Solo para que lo sepas, Delilah se aseguró de que tuviéramos habitaciones separadas. | Open Subtitles | فقط لكى تعلم ، دليلة تأكدت أن نحصل على غرف منفصلة |
Se les puso en habitaciones separadas en un motel, donde permanecieron durante tres días, atados. | UN | وتم وضعهم في غرف منفصلة في موتيل بقوا فيه لمدة ثلاثة أيام بعد أن تم ربط أيديهم. |
Las entrevistas se realizan en habitaciones separadas, sin injerencias ni perturbaciones. | UN | وتُجرى الاستجوابات في غرف منفصلة دون تدخل أو إزعاج. |
Oye, cariño, estaba pensando quizás deberíamos tener habitaciones separadas de ahora en adelante. | Open Subtitles | يا عزيزي , لقد كنتُ أفكّر ربما علينا الحصول على غرفتين منفصلتين من الآن و صاعداً |
Están viviendo juntos pero en habitaciones separadas. ¿Puedes creerlo? | Open Subtitles | هم سيعيشون سويه لكن فى غرف منفصله هل تصدقى ؟ |
Al día siguiente fueron interrogados en habitaciones separadas durante varias horas. | UN | وفي اليوم التالي جرى التحقيق مع كل واحد منهم لعدة ساعات في غرفة منفصلة. |
Los compradores usarán representantes anónimos... que estarán en habitaciones separadas en el mismo edificio. | Open Subtitles | كل المشترين سيستخدموا مُمثِلين مجهولين سيتم وضعهم فى غرف مختلفة داخل نفس المبنى الكبير |
Duermen en habitaciones separadas porque a mi madre no le gusta cómo suena mi padre mientras duerme. | Open Subtitles | ينامون في غرف نوم منفصلة لأن و الدتي لا تحب الصوت الذي يطلقه والدي عندما يكون نائم إنه مثل صوت القطار |
Comemos en habitaciones separadas Aún sigue loca por ti, ¿sabes? | Open Subtitles | نأكُل في غرف منفصلة وهي لا تزال مجنونة بحبك |
¿Quién duerme en habitaciones separadas hoy en día? | Open Subtitles | من هم الرفقاء الذين ينامون في غرف منفصلة هذه الأيام؟ |
habitaciones separadas, por supuesto, así no quebraremos ninguna regla. | Open Subtitles | غرف منفصلة بالتأكيد حتى لا نخرق القوانين |
Vacaciones de Navidad-- se suponía que dormiríamos en habitaciones separadas. | Open Subtitles | عطلة عيد الميلاد كان من المفترض أن النوم في غرف منفصلة |
Iba a reservar habitaciones separadas a menos, claro... que sólo haya una habitación libre. | Open Subtitles | كنت سوف أحجز غرف منفصلة إلا، بالطبع، كان هناك غرفة واحدة متوفرة. أممم |
Pienso que es el momento de poner... a estas dos mujeres en habitaciones separadas. | Open Subtitles | اعتقد بأنه قد حان الوقت لوضعكما في غرف منفصلة |
Pienso que es el momento de poner... a estas dos mujeres en habitaciones separadas. | Open Subtitles | اعتقد بأنه قد حان الوقت لوضعكما في غرف منفصلة |
Por eso vamos a necesitar habitaciones separadas en las Fiyi. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أننا ستعمل تحتاج غرف منفصلة في فيجي. |
Señor, ya sospechaba cuando nos llevaron a habitaciones separadas. | Open Subtitles | سيدي، كان الموضوع مُشتبه به بالفعل عندما أخذونا إلى غرف منفصلة |
Las chicas y el personal tienen habitaciones separadas, cualquiera podría haber salido al gimnasio, para ver a la señorita Springer o haberla seguido hasta allí. | Open Subtitles | الفتيات والموظفون لديهم غرف منفصلة أي واحد منهم بإمكانه الولوج إلى قاعة الألعاب الرياضية و مقابلة الآنسة ً سبرينغــر ً أو يتتبعها هناك |
Esta noche nos quedamos en habitaciones separadas y mañana a la noche en la suite matrimonial. | Open Subtitles | الليلة سنكون في غرفتين منفصلتين. وبعدها في ليلة الغد سيكون جناح شهر العسل. |
A vivir bajo el mismo techo, en habitaciones separadas, él en la suya y yo en la mía. | Open Subtitles | أن نعيش تحت سقف واحد لكن في غرفتين منفصلتين |
¿Llevar vidas separadas en habitaciones separadas? | Open Subtitles | عيش حياة منفصله وفي غرف منفصله |
Quiero a todos esos tíos en habitaciones separadas, ya. | Open Subtitles | أريد كل واحد من هؤلاء الشبان في غرفة منفصلة .. |
Mejor deberíamos estar en habitaciones separadas. | Open Subtitles | لنكون في أمان يجب أن نكون في غرف مختلفة |
Mis padres durmieron en habitaciones separadas durante 20 años. | Open Subtitles | ينام والدي في غرف نوم منفصلة لمدة 20 عاما |