Pero es genial hablar con alguien de mi edad que realmente lo entienda. | Open Subtitles | لكن من الجيد التحدث مع شخص مقارب لكِ بالعمر وبمكنه فهمكِ. |
Pero tendrás que hablar con alguien en este club y resolver tus cosas. | Open Subtitles | هل تريد التحدث مع أحد في الجماعة وحل هذا الوضع ؟ |
No tengo una cita. Me gustaría hablar con alguien. | Open Subtitles | ليس لدى موعد و أود التحدث إلى شخص ما من فضلك |
¿Quiere hablar con alguien? ¿Necesita ayuda? | Open Subtitles | ،هل ترغب في التحدث لشخص ما أتحتاج لمساعدة؟ |
Tal vez deberías hablar con alguien, cariño. | Open Subtitles | ربما عليك التحدث لأحد يا عزيزي |
Necesito hablar con alguien con el que no he hablado desde hace mucho. | Open Subtitles | أحتاج لأن أتحدث مع شخص لم أتحدث معه منذ وقت طويل |
Yo nunca lo había visto antes y quería hablar con alguien en quien confiara. | Open Subtitles | الشرطي في المستشفى لم أراه من قبل وأردت التحدث مع شخص ثقة |
Estoy presa del pánico y necesito hablar con alguien, a saber, tú. | Open Subtitles | إني في حالة هلع شديد، وأحتاج إلى التحدث مع شخص ما وهو أنت. |
Bueno, para nosotros no... necesitamos hablar con alguien que sepa para que... movimiento de patinaje, está hecha esta fórmula... | Open Subtitles | ليس بالنسبة لنا علينا التحدث مع شخص يعرف أي حركات تزلج كتبت بها هذه الصيغة |
Y quiero que sepa que si alguna vez necesita algo, se siente mal por lo que sea o necesita hablar con alguien, yo estoy aquí. | Open Subtitles | و أريدك أن تعلمى اذا احتجتِ الى أى شئ أذا كنت فى حاله سيئه وأردتى التحدث مع أحد |
Si quieres hablar con alguien, habla conmigo. | Open Subtitles | إذا أردت التحدث مع أحد أو كان لديك سؤال، تحدث معي |
Así que eso por lo que estoy feliz de que tengas la elección de hablar con alguien. | Open Subtitles | وهذاهوسببحزني. إذا قررت التحدث إلى شخص ما. |
Porque necesitaba hablar con alguien, y no necesito que me ridiculices. | Open Subtitles | لأنني أردت التحدث إلى شخص ما ولم أكن بحاجة لسخريتكِ |
Me estaba preguntado si podría hablar con alguien sobre mi póliza de seguro de vida Allied Plegde. | Open Subtitles | أهلاً. أجل. كنتُ أتسائل إذا يمكنني التحدث لشخص ما |
Si quieres hablar con alguien que no sea de la 2° Guerra. | Open Subtitles | تعالي إلي عندما تريدين التحدث لأحد لم يكن موجوداً في الحرب العالمية الثانية |
Tal vez haga mal en molestarle, pero necesito hablar con alguien que me entienda. | Open Subtitles | ربما إنه خطؤٌ مني أن أُزعجك لكنني احتاج أن أتحدث مع شخص يفهم |
Escucha, Hervé... tarde o temprano, tendrás que hablar con alguien. | Open Subtitles | اسمع,هيرفيه عاجلا أم أجلا,ستضطر للتحدث مع شخص ما |
Ha pasado mucho tiempo desde que pude hablar con alguien como tú | Open Subtitles | لم أخطّط أبداً للتحدّث مع شخص ما مثلك |
Quisiera hablar con alguien que pueda decirme lo que pasa aquí. | Open Subtitles | أود الحديث مع شخص يستطيع أن يخبرني ماذا يجري هنا |
Quiero hablar con alguien acerca de eso, pero no estoy teniendo ningún ataque. | Open Subtitles | يا رجل، أريد التحدث لأحدهم عن ذلك ولكن لا أعاني من نوبات مرضية |
Por una vez, sería agradable hablar con alguien en mi propio idioma en mi propia casa. | Open Subtitles | لمرة واحدة , سيكون أمراً لطيفاً أن أتحدث إلى شخص ما بلغتي في بيتي |
Tú sabes, podría hablar con alguien. Pienso que... | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أتحدث مع أحد ما، لأن أفكاري... |
¿Quizás debería hablar con alguien sobre cambiar eso? | Open Subtitles | ربّما يجدر بي أن أتكلّم مع شخص ما حتى نتبادل الأدوار ؟ |
Me pareció oír voces, y tenía que hablar con alguien. No me apetece acostarme. | Open Subtitles | لقد سمعت صوتيكما، ويلزمني التكلم مع أحد لا أشعر أني سأغفو |
Señor, si pudiera hablar con alguien de Sadtech tal vez podría descubrir algo más de su trabajo tal vez tenga algo que ver con la ejecución. | Open Subtitles | سيدي إذا كان بإمكاني التحدث إلى أحد من سادتك فربما أكتشف المزيد من المعلومات حول مهمتها قد يكون لذلك علاقة ما بالإعدام |