ويكيبيديا

    "habla en ruso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تكلم بالروسية
        
    • تكلمت بالروسية
        
    El Presidente interino (habla en ruso): Tiene la palabra la Excma. Sra. Natsag Udval, Viceministra de Salud de Mongolia. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالروسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة ناتساغ أودفال، نائبة وزير الصحة في منغوليا.
    Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) (habla en ruso): Rusia ha apoyado sistemáticamente el proyecto de resolución sobre misiles. UN السيد فاسيلييف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): ما برحت روسيا تؤيد باستمرار مشروع القرار المتعلق بالقذائف.
    Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) (habla en ruso): Quisiera ahora formular una declaración nacional sobre los aspectos del desarme en el espacio ultraterrestre. UN السيد فاسيلييف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): أود الآن أن أدلي ببيان وطني عن بعض جوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي.
    Sr. Djekshenkulov (Kirguistán) (habla en ruso): Kirguistán lleva más de un año atravesando una nueva etapa en su desarrollo histórico. UN السيد ديكشنكولوف (قيرغيزستان) (تكلم بالروسية): منذ أكثر من عام، تمر قيرغيزستان بمرحلة جديدة في مسار تطورها التاريخي.
    La Presidente interina (habla en ruso): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Julio Frenk, Ministro de Salud de México. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالروسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد خوليو فرنك مورا وزير الصحة في المكسيك.
    Sr. Abdiyev (Kazajstán) (habla en ruso): La migración es un fenómeno que no ha recibido gran atención durante mucho tiempo. UN السيد عبدييف (كازاخستان) (تكلم بالروسية): الهجرة ظاهرة لم تحصل على الكثير من الاهتمام لفترة طويلة من الزمن.
    Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): El bloqueo económico y financiero contra Cuba está vigente desde hace casi medio siglo. UN السيد دابكيوناس (بيلاروس) (تكلم بالروسية): لقد استمر الحصار الاقتصادي والمالي المفروض على كوبا زهاء نصف قرن تقريبا.
    Sr. Metelitsa (Belarús) (habla en ruso): Para comenzar, doy las gracias al Presidente de la Asamblea por haber organizado esta reunión. UN السيد متليتسا (بيلاروس) (تكلم بالروسية): بادئ ذي بدء، أعرب عن الشكر لرئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه الجلسة.
    Sr. Churkin (Federación de Rusia) (habla en ruso): No es exagerado afirmar que el deporte es el lenguaje universal. UN السيد تشوركين (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): ليس من باب المبالغة القول إن الرياضة لغة بشرية عالمية.
    El Presidente interino (habla en ruso): Doy la palabra el Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de Omán, Excmo. Sr. Yousef Bin Al-Alawi Bin Abdulla. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالروسية(: المتكلم التالي هو معالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله، وزير الدولة للشؤون الخارجية في عمان.
    El Presidente interino (habla en ruso): La Asamblea escuchará en primer lugar una declaración del Primer Ministro y Ministro de Hacienda y Relaciones Exteriores de Belice. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالروسية(: تستمع الجمعية أولا إلى خطاب يلقيه رئيس الوزراء ووزير المالية والشؤون الخارجية في بليز.
    El Presidente interino (habla en ruso): Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Qatar, Su Excelencia el Jeque Hamad bin Jassem bin Jabr Al-Thani. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالروسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية قطر، معالي الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني.
    El Presidente interino (habla en ruso): ¿Puedo considerar que la Asamblea desea concluir el examen del tema 53 del programa? UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالروسية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اختتام نظرها في البند ٥٣ من جدول اﻷعمال؟
    El Presidente interino (habla en ruso): ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del cuarto informe anual del Tribunal Penal Internacional para Rwanda? UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالروسية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالتقرير السنوي الرابع للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؟
    El Presidente interino (habla en ruso): Doy la palabra a la Sra. Navanethem Pillay, Presidenta del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالروسية(: أعطي الكلمة للسيدة نافانيتيم بيلاي، رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    El Presidente interino (habla en ruso): )Puedo considerar que la Asamblea desea concluir su examen del tema 51 del programa? UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالروسية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اختتام نظرها في البند ٥١ من جدول اﻷعمال؟
    Sr. Khetagurov (Federación de Rusia) (habla en ruso): En general, la delegación rusa evalúa positivamente la labor realizada a fin de mejorar la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas. UN السيد خيتاغوروف )الاتحاد الروسي( )تكلم بالروسية(: بصفة عامة، يعد تقييم الوفد الروسي للعمل المنجز في مجال تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ تقييما إيجابيا.
    Sr. Cherginats (Belarús) (habla en ruso): Permítaseme adherirme a las condolencias expresadas al Gobierno y el pueblo de Italia por el fallecimiento del Sr. Fanfani. UN السيد تشيرغيناتس )بيلاروس( )تكلم بالروسية(: أود أن أشارك في اﻹعراب عن التعازي ﻹيطاليا حكومة وشعبا بوفاة السيد فانفاني.
    Sr. Zmeevski (Federación de Rusia) (habla en ruso): Deporte y paz son conceptos que no sólo están relacionados sino que son partes de un todo orgánico. UN السيد زميفسكي )الاتحاد الروسي( )تكلم بالروسية(: إن الرياضة والسلم لا يمثلان مفهومين متصلين بعضهما ببعض فحسب، ولكنهما جزء من كل عضوي واحد.
    Sr. Kamilov (Uzbekistán) (habla en ruso): En mi declaración quiero explayarme sobre aquellas cuestiones que, en nuestra opinión, exigen una atención especial. UN السيد كاملوف )أوزبكستان( )تكلم بالروسية(: أود أن أتطرق في بياني إلى المسائل التي نرى أنها تتطلب اهتماما خاصا.
    Sra. Kolontai (Belarús) (habla en ruso): Belarús ha examinado cuidadosamente el proyecto de resolución A/65/L.74, presentado por Georgia. UN السيدة كولونتاي (بيلاروس) (تكلمت بالروسية): لقد درست بيلاروس بعناية مشروع القرار A/65/L.74 المقدم من جورجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد