ويكيبيديا

    "habiendo concluido el examen de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وقد فرغت من النظر في
        
    • وقد اختتمت نظرها في
        
    • وقد انتهت من النظر في
        
    • وقد انتهت من نظرها في
        
    • وقد فرغت من نظرها في
        
    • وبعد أن انتهت من نظرها في
        
    habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 960/2000, presentada al Comité de Derechos Humanos por el Sr. Klaus Dieter Baumgarten con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 960/2000، الذي قدمه السيد كلاوس دييتر بومغارتن إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 983/2001, presentada al Comité de Derechos Humanos por los Sres. UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 983/2001، الذي قدمه جون ك.
    habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 198/2002, presentada al Comité contra la Tortura por el Sr. A. A. con arreglo al artículo 22 de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ 198/2002 الذي قدمه إلى لجنة مناهضة التعذيب السيد ع.
    habiendo concluido el examen de la comunicación No. 505/1992, presentada al Comité por el Sr. Kéténguéré Ackla con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد اختتمت نظرها في البلاغ رقم ٥٠٥/١٩٩٢، المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من السيد كيتينغيري أكلا بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    habiendo concluido el examen de la Comunicación No. 639/1995 presentada al Comité de Derechos Humanos por los Sres. Trevor Walker y Lawson Richards, con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد انتهت من النظر في البلاغ رقم ٦٣٩/١٩٩٥ المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من السيدين تريفور ووكر ولوسون ريتشاردز ، وفقا للبروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    habiendo concluido el examen de la comunicación No. 36/1995, presentada al Comité contra la Tortura con arreglo al artículo 22 de la Convención, UN وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم ٣٦/١٩٩٥، المقدم الى لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية،
    habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 815/1998, presentada al Comité en nombre de Alexander Alexandrovitch Dugin con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 815/1998 المقدم إليها بالنيابة عن ألكسندر ألكسندروفيتش دوغين، في إطار البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 867/1999, presentada al Comité en nombre de Collin Smartt con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 867/1999 المقدم إليها بالنيابة عن " كولين سمارت " في إطار البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 868/1999, presentada al Comité de Derechos Humanos en nombre del Sr. Albert Wilson con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 868/1999 المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بالنيابة عن السيد ألبرت ويلسن بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 920/2000, presentada por el Sr. Avon Lovell, con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 920/2000، الذي قدمه إليها السيد آفون لوفيل بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 943/2000 presentada al Comité por el Sr. Guido Jacobs con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 943/2000 الذي قدمه غيدو جاكوبس إلى اللجنة في إطار البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 879/1999, presentada al Comité de Derechos Humanos por George Howard con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 879/1999، الذي قدم إليها نيابةً عن السيد جورج هوارد بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 968/2001, presentada al Comité de Derechos Humanos en nombre de Kim Jong-Cheol con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 968/2001، الذي قُدم إليها نيابة عن السيد كيم جونغ - تشيول بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 1104/2002, presentada en nombre del Sr. Antonio Martínez Fernández con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1104/2002 المقدم إليها نيابة عن السيد أنطونيو مارتينِِس فرناندِس بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 915/2000, presentada al Comité de Derechos Humanos por la Sra. Darmon Sultanova con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 915/2000 المقدم من السيدة دارمون سلطانوفا إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 1125/2002, presentada por el Sr. Jorge Luis Quispe Roque, con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1125/2002، الذي قدّمه السيد خورخيه لويس كيسبي روكيه بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 1156/2003, presentada en nombre del Sr. Rafael Pérez Escolar con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1156/2003، المقدم إليها بالنيابة عن السيد رفائيل بيريز إسكولار بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    habiendo concluido el examen de la comunicación No. 523/1992, presentada por el Sr. Clyde Neptune al Comité con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد اختتمت نظرها في البلاغ رقم ٥٢٣/١٩٩٢ المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من السيد كلايد نيبتون بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    habiendo concluido el examen de la comunicación No. 589/1994, presentada por el Sr. Crafton Tomlin al Comité de Derechos Humanos con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد اختتمت نظرها في البلاغ رقم ٥٨٩/١٩٩٤ المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من قبل السيد كرافتون توملين بمقتضى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    habiendo concluido el examen de las comunicaciones Nos. 270 y 271/2005, presentadas al Comité contra la Tortura en nombre de E. R. K. e Y. K., con arreglo al artículo 22 de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, UN وقد انتهت من النظر في البلاغ رقم 270/2005 والبلاغ رقم 271/2005، المقدمين إلى لجنة مناهضة التعذيب باسم أ. ر. ك. وي.
    habiendo concluido el examen de la comunicación No. 38/1995, presentada al Comité contra la Tortura con arreglo al artículo 22 de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, UN وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم ٣٨/١٩٩٥ المقدم إلى لجنة مناهضة التعذيب، بموجب المادة ٢٢ من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية واللاإنسانية أو المهينة،
    habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 438/2010, presentada al Comité contra la Tortura en nombre de M. A. H. y F. H. en virtud del artículo 22 de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, UN وقد فرغت من نظرها في الشكوى رقم 438/2010، المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب نيابة عن م. أ. ﻫ. وف.
    habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 188/2001, presentada al Comité contra la Tortura por el Sr. Imed Abdelli con arreglo al artículo 22 de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, UN وبعد أن انتهت من نظرها في البلاغ رقم 188/2001 الذي قدمه إلى لجنة مناهضة التعذيب السيـد عماد العبدلي بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد