ويكيبيديا

    "habían ratificado la enmienda" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قد صدق على تعديل
        
    • قد صدّق على تعديل
        
    • قد صدقت على تعديل
        
    • قد صادق على تعديل
        
    • صدَّقت على تعديل
        
    • تصدق على تعديل
        
    • طرفاً على تعديل
        
    • تصادق بعد على تعديل
        
    • التي صدقت على تعديل
        
    • أطراف صدقت على تعديل
        
    Tomar nota de que al 28 de noviembre de 2002, 164 Partes habían ratificado la Enmienda de Londres del Protocolo de Montreal, 142 Partes habían ratificado la Enmienda de Copenhague del Protocolo de Montreal, 84 Partes habían ratificado la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal, mientras que sólo 41 Partes habían ratificado la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal; UN 2 - أن يلاحظ أنه حتى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، كان 164 طرفاً قد صدق على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال و142 طرفاً من الأطراف قد صدق على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال و84 طرفاً قد صدق على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال فيما لم يصدق على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال إلا 41 طرفاً من الأطراف؛
    2. Tomar nota de que, al 1 de noviembre de 2011, 196 Partes habían ratificado la Enmienda de Londres del Protocolo de Montreal, 194 Partes habían ratificado la Enmienda de Copenhague del Protocolo de Montreal, 185 Partes habían ratificado la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal y 171 Partes habían ratificado la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal; UN 2 - أن يحيطا علماً بأنه، في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، كان 196 طرفاً قد صدق على تعديل لندن على بروتوكول مونتريال، و194 طرفاً قد صدق على تعديل كوبنهاغن على بروتوكول مونتريال، و185 طرفاً قد صدق على تعديل مونتريال على بروتوكول مونتريال و171 طرفاً قد صدق على تعديل بيجين على بروتوكول مونتريال؛
    2. Tomar nota de que, al 30 de noviembre de 2000, 142 Partes habían ratificado la Enmienda de Londres del Protocolo de Montreal y 113 Partes habían ratificado la Enmienda de Copenhague del Protocolo de Montreal, mientras que solamente 46 Partes habían ratificado la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal; UN 2- أن يحيط علماً بأنه في 30 أيلول/سبتمبر 2000، كان 142 طرفاً قد صدق على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال و113 طرفاً قد صدق على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال، بينما لم يصدق سوى 46 طرفاً على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال؛
    2. Tomar nota de que, a 1 de noviembre de 2014, [195] Partes habían ratificado la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal; UN 2 - يشير إلى أنه، حتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، كان [195] طرفاً قد صدّق على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛
    Al 1º de mayo de 1997, 160 Estados habían ratificado la Convención o se habían adherido a ella y 14 Estados partes en la Convención habían ratificado la Enmienda al párrafo 1 del artículo 20 o se habían adherido a ella. UN وحتى ١ أيار/مايو ٧٩٩١ كانت ٠٦١ دولة قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها. كما أن ١٤ من الدول اﻷطراف في الاتفاقية كانت قد صدقت على تعديل الفقرة ١ من المادة ٢٠ من الاتفاقية أو انضمت إليه.
    2. Tomar nota de que al 1º de noviembre de 2003, 166 Partes habían ratificado la Enmienda de Londres del Protocolo de Montreal, 154 Partes habían ratificado la Enmienda de Copenhague del Protocolo de Montreal, 107 Partes habían ratificado la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal, mientras que sólo 57 Partes habían ratificado la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal; UN 2 - أن يلاحظ أنه حتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 كان 166 طرفاً قد صادق على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال و154 طرفاً قد صادق على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال و107 أطراف قد صدقت على تعديل مونتريال و57 طرفاً فقط قد صدقت على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛
    Con respecto al estado de la ratificación, dijo que salvo cinco Partes, todas las demás habían ratificado la Enmienda de Montreal del Protocolo y que 15 Partes aún no habían ratificado la Enmienda de Beijing. UN وفيما يتعلّق بحالة التصديق، قال إن جميع الأطراف - فيما عدا خمسة أطراف صدَّقت على تعديل مونتريال على البروتوكول، وأن هناك 15 طرفاً ما زال يتعيّن عليها التصديق على تعديل بيجين.
    Tomar nota de que al 30 de septiembre de 2001, 153 Partes habían ratificado la Enmienda de Londres del Protocolo de Montreal y 128 Partes habían ratificado la Enmienda de Copenhague del Protocolo de Montreal, y que únicamente 63 Partes habían ratificado la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal; UN 2 - أن يلاحظ، أنه حتى 30 أيلول/سبتمبر 2001، كان 153 طرفاً قد صدق على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال و128 طرفاً قد صدق على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال، بينما صدق 63 طرفاً فقط على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال؛
    2. Tomar nota de que al 15 de diciembre de 20056, [ --- ] Partes habían ratificado la Enmienda de Londres del Protocolo de Montreal, [ --- ] Partes habían ratificado la Enmienda de Copenhague del Protocolo de Montreal, 84 Partes habían ratificado la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal, mientras que sólo [ --- ] Partes habían ratificado la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal; UN 2 - يحيط علماً أنه حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 كان [---] طرفاً قد صدق على تعديل لندن على بروتوكول مونتريال، و[---] طرفاً قد صدق على تعديل كوبنهاجن على بروتوكول مونتريال، و[---] طرفاً قد صدق على تعديل مونتريال على بروتوكول مونتريال، في حين صدق [---] طرفاً على تعديل بيجين على بروتوكول مونتريال؛
    2. Tomar nota de que al 15 de diciembre de 2005, 180 Partes habían ratificado la Enmienda de Londres del Protocolo de Montreal, 171 Partes habían ratificado la Enmienda de Copenhague del Protocolo de Montreal y 139 Partes habían ratificado la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal, mientras que sólo 104 Partes habían ratificado la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal; UN 2 - يحيط علماً أنه في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 كان 180 طرفاً قد صدق على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال، و171 طرفاً قد صدق على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال، و139 طرفاً قد صدق على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال، في حين صدق 104 من الأطراف فقط على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛
    2. Tomar nota de que al 15 de diciembre de 2005, 179 Partes habían ratificado la Enmienda de Londres del Protocolo de Montreal, 169 Partes habían ratificado la Enmienda de Copenhague del Protocolo de Montreal y 137 Partes habían ratificado la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal, mientras que sólo 102 Partes habían ratificado la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal; UN 2 - أن يحيط علماً أنه حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 كان 179 طرفاً قد صدق على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال، و169 طرفاً قد صدق على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال، و137 طرفاً قد صدق على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال، في حين صدق 102 من الأطراف فقط على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛
    2. Tomar nota de que, al 30 de octubre de 2006, 184 Partes habían ratificado la Enmienda de Londres del Protocolo de Montreal, 175 Partes habían ratificado la Enmienda de Copenhague del Protocolo de Montreal y 149 Partes habían ratificado la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal, mientras que sólo 118 Partes habían ratificado la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal; UN 2 - أن يشير إلى أنه، حتى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2006، كان 184 طرفاً قد صدق على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال، و175 طرفاً صدق على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال، و149 طرفاً قد صدق على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال، بينما لم يصدق إلا 118 طرفاً على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال.
    2. Tomar nota de que, al 1 de noviembre de 2014, 196 Partes habían ratificado la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal; UN 2 - يلاحظان أنه، حتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، كان 196 طرفاً قد صدّق على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛
    2. Tomar nota de que, al 1 de noviembre de 2011, [---] Partes habían ratificado la Enmienda de Londres del Protocolo de Montreal, [---] Partes habían ratificado la Enmienda de Copenhague del Protocolo de Montreal, [---] Partes habían ratificado la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal y [---] Partes habían ratificado la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal; UN 2 - يشير إلى أنه، حتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، كان [...] طرفاً قد صدّق على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال، وصدق [...] طرفاً على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال، وصدق [...] طرفاً على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال، وصدق [...] طرفاً على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛
    2. Tomar nota de que, al 15 de noviembre de 2008, 193 Partes habían ratificado el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal, 189 Partes habían ratificado la Enmienda de Londres del Protocolo de Montreal, 184 Partes habían ratificado la Enmienda de Copenhague del Protocolo de Montreal, 167 Partes habían ratificado la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal y 144 Partes habían ratificado la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal; UN 2 - أن ينوّه بأنه في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، كان 193 طرفا قد صدّق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال، و 189 طرفا قد صدّق على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال، و 184 طرفا قد صدّق على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال، و 167 طرفا قد صدّق على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال، و 144 طرفا قد صدّق على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛
    2. Tomar nota de que, al 22 de noviembre de 2004, 175 Partes habían ratificado la Enmienda de Londres del Protocolo de Montreal, 164 Partes habían ratificado la Enmienda de Copenhague del Protocolo de Montreal y 121 Partes habían ratificado la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal, mientras que únicamente 84 partes habían ratificado la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal; UN أن يشير إلى أنه حتى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، كان 175 طرفاً من الأطراف قد صدقت على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال، وصدق 164 طرفاً على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال وصدق 121 طرفاً على تعديل مونتريال للبروتوكول فيما لم يصدق سوى 84 طرفاً على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛
    Tomar nota de que, al 30 de octubre de 2006, ----- Partes habían ratificado la Enmienda de Londres del Protocolo de Montreal, ---- Partes habían ratificado la Enmienda de Copenhague del Protocolo de Montreal y --- Partes habían ratificado la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal, mientras que solo --- Partes habían ratificado la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal; UN 2 - أن يشير إلى أنه، حتى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2006، كان ... طرفاً قد صادق على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال، و.... طرفاً صادق على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال، و... طرفاً قد صادق على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال بينما لم يصادق إلا ...
    Con respecto al estado de la ratificación, dijo que salvo cinco Partes, todas las demás habían ratificado la Enmienda de Montreal del Protocolo y que 15 Partes aún no habían ratificado la Enmienda de Beijing. UN وفيما يتعلّق بحالة التصديق، قال إن جميع الأطراف - فيما عدا خمسة أطراف صدَّقت على تعديل مونتريال على البروتوكول، وأن هناك 15 طرفاً ما زال يتعيّن عليها التصديق على تعديل بيجين.
    En esa reunión, en el contexto de las deliberaciones sobre la utilización de 61 millones de dólares EE.UU. en fondos para fines no específicos, el Comité Ejecutivo había acordado examinar proyectos para prestar asistencia, en relación con el consumo de metilbromuro, a las Partes que no habían ratificado la Enmienda de Copenhague en el entendimiento de que los fondos no se desembolsarían hasta tanto no hubiese tenido lugar la ratificación. UN 387- وفي ذلك الاجتماع، وفي سياق المناقشات بشأن استخدام 61 مليون دولار من الإعتمادات غير المخصصة، وافقت اللجنة التنفيذية على أن تنظر في مشاريع لمساعدة الأطراف التي لم تصدق على تعديل كوبنهاجن فيما يتعلق باستهلاك بروميد الميثيل على أساس أنه لن تصرف الأموال إلى أن يتم التصديق.
    En relación a las enmiendas al Protocolo, cuatro Partes habían ratificado la Enmienda de Londres para un total de 193; seis habían ratificado la Enmienda de Copenhague para un total de 190; 11 habían ratificado la Enmienda de Montreal para un total de 178; y 16 había ratificado la Enmienda de Beijing para un total de 160. UN أما بالنسبة لتعديلات البروتوكول، فقد صدقت أربعة أطراف على تعديل لندن ليصل المجموع إلى 193 طرفاً؛ وصدقت ستة أطراف على تعديل كوبنهاجن ليصل المجموع إلى 190 طرفاً؛ وصدق 11 طرفاً على تعديل مونتريال ليصل المجموع إلى 178 طرفاً، وصدق 16 طرفاً على تعديل بيجين ليصل المجموع إلى 160 طرفاً.
    Un total de 17 Partes en el Protocolo de Montreal todavía no había ratificado la Enmienda de Londres y 30 Partes en el Protocolo todavía no habían ratificado la Enmienda de Copenhague. UN فهناك 17 طرفاً في بروتوكول مونتريال لم تصادق بعد على تعديل لندن بينما تعديل كوبنهاجن لا يزال يلزم التصديق عليه من جانب 30 طرفاً في البروتوكول.
    Subrayó que, con arreglo al artículo 4 del Protocolo, las Partes en el Protocolo que habían ratificado la Enmienda de Beijing tenían restricciones para comerciar con sustancias que agotan el ozono con las cinco Partes que no habían ratificado aún las enmiendas pendientes. UN وأضاف أنه، بموجب المادة 4 من البروتوكول، فإن الأطراف في البروتوكول التي صدقت على تعديل بيجين تخضع لقيود فيما يتصل بالإتجار بالمواد المستنفدة للأوزون مع هذه الأطراف الخمسة التي لا يزال يتعين عليها التصديق على تعديلات البروتوكول.
    En cuanto a las enmiendas al Protocolo, tres Partes habían ratificado la Enmienda de Londres para un total de 189; seis habían ratificado la Enmienda de Copenhague para un total de 184; 10 habían ratificado la Enmienda de Montreal para un total de 167 y 12 habían ratificado la Enmienda de Beijing para un total de 144. UN وقالت إن ثلاثة أطراف صدقت على تعديل لندن وبذلك ارتفع المجموع إلى 189؛ وستة أطراف صدقت على تعديل كوبنهاجن فأصبح المجموع 184؛ وأن 10 أطراف صدقت على تعديل مونتريال ليرتفع العدد الإجمالي إلى 167؛ كما أن 12 طرفاً صدقت على تعديل بيجين وأصبح المجموع 144 طرفاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد