ويكيبيديا

    "había tres" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هناك ثلاثة
        
    • هناك ثلاث
        
    • ثلاثة من
        
    • كانت ثلاثة
        
    • كانوا ثلاثة
        
    • وجود ثلاث
        
    • هناك ٣
        
    • توجد ثلاث
        
    • توجد ثلاثة
        
    • ثمة ثلاث
        
    • ثلاث سيدات
        
    • يوجد ثلاثة
        
    • بوجود ثلاثة
        
    • وحدد ثلاثة
        
    Estábamos en la tienda, y había tres o cuatro personas paradas frente a nosotros en el mostrador de caja. TED كنا في أحد المتاجر، وكان هناك ثلاثة أو أربعة أشخاص يقفون أمامنا في المكان المخصص للدفع
    había tres barriles con la mezcla, y el Sheriff los ha confiscado. Open Subtitles . هناك ثلاثة براميل من الخليط و عمدة البلده صادراهم
    Todo es tu culpa, mentiste a la computadora le dijiste que había tres de nosotros, ¡le dijiste tres! Open Subtitles كل هذا خطأك كذبت على الكمبيوتر قلت أنه كان هناك ثلاثة منا قلت لهم ثلاثة
    había tres escuelas secundarias: la escuela de Galilea, en Burj El Barajneh, la escuela Bissan, en Ein El Hilweh, y la escuela Al - Aqsa, en Rashidieh. UN وكانت هناك ثلاث مدارس ثانوية، هي: مدرسة الخليل في برج البراجنة، ومدرسة بيسان في عين الحلوة، ومدرسة الأقصى في الراشدية.
    había tres de esos fosos, cada uno de los cuales estaba rodeado por alambrada de púas. UN وكانت هناك ثلاث حفر من هذا القبيل تحيط بكل واحدة أسلاك شائكة.
    Ese examen llevó a la conclusión de que había tres esferas de responsabilidad administrativa que eran fundamentales para conseguir el éxito: UN وأدى هذا الاستعراض إلى نتيجة وهي أن هناك ثلاثة مجالات للمساءلة اﻹدارية تعتبر أساسية للنجاح:
    Se decidió que había tres opciones viables para el intercambio regional de información: UN ووجد أن هناك ثلاثة خيارات مجدية لعمليات التبادل اﻹقليمية وهي:
    . La reunión llegó a la conclusión de que había tres esferas de yuxtaposición física entre los acuerdos, entre ellas la función de los bosques. UN وخلص هذا الاجتماع إلى أن هناك ثلاثة مجالات من التداخل المادي بين هذه الاتفاقات، ومن بينها دور الغابات.
    En Nueva York sólo había tres personas supervisando las operaciones de Sierra Leona. UN وكان هناك ثلاثة أفراد فحسب في نيويورك يشرفون على العمليات الدائرة في سيراليون.
    Para la fabricación de combustible había tres fábricas cualificadas, cada una con distinto diseño de combustible. UN وفيما يخص صنع الوقود، كانت هناك ثلاثة مصانع مؤهلة، لكلٍّ منها تصميم وقود مختلف.
    Para la fabricación de combustible había tres fábricas cualificadas, cada una con distinto diseño de combustible. UN وفيما يخص صنع الوقود، كانت هناك ثلاثة مصانع مؤهلة، لكلٍّ منها تصميم وقود مختلف.
    Además, al parecer había tres personas detenidas en el centro de prisión preventiva. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان هناك ثلاثة أشخاص محتجزين كانوا فيما يظهر مودعين في وحدات الحبس الاحتياطي.
    A esa fecha, había tres reclamaciones pendientes y se había contraído una obligación por valor de 114.000 dólares para sufragar los gastos. UN وحتى ذلك التاريخ، كانت هناك ثلاث مطالبات لم يُبت فيها بعد، وقد التُزم بمبلغ قدره 000 114 دولار لتغطية التكلفة.
    También se indicó a la Comisión que había tres reclamaciones pendientes de indemnizaciones por muerte o incapacidad. UN وأُبلِغَت اللجنة أيضاً أن هناك ثلاث مطالبات بخصوص تعويضات الوفاة والعجز لم يبت فيها بعد.
    Señaló que había tres cuestiones urgentes que era necesario resolver. UN ولاحظ كذلك أن هناك ثلاث مسائل ملحة بحاجة إلى الحل.
    había tres oficiales superiores en la NSA. Open Subtitles هناك ثلاثة من كبار المسؤولين في وكالة الأمن القومي.
    Está muerta y viva. había tres y hay una. Open Subtitles إنها ميتة و حية كانت ثلاثة و هنّ الآن واحدة
    Pero había tres hombres. Iban todos armados. Open Subtitles ولكن كانوا ثلاثة رجال جميعهم مسلحون
    543. A la pregunta de cuáles eran las condiciones en que se mantenía encarceladas a las mujeres con hijos de corta edad, la representante señaló que había tres dependencias maternoinfantiles, que ofrecían unos servicios de alto nivel. UN ٣٤٥ - وردا على السؤال بشأن ظروف احتجاز المرأة مع الطفل الرضيع في السجن، أشارت الممثلة الى وجود ثلاث وحدات لﻷم والرضيع، وان مما يذكر عن مرافقها أنها على أرفع مستوي.
    De los cinco puestos del presupuesto ordinario que se propone abolir, se informó a la Comisión Consultiva de que a fines de agosto de 1997 había tres vacantes. UN وجرى إبلاغ اللجنة الاستشارية أن من بين الوظائف الخمس الممولة من الميزانية العادية والمقترح إلغاؤها هناك ٣ وظائف كانت شاغرة في نهاية آب/أغسطس ١٩٩٧.
    En 1996 había tres mujeres entre los médicos; dos en 2003 y una en 2004, todas ellas en el sector público de los servicios de salud. UN وفي عام 1996، كانت توجد ثلاث طبيبات، اثنتان في عام 2003 وواحدة في عام 2004، وكن جميعا يعملن في قطاع الصحة العامة.
    Al comienzo del período del informe había tres préstamos pendientes de pago. UN وكانت توجد ثلاثة قروض في بداية الفترة المشمولة بالتقرير.
    Antes de que estallara la crisis en septiembre de 2000, había tres presas palestinas. UN وقبل اندلاع الأزمة في أيلول/سبتمبر 2000، كانت ثمة ثلاث فلسطينيات سجينات.
    A fines del año fiscal 2001 había tres mujeres que gobernaban prefecturas, tres alcaldesas de grandes ciudades y cuatro alcaldesas de ciudades medianas y de pueblos. UN توجد ثلاث سيدات يشغلن منصب المحافظ في المحافظات، وثلاث سيدات يشغلن منصب رئيس بلدية مدينة وأربع سيدات يشغلن منصب رئيس بلدية بلدة وعمدة قرية في نهاية السنة المالية 2001.
    Y aún así, en los controles había tres. TED ومع ذلك، في مجموعة المقارنة كان يوجد ثلاثة.
    Durante esa entrevista él informó a su abogado de que había tres testigos que podían confirmar su coartada, y le dio sus nombres y direcciones. Pero el abogado no se entrevistó con ellos ni los llamó a declarar en favor suyo, aunque se hallaban presentes en el juicio. UN وأثناء المقابلة أخطر المحامي بوجود ثلاثة شهود باستطاعتهم تأكيد وجوده بعيدا عن مكان الجريمة وقت ارتكابها، وأعطاه أسماءهم وعناوينهم، ولكن لم يقابل المحامي هؤلاء الشهود، ولم يستدعهم للشهادة لصالحه، برغم تواجدهم في المحكمة.
    A su juicio, había tres tipos diferentes de autonomía, a saber: la territorial, la cultural y la local, y la elección del tipo de autonomía dependía de las particularidades de cada situación. UN وحدد ثلاثة أنواع من الحكم الذاتي: الإقليمي، والثقافي، والمحلي؛ وأشار إلى أن اختيار الحكم الذاتي يعتمد على الخصائص المميزة لكل حالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد