ويكيبيديا

    "haber paz" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يكون هناك سلام
        
    • يكون هناك سلم
        
    • إحلال السلام
        
    • يتحقق السلام
        
    • إحلال سلام
        
    • تحقيق سلم
        
    • يحل السلام
        
    • أن يتحقق السلم
        
    • يتحقق سلام
        
    En una palabra, no pueda haber paz si hay incertidumbre acerca de nuestra vida cotidiana y del futuro. UN وخلاصة القول، لن يكون هناك سلام إذا كنا نفتقر إلى الأمن في حياتنا اليومية ومستقبلنا.
    No puede haber paz si no hay entendimiento y cooperación entre las religiones. UN لا يمكن أن يكون هناك سلام بدون تفاهم وتعاون بين الأديان.
    Mi país considera que no puede haber paz ni estabilidad sin desarrollo económico y social. UN وتؤمن بلادي بأنه لن يكون هناك سلام أو استقرار بدون التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    No puede haber paz, estabilidad y cooperación en Europa sin que haya estabilidad, paz y cooperación en los Balcanes. UN ولا يمكن أن يكون هناك سلم واستقرار وتعاون في أوروبا بدون استقرار وسلم وتعاون في البلقان.
    En cualquier caso, sería ilógico pensar que pueda haber paz mientras las poblaciones sigan viviendo en el sufrimiento y la pobreza, sin alimentación ni servicios adecuados de salud, educación y vivienda, y sin un mínimo atisbo de prosperidad personal y colectiva. UN وعلى أي حال، فليس من المجدي التفكير في أنه يمكن إحلال السلام بينما تظل الشعوب تعيش في ظل البؤس والفقر، ودون توفير ما يكفي من غذاء وخدمات صحية وتعليم وإسكان وقليل من الازدهار الشخصي والجماعي.
    No puede haber paz y prosperidad en la región sin la voluntad política de los dirigentes de ambas partes en el conflicto. UN ولا يمكن أن يتحقق السلام والرخاء في تلك المنطقة دون توافر الإرادة السياسية لدى قادة الصراع من كلا الجانبين.
    No puede haber paz sin justicia ni justicia sin ley. UN فلا يمكن إحلال سلام دون عدالة، ولا عدالة دون قانون.
    Debe haber paz y no sólo separación entre los pueblos. UN يجب أن يكون هناك سلام لا مجرد فصل بين السكان.
    No puede haber paz sostenible sin desarrollo ni desarrollo sin paz. UN فلا يمكن أن يكون هناك سلام دائــم بدون تنميــة ولا تنميــة بدون سلام.
    No puede haber paz duradera sin desarrollo económico y social. UN فلا يمكن أن يكون هناك سلام دائم من غير تنمية اقتصادية واجتماعية.
    A menudo se dice que no puede haber paz sin desarrollo ni desarrollo sin paz. UN كثيرا ما يقال إنه لا يمكن أن يكون هناك سلام دون تنمية وأنه لا يمكن أن تكون هناك تنمية دون سلام.
    Sin desarrollo no puede haber paz ni seguridad. UN ولا يمكن أن يكون هناك سلام وأمن دون تنمية.
    Afirmamos que no puede haber paz en el Oriente Medio sin la restauración de nuestros derechos legítimos sobre la Ciudad Santa de Jerusalén. UN إننا نؤكد أنه لن يكون هناك سلام في الشرق اﻷوسط دون استعادة حقوقنا المشروعة في القدس الشريف.
    Sin desarrollo no puede haber paz ni seguridad. UN ولا يمكن أن يكون هناك سلام وأمن دون تنمية.
    No puede haber paz en territorios ocupados. UN فلا يمكن أن يكون هناك سلام في اﻷراضي المحتلة.
    No puede haber paz y seguridad duraderas sin corregir las desigualdades crecientes. UN ولا يمكن أن يكون هناك سلم وأمن دائمان ما لم تتم مواجهة التفاوتات المتزايدة.
    En forma creciente, hemos llegado a comprender que la paz y la seguridad requieren soluciones para los problemas sociales y económicos; que sin desarrollo no puede haber paz. UN لقد بدأنا نفهم على نحو متزايد أن السلم واﻷمن يتطلبان إيجاد حلول للمشاكل الاجتماعية والاقتصادية وأنه لا يمكن أن يكون هناك سلم دون تنمية.
    Además, no puede haber paz sostenible sin justicia. UN وفضلا عن ذلك، لا يمكن إحلال السلام المستدام بدون العدالة.
    Recordemos que no puede haber paz y seguridad duraderas si los responsables de los crímenes de lesa humanidad gozan de impunidad. UN ودعونا نذكر أنه لا يمكن إحلال السلام أو الأمن الدائم، إذا تمتّع المسؤولون عن الجرائم ضد الإنسانية بالإفلات من العقاب.
    No puede haber paz duradera en sociedades que sufren de manera patente o latente la pobreza, el desempleo, el hambre y las enfermedades. UN ولا يمكن أن يتحقق السلام الدائم في المجتمعات التي تتأثر، بشكل ظاهر أو مستتر، بالفقر أو البطالة أو الجوع أو المرض.
    Al igual que no puede haber paz duradera sin desarrollo, tampoco puede haber ninguna solución duradera al problema de los refugiados si no hay paz. UN وكما أنه لا يمكن إحلال سلام دائم بلا تنمية، فإنه لا يمكن إيجاد حل دائم لمشكلة اللاجئين دون سلام.
    A menos que se concluya un acuerdo político que tenga en cuenta tanto los intereses de las partes como las normas jurídicas internacionales, no puede haber paz justa ni duradera. UN فبغير ابرام اتفاق سياسي يراعي مصالح الطرفين والمعايير القانونية الدولية، لن يتسنى تحقيق سلم دائم أو عادل.
    No puede haber paz en el mundo mientras grandes sectores de la población mundial sigan viviendo por debajo de los niveles que se consideran básicos para la dignidad humana. UN ولا يمكن أن يحل السلام في العالم في وقت لا تزال تعيش فيه قطاعات عريضة من سكانه تحت مستويات تعتبر أساسية لكرامة اﻹنسان.
    Con pobreza y sin desarrollo no puede haber paz ni estabilidad, y mucho menos derechos humanos. UN ولا يمكن أن يتحقق السلم والاستقرار، ناهيكم عن حقوق الإنسان، مع وجود الفقر ودون أن تتحقق التنمية.
    No puede haber paz sin desarrollo, como no puede haber desarrollo sin paz. UN ولا يمكن أن يتحقق سلام بلا تنمية، تماما كما أنه لا يمكن تحقيق تنمية بلا سلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد