He hablado con ella. Para ella no es ningún problema. | Open Subtitles | لقد تحدثت معها عن ذلك، وقالت أنها ليست مشكلة بالنسبة لها |
He hablado con ella y todo lo que ella es, es Denise. | Open Subtitles | لقد تحدثت إليها وكل ما هي عليه ، هو دنيس |
No he hablado con ella todavía, pero he indagado en todas las fuentes y no encuentro nada en qué basar una impugnación. | Open Subtitles | لم أتحدث معها منذ زيارتها لكني قد بحثتُ من خلال كلِ مصدر و لا أستطيع العثور على سبب واحد لأبني على أساسه الطعن القضائي |
No he hablado con ella desde hace un año, pero acordamos un protocolo para ponernos en contacto. | Open Subtitles | لم أتحدث إليها منذ عام ولكن قد أنشأنا نظام لإجراء الإتصال سأحاول أن أجدها |
He hablado con ella durante horas y he hecho algo más que escuchar palabras. | Open Subtitles | لقد تحدثت اليها لأكثر من 4 ساعات, وفعلت ما هو اكثر من الأستماع لكلامها |
Si la has visto o has hablado con ella, dímelo. | Open Subtitles | ان كنت رأيتها او تكلمت معها ، اخبرني. |
Eres amiga de Jaynie Hansen, ¿has hablado con ella desde que su padre fue liberado de prisión? | Open Subtitles | هل تحدثت معها منذ أن أطلق سراح والدها من السجن؟ |
He esperado 12 años esto, y después de haber hablado con ella, | Open Subtitles | انتظرت هذا لمدة 12 عاماً وبعدما تحدثت معها |
Mira, sabemos que has hablado con ella y que ella te dijo que le llevases esta ropa. | Open Subtitles | انظر, نعلم أنك تحدثت معها وأنها اخبرتك أن تحضر هذه الملابس |
cuando dices que "crees que ha salido" quieres decir que sabes que ha salido porque has hablado con ella. | Open Subtitles | عندما تقولين: أعتقد أنها خرجت، هل تعنين أنك تعلمين أنها خرجت؟ لأنك تحدثت إليها |
- ¿Has hablado con ella últimamente? | Open Subtitles | هل تحدثت إليها مؤخراً لا لم تواتينى الفرصه |
Usted sabe la primera vez Has hablado con ella, que le dio un puñetazo en la cara. | Open Subtitles | أتذكر المرة الأولى التي تحدثت إليها فيها, عندما لكمتها على وجهها. |
La reconozco, pero nunca he hablado con ella, no es mi tipo. | Open Subtitles | أنا أعرفها ، لكننى لم أتحدث معها.فهى ليستنوعىالمفضل. |
Bueno, nosotras lo hicimos, ¿vale? Y no he hablado con ella desde hace unos cinco años, así que olvídalo. | Open Subtitles | بل فعلنا ، ولم أتحدث معها منذ 5 سنوات ، لذا انسي الأمر |
No, no he hablado con ella todavía. Lo está haciendo por su cuenta. | Open Subtitles | كلّا، لم أتحدث معها بعد إنها تفعل هذا من نفسها |
Sabes, jamás he hablado con ella desde que llegara al campamento. | Open Subtitles | أتعرف أني لم أتحدث إليها ولو مرة واحدة منذ أن أتت إلى المخيم؟ |
Nunca he hablado con ella, solo para tomar su pedido. | Open Subtitles | لقد تحدثت اليها أبدا , لمجرد اتخاذ طلبك. |
Ya ha hablado con ella. | Open Subtitles | حسنا، تكلمت معها |
Vos... debiste haber hablado con ella ocasionalmente. Digo... | Open Subtitles | لابد أنكِ تحدثتي معها ، أعني بين حين وآخر |
Cuatro años y nunca has hablado con ella. | Open Subtitles | أربع سنوات و لم تتحدث معها أبداً |
Y perdonar tal acto no era la naturaleza de Jehangir Hayaat Khan un mes había pasado de la vuelta de Zaara... y su padre todavía no había hablado con ella | Open Subtitles | ولغُفْران مثل هذا الفعلِ ما كَانَ من طبيعةَ جنجيري همت خان مر شهر منذ عودة زارة لكن أبّاها لم يكن تحدث معها لحد الآن |
Pero quiero decir, ¿has hablado con ella? | Open Subtitles | لكن أقصِد هل تحدّثت إليها ؟ |
No he hablado con ella. No creo que quiera venir | Open Subtitles | لم أتكلم معها لا أظن أنها ستريد المجئ |
No había hablado con ella en 16, 17 años. | Open Subtitles | لم اتحدث معها منذ 16 , 17 عاماً |
El hijo de la autora dice que durante el interrogatorio se dio perfecta cuenta de cuál era la situación de su madre, aunque él no había hablado con ella desde que salió del país. | UN | ويدعي ابن صاحبة البلاغ أنه لم يدرك حالة أمه كل الإدراك إلا حين استجوابه لأنه لم يتحدث إليها منذ مغادرتها البلد. |
¿Has hablado con ella... desde entonces? | Open Subtitles | هل تحدثتِ إليها منذ ذلك الوقت؟ |
Tu voz se alzó. ¿Has hablado con ella, cierto? | Open Subtitles | لقد ارتفع صوتكِ للتوّ لقد تحدثتِ معها ، أليس كذلك؟ |