ويكيبيديا

    "hablará en nombre de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سيتكلم باسم
        
    • سيتكلم بالنيابة عن
        
    • سيتكلم نيابة عن
        
    • ستتكلم باسم
        
    • سيتحدث باسم
        
    • يتكلم بالنيابة عن
        
    Tengo como primer expositor en mi lista al distinguido delegado de Bélgica, quien hablará en nombre de los países de la Unión Europea. UN المتكلم الأول المسجل في قائمتي ممثل بلجيكا، الذي سيتكلم باسم البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Tiene ahora la palabra el representante de Dinamarca, que hablará en nombre de la Unión Europea. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الدانمرك، الذي سيتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Doy ahora la palabra al representante de Barbados, quien hablará en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM). UN أعطي الكلمة الآن لممثل بربادوس، الذي سيتكلم باسم الجماعة الكاريبية.
    Veo que no. Tiene ahora la palabra el Secretario General Adjunto, que hablará en nombre de la Secretaría de la Conferencia. UN أود الآن أن أُعطي الكلمة لوكيل الأمين العام الذي سيتكلم بالنيابة عن أمانة المؤتمر.
    Tiene la palabra el Excmo. Sr. Franco Frattini, Ministro de Relaciones Exteriores de Italia, quien hablará en nombre de la Unión Europea. UN أعطي الكلمة لمعالي السيد فرانكو فراتيني، وزير خارجية إيطاليا، الذي سيتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Tiene la palabra el representante de Grecia, quien hablará en nombre de la Unión Europea. UN أعطي الكلمة أولا لممثل اليونان، الذي سيتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Querría a continuación continuar con el orden establecido de intervinientes y procedo a darle la palabra a la Representante del Pakistán, Sra. Tehmina Janjua, que hablará en nombre de los miembros del Grupo de los 21. UN والآن أود أن أستكمل قائمة المتكلمين بإعطاء الكلمة لممثلة باكستان، السيدة تهمينا جانجوا، التي ستتكلم باسم أعضاء مجموعة اﻟ 21.
    El Presidente interino (habla en árabe): Tal como acordamos, doy la palabra al observador de Palestina, que hablará en nombre de los miembros del Grupo de Estados Árabes. UN الرئيسة: كما تم الاتفاق، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول العربية.
    El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el representante de Trinidad y Tabago, que hablará en nombre de la Comunidad del Caribe. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لممثل ترينيداد وتوباغو، الذي سيتكلم باسم الجماعة الكاريبية.
    Tiene ahora la palabra el distinguido Embajador de Finlandia, Sr. Kari Kahiluoto, quien hablará en nombre de la Unión Europea. UN أعطي الكلمة الآن لسفير فنلندا الموقر، السيد كاري كاهيلووتو الذي سيتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Tiene ahora la palabra el representante de Alemania, Embajador Bernhard Brasack, que hablará en nombre de la Unión Europea. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا، السفير بيرنارد براساك، الذي سيتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Ahora, voy a dar la palabra al primer orador inscrito en mi lista, el Embajador Brasack, que hablará en nombre de la Unión Europea. UN والآن، أود أن أعطي الكلمة إلى المتكلم الأول على قائمتي، السفير براساك، الذي سيتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Tiene ahora la palabra el distinguido Embajador del Brasil, quien hablará en nombre de su país y de la Argentina. UN وأعطي الكلمة الآن إلى سفير البرازيل الموقـر الذي سيتكلم باسم البرازيل والأرجنتين.
    Doy ahora la palabra al Representante Permanente de Rwanda, quien hablará en nombre de los Estados de África. UN أعطي الكلمة للممثل الدائم لرواندا الذي سيتكلم بالنيابة عن الدول الأفريقية.
    La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Nauru, Excmo. Sr. Marcus Stephen, quien hablará en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة السيد ماركوس ستيفن، رئيس جمهورية ناورو، الذي سيتكلم بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Suriname, Excmo. Sr. Desiré Delano Bouterse, quien hablará en nombre de la Comunidad del Caribe. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة السيد ديزيريه ديلانو بوتيرس، رئيس جمهورية سورينام، الذي سيتكلم بالنيابة عن الجماعة الكاريبية.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Luxemburgo, quien hablará en nombre de los países del Benelux. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل لكسمبرغ، الذي سيتكلم بالنيابة عن بلدان البنلوكس.
    Tiene ahora la palabra el Embajador Wolfgang Petritsch, de Austria, que hablará en nombre de la Unión Europea. UN والآن أعطي الكلمة للسفير فولفغانغ بيتريتش من النمسا الذي سيتكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Noruega, quien hablará en nombre de los países nórdicos. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل النرويج الذي سيتكلم نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra la representante de los Países Bajos, quien hablará en nombre de la Unión Europea. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثلة هولندا التي ستتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Tiene ahora la palabra el Embajador Petritsch, representante de Austria, que hablará en nombre de la Red de Seguridad Humana. UN والآن أعطي الكلمة لممثّل النّمسا، السيد بيتريتش الذي سيتحدث باسم شبكة أمن الإنسان.
    El primer orador en mi lista es el Embajador de Austria, Sr. Petritsch, que hablará en nombre de la Unión Europea. UN ويتصدر قائمة المتحدثين سفير النمسا، السيد بتريتش، الذي يتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد