ويكيبيديا

    "habían decidido enviar una" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قرروا إيفاد
        
    En una carta de fecha 19 de enero de 2012, el Presidente del Consejo de Seguridad comunicó al Secretario General que los miembros del Consejo habían decidido enviar una misión a Haití del 13 al 16 de febrero de 2012. UN 1 - في رسالة مؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 2012، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى هايتي في الفترة من 13 إلى 16 شباط/ فبراير 2012.
    En una carta de fecha 3 de enero de 2013, el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que los miembros del Consejo habían decidido enviar una misión a la República del Yemen el 27 de enero. UN 1 - أبلغ رئيسُ مجلس الأمن الأمينَ العام، في رسالة مؤرخة 3 كانون الثاني/يناير 2013، بأن أعضاء المجلس قرروا إيفاد بعثة إلى اليمن في 27 كانون الثاني/يناير.
    En su carta de fecha 25 de abril de 2001 (S/2001/408), el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que los miembros del Consejo habían decidido enviar una misión a la región de África de los Grandes Lagos. UN 1 - أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالته المؤرخة 25 نيسان/أبريل 2001 (S/2001/408)، بأن أعضاء المجلس قد قرروا إيفاد بعثة إلى منطقة البحيرات الكبرى الأفريقية.
    En su carta de fecha 1° de octubre de 2003 (S/2003/930), el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que los miembros del Consejo habían decidido enviar una misión al Afganistán. UN 17 - برسالته المؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (S/2003/930)، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن أعضاء المجلس قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان.
    En su carta de fecha 5 de mayo de 2003 (S/2003/525), el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que los miembros del Consejo habían decidido enviar una misión a la subregión del África occidental. UN 1 - أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام في رسالته المؤرخة 5 أيار/مايو 2003 (S/2003/525) أن أعضاء المجلس قرروا إيفاد بعثة إلى منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية.
    En su carta de fecha 30 de mayo de 2008 (S/2008/347), el Presidente del Consejo de Seguridad comunicó al Secretario General que los miembros del Consejo habían decidido enviar una misión a África del 31 de mayo al 10 de junio de 2008. UN 2 - أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالته المؤرخة 30 أيار/مايو 2008 (S/2008/347)، أن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى أفريقيا في الفترة من 31 أيار/ مايو إلى 10 حزيران/يونيه 2008.
    En una carta de fecha 3 de febrero de 2009, el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que los miembros del Consejo habían decidido enviar una misión a Haití del 11 al 14 de marzo del año en curso, que estaría encabezada por el Embajador Jorge Urbina de Costa Rica. UN 1 - في رسالة مؤرخة 3 شباط/فبراير 2009، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن أعضاء المجلس قرروا إيفاد بعثة إلى هايتي في الفترة من 11 إلى 14 آذار/مارس برئاسة السفير خورخي أوربينا الممثل الدائم لكوستاريكا.
    En su carta de fecha 12 de mayo de 2009 (S/2009/243), el Presidente del Consejo de Seguridad comunicó al Secretario General que los miembros del Consejo habían decidido enviar una misión a África del 14 al 21 de mayo de 2009. UN 2 - وكان رئيس مجلس الأمن، قد أبلغ الأمين العام، في رسالته المؤرخة 12 أيار/ مايو 2009 (S/2009/243)، بأن أعضاء المجلس قرروا إيفاد بعثة إلى أفريقيا في الفترة من 14 إلى 21 أيار/مايو 2009.
    En su carta de fecha 9 de noviembre de 2004 (S/2004/891), el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que los miembros del Consejo habían decidido enviar una misión al África central en noviembre de 2004, dirigida por el Embajador Jean-Marc de La Sablière. UN 1 - في الرسالة المؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 S/2004/891)) أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى وسط أفريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 برئاسة جان مارك دو لا سابليير.
    Carta de fecha 8 de noviembre (S/2004/891) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad por la que le informaba de que los miembros del Consejo habían decidido enviar una misión a África central del 20 al 25 de noviembre de 2004 y a la que se adjuntaba el mandato de la misión. UN رسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر (S/2004/891) موجهة إلى الأمين العام، من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها أن أعضاء المجلس قرروا إيفاد بعثة إلى وسط أفريقيا في الفترة من 20 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وضمنها اختصاصات البعثة.
    En su carta de fecha 27 de octubre de 2005 (S/2005/682), el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que los miembros del Consejo de Seguridad habían decidido enviar una misión al África Central del 4 al 11 de noviembre de 2005. La misión estaría encabezada por Jean-Marc de la Sablière. UN 1 - أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالته المؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005 (S/2005/682)، بأن أعضاء المجلس قد قرروا إيفاد بعثة إلى وسط أفريقيا في الفترة من 4 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، برئاسة جان - مارك دو لا سابليير.
    Carta de fecha 27 de octubre (S/2005/682) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad por la que se informaba que los miembros del Consejo habían decidido enviar una misión al África central del 4 al 10 de noviembre de 2005, y se adjuntaba el mandato de la misión. UN رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر S/2005/682)) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام، يبلغه فيها أن أعضاء المجلس قرروا إيفاد بعثة إلى وسط أفريقيا في الفترة من 4 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وأرفق بها اختصاصات البعثة.
    Carta de fecha 26 de mayo (S/2006/341) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad en la que le comunicaba que los miembros del Consejo de Seguridad habían decidido enviar una misión al Sudán, el Chad y la sede de la Unión Africana en Addis Abeba del 4 al 10 de junio de 2006, y se adjuntaba el mandato de la misión. UN رسالة مؤرخة 26 أيار/مايو (S/2006/341) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن، يبلغه فيها أن أعضاء المجلس قرروا إيفاد بعثة إلى السودان وتشاد ومقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في الفترة من 4 إلى 10 حزيران/يونيه 2006، وأرفق بها اختصاصات البعثة.
    En su carta de fecha 30 de mayo de 2006 (S/2006/344), el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que los miembros del Consejo habían decidido enviar una misión a la República Democrática del Congo del 10 al 12 de junio de 2006, al frente de la cual estaría el Embajador Jean-Marc de La Sablière. UN 1 - أخطر رئيس مجلس الأمن، في رسالته المؤرخة 30 أيار/مايو 2006 (S/2006/344)، الأمين العام بأن أعضاء المجلس قرروا إيفاد بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 10 إلى 12 حزيران/يونيه 2006 يرأسها السفير جان - مارك دو لا سابليير.
    En su carta de fecha 11 de junio de 2007 (S/2007/347), el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que los miembros del Consejo habían decidido enviar una misión a Addis Abeba, Jartum, Accra, Abidján y Kinshasa del 14 al 21 de junio de 2007. UN 2 - وأبلغ رئيس مجلس الأمن، في رسالته المؤرخة 11 حزيران/يونيه 2007 (S/2007/347)، الأمين العام بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى أديس أبابا والخرطوم وأكرا وأبيدجان وكينشاسا في الفترة من 14 إلى 21 حزيران/يونيه 2007.
    En su carta de fecha 11 de junio de 2007 (S/2007/347), el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que los miembros del Consejo habían decidido enviar una misión a Addis Abeba, Jartum, Accra, Abidján y Kinshasa del 14 al 21 de junio de 2007. UN 2 - وأبلغ رئيس مجلس الأمن، في رسالته المؤرخة 11 حزيران/يونيه 2007 (S/2007/347)، الأمين العام بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى أديس أبابا والخرطوم وأكرا وأبيدجان وكينشاسا في الفترة من 14 إلى 21 حزيران/يونيه 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد