ من اتفاقية البيع.
    Para las Naciones Unidas, el Tribunal representó la oportunidad de recuperar la confianza que había perdido durante la guerra de Bosnia. UN وبالنسبة إلى اﻷمم المتحدة، تمثل المحكمة فرصة لكسب الثقة التي فقدتها خلال حـــرب البوسنة.
    Y ahora la había perdido. Y ahora realmente no podía ver. TED و الآن أنا فقدته. و أنا الآن أيضا لا أستطيع أن أرى.
    Su petición acabó siendo denegada porque había perdido los juicios celebrados en España. UN وقد قوبل طلب التعويض المقدَّم من صاحبة البلاغ بالرفض بحجة أنها قد خسرت القضية أمام المحاكم الإسبانية.
    Ivy, creía que te había perdido para siempre. ¿Por qué te has escapado? Open Subtitles أيفي ، ظننت أني فقدتك للأبد لماذا هربتِ ؟
    En 2006, consiguió ayuda para renovar este segundo pasaporte mediando un soborno, cuando comunicó que lo había perdido. UN وقد حصل على المساعدة من أجل تجديد جواز سفره الثاني ذاك بدفع رشوة في عام 2006 بعد أن أبلغ عن فقدانه.
    Escritas a una hija que pensó que había perdido para siempre. Open Subtitles كتبها لإبنته التي يعتقد بأنه فقدها للأبد
    También tuvo problemas con su costado y sus piernas y, ah, que había perdido sus dientes en el accidente. TED كانت لديه مشاكل في جانبه وساقيه أيضاً وأوه، لقد فقد أسنانه في الحادث.
    A pesar de ello, trataron de objetar la recarga de combustible del núcleo diciendo que se había perdido la posibilidad de hacer mediciones. UN وبالرغم من ذلك فإنهم حاولوا إثارة لغط حول إعادة تزويد القضبان بالوقود، زاعمين أن إمكانية القياس قد ضاعت.
    La delegación llegó a señalar que el UNICEF había perdido la oportunidad de fomentar la capacidad al prodigarse demasiado durante las inundaciones. UN وأضاف أن اليونيسيف فوتت فرصة بناء القدرات لأنها تولت بنفسها قدرا كبيرا جدا من العمل أثناء فترة الفيضانات.
    Uno de los dos hombres, el que tenía dinero, le prestaba un poco al que lo había perdido. Open Subtitles الذى تصوره ، انتهى بالضبط هكذا أحد الرجلين ذلكالذىلديهالمال.. أعار بعضاً من ماله ، لذلك الذى فقده
    Y mi hermano se había perdido en un laberinto creado por esa mentira. Open Subtitles وبقي أخي تائه في متاهة وهم الكذبة التي اخترعها بنفسه
    había perdido la conciencia y tenía un corte en la parte superior de un brazo. UN إذ فَقَد وعيه وكان مصاباً بجروح في أعلى ذراعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد