ويكيبيديا

    "hablábamos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نتكلم
        
    • تحدثنا
        
    • كنا نتحدث
        
    • نتحدّث
        
    • تكلمنا
        
    • نتحدث عنه
        
    • تحدّثنا
        
    • نتكلّم
        
    • ونتحدث
        
    • ناقشنا
        
    • وتحدثنا
        
    • حديثنا
        
    • تكلّمنا
        
    • كنا نناقش
        
    • وكنا نتحدث
        
    Hace no mucho tiempo, cuando nos referíamos a esta región, hablábamos de guerras, conflictos y operaciones de mantenimiento de la paz. UN قبل فترة ليست بالبعيدة عندما كنا نشير إلى تلك المنطقة كنا نتكلم عن الحروب والصراعات وعمليــــات حفظ السلام.
    hablábamos por teléfono durante horas íbamos al cine pero siempre que nos despedíamos, me besaba en la mejilla. Open Subtitles نتكلم على الهاتف لساعات نذهب إلى السينما لكن كلما قلنا وداعا ً تقبلني على خدي
    Su sonrisa, nuestras sensaciones conforme hablábamos un lenguaje universal de diseño, invisible para el caos circundante. TED ابتسامته، والتوهج الذي ينبعث منا عندما تحدثنا لغة كونية، لغة التصميم، مخفية تماما عن الفضوى من حولنا،
    Nos hablábamos en una lengua común: de un humano al otro. TED لقد تحدثنا بلغة مشتركة مع بعضنا، و كان ذلك من إنسان إلى آخر.
    Él y su madre se quedaron con los niños mientras hablábamos con la policía. Open Subtitles لقد أخذ هو ووالدته الأطفال بينما كنا نتحدث إلى الشرطة أنا ودان
    hablábamos de las estrellas y de si habría alguien como nosotros en el espacio, Open Subtitles كنا نتحدّث عن النجوم و إمكانية أن يكون هناك أشخاص مثلنا فى الفضاء
    Primero hablábamos de un documento de información y ahora de algún tipo de documento oficioso, no oficial. UN فلقد كنا نتكلـم أولا عـن وثيقة معلومات، ونحن نتكلم اﻵن عن وثيقة ما غير رسمية.
    Mientras hablábamos, me dijo: "Hay tantas cosas que quería hacer con mi vida". TED و بينما نتكلم, قالت لي كان هناك الكثير من الاشياء التي اردت فعلها في حياتي
    Julia y yo hablábamos el otro día que cómo íbamos a dejaros fuera de esto. - Seguro que te has salido con la tuya. Open Subtitles أنا وجوليا كان ذاك اليوم نتكلم عن رغبتنا بأستضافتكم جميعاً.. حسناًو ماترغبون به قد تحقق, اليس كذلك؟
    Fuera del gimnasio, hablábamos de todo lo demás: escuela, chicos, familia, amigos, pasatiempos. TED أما خارج الصالة فقد تحدثنا عن كل شيء آخر: المدرسة والفتية والعائلات والأصدقاء والهوايات.
    En ese entonces, hablábamos en voz baja acerca de los grandes descubrimientos. TED لقد تحدثنا بأصوات خافتة عن الإكتشافات العظيمة حينئذ
    Bueno, Lizzie y yo hablábamos sobre aventuras, y no lo sé. Open Subtitles انا وليزى تحدثنا عن المغامرات انا لااعلم
    Y ya sabes, lo que hablábamos antes, no debes darte por vencido. Open Subtitles و أتعلم، عما كنا نتحدث سابقًا، لا ينبغي عليكَ الإستستلام.
    hablábamos antes de telepresencia y este es un ejemplo de verdad fantástico. TED كنا نتحدث سابقا عن الحضور عن بعد وهذا حقا مثال جيد.
    ¿Hablábamos antes de la Revelación? TED هل تعلمون ؟ كنا نتحدث عن نشوة الطرب؟ انها قادمة.
    No hablábamos como policías ni parecíamos policías. Open Subtitles ما هذه الوسائل لم نتحدّث مثل الشرطيين لم نشبة الشرطيين لم نتصرف مثل الشرطيين
    En las décadas anteriores, hablábamos del desarrollo económico y social para todos y perseguíamos un desarrollo armónico. UN في عقود سابقـــة تكلمنا عـــن تنميـة اقتصادية واجتماعية للجميع وسعينا إلى تحقيق تنمية متوائمة.
    ¿Recuerda ese asesino hipotético del que hablábamos? Open Subtitles أتذكر هذا القاتل الأفتراضى الذى كنا نتحدث عنه ؟
    Cuando estábamos en la universidad, hablábamos de trabajar juntos. Open Subtitles أتذكّر؟ عندما كنّا في المدرسة تحدّثنا حول إنضممنا للعمل معا
    Nos acostábamos cuando se ponía el sol y hablábamos hasta quedarnos dormidos. Open Subtitles كنا نحاول النوم عندما تغرب الشمس كنا نتكلّم مع بعضنا حتى ننام
    Porque estábamos hablando. Tomábamos café y hablábamos... Open Subtitles لأننا كنا نتحدث، نشرب القهوة .. ونتحدث سوية ً
    Siempre hablábamos de hacer algo relacionado con la comida que beneficiase al barrio. TED لطالما ناقشنا إمكانية فعل شيء ما في مجال الطعام. لمصلحة حَيّـنا.
    Estuvimos muy alegres durante el almuerzo y hablábamos de cosas bastante comunes. Open Subtitles اتسمنا بالمرح الشديد أثناء الغداء وتحدثنا عن أمور عادية تماماً
    Así, mientras hablábamos hoy pueden ver la impresora allí entre bastidores. TED إذاً طوال حديثنا اليوم، كان في إمكانكم رؤية الطابعة هنا في الخلفية، وراء الكواليس.
    Anoche hablábamos de algo importante, pero te juro por mi vida que hoy no me acuerdo de qué fue. Open Subtitles ليلة أمس نحن قد تكلّمنا حول شيء مهم، لكن انا... لأجل الحياة مني... ، انا لا أستطيع أن أتذكر ما هو اليوم
    Hace apenas unos minutos hablábamos de las democracias. UN قبل بضع دقائق فقط، كنا نناقش موضوع الديمقراطيات.
    Solía llamarme desde Nueva York y hablábamos de todo. Open Subtitles لقد كانت معتادة انت تتصل بي من نيويورك وكنا نتحدث عن كل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد