ويكيبيديا

    "habiendo examinado además" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وقد نظرت كذلك
        
    • وقد نظر كذلك
        
    • وقد نظر أيضا
        
    habiendo examinado además el informe del Secretario General sobre los planes de pago plurianuales, UN وقد نظرت كذلك في تقرير الأمين العام عن خطة التسديد المتعددة السنوات()،
    habiendo examinado además el informe del Secretario General sobre los planes de pago plurianuales, UN وقد نظرت كذلك في تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات()،
    habiendo examinado además la carta dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por el Presidente del Comité de ConferenciasA/C.5/47/92. UN وقد نظرت كذلك في الرسالة الموجهة الى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس لجنة المؤتمرات)٣(،
    habiendo examinado además el informe de la Misión del Consejo de Seguridad a Burundi, de fecha 9 de marzo de 1995 (S/1995/163), UN وقد نظر كذلك في تقرير بعثة مجلس اﻷمن إلى بوروندي المؤرخ ٩ آذار/مارس ١٩٩٥ )S/1995/163(،
    habiendo examinado además la carta del Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Croacia de 24 de septiembre de 1993 (S/26491, anexo), UN وقد نظر أيضا في رسالة وزير خارجية جمهورية كرواتيا المؤرخة ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ )S/26491، المرفق(،
    habiendo examinado además los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto3, UN وقد نظرت كذلك في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()،
    habiendo examinado además la información que figura en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت كذلك في المعلومات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    habiendo examinado además la carta de fecha 27 de diciembre de 2001 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Secretario General, UN وقد نظرت كذلك في الرسالة المؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة()،
    habiendo examinado además el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت كذلك في التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    habiendo examinado además los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت كذلك في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()،
    habiendo examinado además la información que figura en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت كذلك في المعلومات الواردة في التقرير الأول للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    habiendo examinado además el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت كذلك في التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    habiendo examinado además la carta de fecha 27 de diciembre de 2001 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Secretario General, UN وقد نظرت كذلك في الرسالة المؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة()،
    habiendo examinado además los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت كذلك في تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة()،
    habiendo examinado además el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت كذلك في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    habiendo examinado además el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت كذلك في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    habiendo examinado además los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت كذلك في تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة()،
    habiendo examinado además el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت كذلك في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    23. Habiendo examinado los resultados de la verificación de las reclamaciones obtenidos mediante el cotejo informatizado y habiendo examinado además todas las circunstancias pertinentes y todos los documentos de que dispone la Comisión, el Grupo recomienda que se abone indemnización respecto de 132.080 reclamaciones presentadas por 16 países. UN ٣٢- إن الفريق، وقد نظر في نتائج عملية التحقق من المطالبات التي أنجزت من خلال المقابلة المحوسبة وقد نظر كذلك في جميع الظروف والمواد ذات الصلة المتاحة لدى اللجنة، يوصي بدفع تعويضات فيما يتعلق ﺑ ٠٨٠ ٢٣١ مطالبــة قدمهــا ٦١ بلــداً.
    habiendo examinado además el informe de la Misión del Consejo de Seguridad a Burundi, de fecha 9 de marzo de 1995 (S/1995/163), UN وقد نظر كذلك في تقرير بعثة مجلس اﻷمن إلى بوروندي المؤرخ ٩ آذار/مارس ١٩٩٥ )S/1995/163(،
    habiendo examinado además la carta del Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Croacia de 24 de septiembre de 1993 (S/26491, anexo), UN وقد نظر أيضا في رسالة وزير خارجية جمهورية كرواتيا المؤرخة ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ )S/26491، المرفق(،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد