ويكيبيديا

    "haber sido elegido para presidir" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انتخابكم رئيسا
        
    • انتخابكم لرئاسة
        
    • انتخابه لرئاسة
        
    • انتخابه رئيسا
        
    • انتخابه لترؤس
        
    • انتخابكم رئيساً
        
    • انتخابكم لترؤس
        
    • بانتخابكم رئيسا
        
    • انتخابه رئيساً
        
    • بانتخابكم لرئاسة
        
    • انتخابكم لترأسوا
        
    • انتخابكم لتولي رئاسة
        
    • بانتخابه لرئاسة
        
    • لانتخابه رئيسا
        
    Señor Presidente: Quiero felicitarlo por haber sido elegido para presidir la Comisión, y le deseo mucho éxito en este cargo de suma responsabilidad. UN وأود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجنة؛ وأتمنى لكم كل النجاح في ذلك المنصب الرفيع المسؤولية.
    Me ha encargado que le transmita sus felicitaciones por haber sido elegido para presidir este período extraordinario de sesiones, que sin duda alguna será un éxito. UN وقد طلب مني أن أنقل إليكم، سيدي الرئيس، تهانئه على انتخابكم رئيسا لهذه الدورة الاستثنائية، التي ستكلل بالنجاح، دون شك.
    Quiero expresarle mis felicitaciones por haber sido elegido para presidir este período de sesiones tan importante de la Asamblea General. UN وأود أن أزجي إليكم أحر تهانئي على انتخابكم لرئاسة دورة الجمعية العامة هذه التي تكتسي أهمية خاصة.
    En segundo lugar, Señor Presidente, permítame que lo felicite por haber sido elegido para presidir el Comité. UN ثانيا، اسمحوا لي أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة اللجنة.
    Para comenzar, deseo expresar al Sr. Freitas do Amaral mis felicitaciones por haber sido elegido para presidir la Asamblea General. UN وأود في البداية أن أتوجه إلى سعادة السيد ديوغو فريتاس دو أمارال بالتهاني بمناسبة انتخابه لرئاسة الجمعية العامة.
    Le expreso al Sr. Diogo Freitas do Amaral las felicitaciones de mi delegación por haber sido elegido para presidir este histórico período de sesiones. UN وأقدم للسيد فريتاس دو أمارال تهانئ وفدي على انتخابه رئيسا لهذه الدورة التاريخية.
    Sr. Presidente: Para comenzar, quisiera felicitarlo sinceramente por haber sido elegido para presidir la Primera Comisión durante el período de sesiones de este año. UN أود في البداية أن أتقدم بتهانئنا الحارة لكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى في دورة هذا العام.
    Sr. Presidente: Antes de nada, deseo felicitarlo por haber sido elegido para presidir la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN بادئ ذي بدء، نود أن نهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الستين.
    Sr. Presidente: En primer lugar, lo felicito por haber sido elegido para presidir esta importante Comisión, y también felicito a los demás miembros de la Mesa. UN أولا، أود تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة، وأهنئ سائر أعضاء المكتب أيضا.
    Ante todo, Sr. Presidente, quiero expresarle mis sinceras felicitaciones con motivo de haber sido elegido para presidir la Asamblea General. UN في البداية، أود أن أتقدم إليكم بخالص التهنئة، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    Para finalizar, Sr. Presidente, permítaseme expresarle las felicitaciones de las delegaciones de la CARICOM por haber sido elegido para presidir la Comisión y asegurarle la total colaboración de nuestras delegaciones con usted y los otros miembros de la Mesa en el cumplimiento de sus responsabilidades. UN وفي الختام، اسمحوا لي، يا سيادة الرئيس، أن أنقل إليكم تهانئ وفود الجماعة الكاريبية على انتخابكم رئيسا للجنة، وأؤكد لكم تعاون وفودنا معكم ومع أعضاء مكتبكم وأنتم تضطلعون بمسؤولياتكم.
    Señor Presidente: Deseo felicitarlo por haber sido elegido para presidir la Asamblea General durante su sexagésimo período de sesiones. UN وأود كذلك أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الدورة الستين للجمعية العامة.
    Sr. Presidente: En primer lugar, lo felicito por haber sido elegido para presidir la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN أولا، أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Señor Presidente: En primer lugar, permítame que lo felicite por haber sido elegido para presidir la Asamblea en este histórico período de sesiones. UN " واسمحوا لي بادئ ذي بدء، السيد الرئيس، أن أهنئكم بمناسبة انتخابكم لرئاسة هذا الاجتماع التاريخي.
    Ante todo, permítaseme felicitar al Sr. Diogo Freitas do Amaral por haber sido elegido para presidir el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN واسمحوا لي بداية أن أهنئ السيد ديوغو فريتاس دو أمارال على انتخابه لرئاسة الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Deseo, por lo tanto, felicitar muy calurosamente al Sr. Opertti por haber sido elegido para presidir este período de sesiones. UN وبالتالي، أود أن أهنئ السيد أوبيرتي بكل حرارة على انتخابه لرئاسة هذه الدورة.
    Sr. Presidente: Asimismo, deseo felicitarlo muy efusivamente por haber sido elegido para presidir nuestros debates. UN وأود أيضا أن أهنئ الرئيس تهنئة حارة على انتخابه لرئاسة مناقشاتنا.
    Quisiera felicitar calurosamente al Sr. Al-Nasser por haber sido elegido para presidir la Asamblea General durante su sexagésimo sexto período de sesiones. UN اسمحوا لي بأن أعرب عن تهنئتنا الحارة للسيد النصر بمناسبة انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Sr. Thabane (Lesotho) (habla en inglés): En nombre del Gobierno y el pueblo de Lesotho hago llegar al Presidente nuestras más sinceras felicitaciones por haber sido elegido para presidir la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones, y expreso nuestro deseo de que tenga el mejor de los éxitos en el desempeño de sus tareas. UN السيد ثابان (ليسوتو) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن حكومة ليسوتو وشعبها أقدم أصدق تهانئنا للرئيس على انتخابه لترؤس الدورة الخامسة والخمسين، وأتمنى له كل نجاح في أداء مهامه.
    Permítame, Sr. Presidente, felicitarlo por haber sido elegido para presidir la Asamblea General durante su sexagésimo quinto período de sesiones. UN وأود أيضا أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Quisiera felicitar al Presidente por haber sido elegido para presidir este augusto órgano y expresarle mi confianza en que su liderazgo se verá coronado por el éxito. UN وأود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لترؤس هذه الهيئة الموقرة وأن أعبّر لكم عن ثقتي بقيادتكم الناجحة.
    Sr. Ásgrímsson (Islandia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame ante todo felicitarlo por haber sido elegido para presidir la Asamblea General. UN السيد أسغريمسون (آيسلندا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أهنئ سيادتكم بانتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    Permítame, Sr. Presidente, felicitar calurosamente al Sr. Han Seung-soo por haber sido elegido para presidir la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN وأعرب عن أحر التهاني للسيد هان سونغ - سو على انتخابه رئيساً للدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Sra. Asmady (Indonesia) (habla en inglés): Sr. Presidente: En primer lugar, permítame felicitarlo por haber sido elegido para presidir la Comisión. UN السيدة أصمدي (إندونيسيا) (تكلمت بالانكليزية): أود أولا أن أهنئكم، سيدي، بانتخابكم لرئاسة اللجنة.
    Sir Julius Chan (Papua Nueva Guinea) (interpretación del inglés): Señor Presidente: En nombre del pueblo y el Gobierno de Papua Nueva Guinea, lo felicito por haber sido elegido para presidir la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN السير جوليوس شان )بابوا غينيا الجديدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نيابة عن بابوا غينيا الجديدة شعبا وحكومة، أهنئكم، سيدي الرئيس، بمناسبة انتخابكم لترأسوا الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Sr. Tanç (Turquía) (interpretación del inglés): Sr. Presidente: Para comenzar, deseo felicitarlo calurosamente por haber sido elegido para presidir la Primera Comisión. UN السيد تانتش )تركيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود، في مستهل كلامي، أن أهنئكم بحرارة على انتخابكم لتولي رئاسة اللجنة اﻷولى.
    Ante todo permítaseme, en nombre del Gobierno y del pueblo de la República de Suriname felicitar al Presidente por haber sido elegido para presidir este importante período de sesiones. UN بداية، اسمحوا لي، باسم حكومة وشعب جمهورية سورينام، أن أتقدم بخالص التهنئة للرئيس بانتخابه لرئاسة هذه الدورة الهامة.
    Nuestro país está muy complacido de haber sido elegido para presidir la Alianza de las Naciones Unidas entre el sector público y el sector privado para el desarrollo rural y de haber sido elegido como primer país experimental. UN وبلدي يشعر بالاغتباط لانتخابه رئيسا لائتلاف الأمم المتحدة للقطاعين العام والخاص من أجل التنمية الريفية ولاختياره أول بلد نموذج لهذا المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد