ويكيبيديا

    "hablar sobre el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يتكلم في
        
    • بالكلام في
        
    • التحدث عن
        
    • الحديث عن
        
    • بالكلام بشأن هذا
        
    • أتكلم عن
        
    • التحدث حول
        
    • أتكلم بشأن
        
    • للحديث عن
        
    • التحدث بشأن
        
    • التحدّث عن
        
    • أن أتحدث عن
        
    • التكلّم بشأن
        
    • فيها عن
        
    En su intervención, el representante que plantee una cuestión de orden no podrá hablar sobre el fondo de la cuestión que se esté discutiendo. UN ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة. الكلمات
    En su intervención el representante que plantee una cuestión de orden no podrá hablar sobre el fondo de la cuestión que se esté discutiendo. UN ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة. الكلمات
    Sólo se permitirá hablar sobre el cierre del debate a dos miembros que se opongan a él, después de lo cual la moción será sometida inmediatamente a votación. UN ولا يسمح بالكلام في مسألة إقفال باب المناقشة لغير متكلمين اثنين يعارضان الاقفال، ثم يطرح الاقتراح للتصويت فورا.
    Sólo se permitirá hablar sobre el cierre del debate a dos oradores que se opongan a él, después de lo cual la moción será sometida inmediatamente a votación. UN ولا يُسمح بالكلام في مسألة اقفال باب المناقشة لغير متكلمين أثنين يعارضان الاقفال، ثم يُطرح الاقتراح فوراً للتصويت.
    Sólo debemos hablar sobre el hoyo y de que lo convertiremos en un parque. Open Subtitles كل مانحتاج هو التحدث عن الحفرةُ وبإننا سنحولها الى منتزة وذالك هو..
    No paraban de hablar sobre el tema hasta el punto de que estábamos ansiosos por saber qué era eso tan importante y qué es lo que iba a pasar. UN وقد كرروا الحديث عن هذا الموضوع إلى درجة أننا أصبحنا نتشوق لنعرف ما هو هذا الحدث الكبير وما الذي سيحدث؟
    En su intervención, el representante que plantee una cuestión de orden no podrá hablar sobre el fondo de la cuestión que se esté discutiendo. UN ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة. الكلمات
    Al plantear una cuestión de orden, el representante no podrá hablar sobre el fondo de la cuestión que se esté discutiendo. Intervenciones UN ولا يجوز للممثل الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في جوهر المسألة قيد المناقشة.
    En su intervención, el representante que plantee una cuestión de orden no podrá hablar sobre el fondo de la cuestión que se esté discutiendo. UN ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة. الكلمات
    Sólo se permitirá hablar sobre el cierre del debate a dos oradores que se opongan a él, después de lo cual la moción será sometida inmediatamente a votación. UN ولا يُسمح بالكلام في مسألة إقفال باب المناقشة لغير متكلمين اثنين يعارضان الاقفال، ثم يُطرح الاقتراح للتصويت فورا.
    Sólo se permitirá hablar sobre el cierre del debate a dos oradores que se opongan a él, después de lo cual la moción será sometida inmediatamente a votación. UN ولا يُسمح بالكلام في مسألة إقفال باب المناقشة لغير متكلمين اثنين يعارضان الاقفال، ثم يُطرح الاقتراح للتصويت فورا.
    Sólo se permitirá hablar sobre el cierre del debate a dos oradores que se opongan a él, después de lo cual la moción será sometida inmediatamente a votación. UN ولا يُسمح بالكلام في مسألة إقفال باب المناقشة لغير متكلمين اثنين يعارضان الإقفال، ثم يُطرح الاقتراح للتصويت فورا.
    Y si quieres hablar sobre el monstruo que viste... estamos aquí para escuchar. Open Subtitles وإذا ترغبين في التحدث عن الوحش الذي رأيتيه نحن هنا لننصت
    Desearía hablar con la delegación de la República Popular Democrática de Corea antes de hablar sobre el tratado de paz entre los Estados Unidos y la República Popular Democrática de Corea. UN وأود التحدث إلى وفد كوريا الشمالية قبل التحدث عن معاهدة السلام بين الولايات المتحدة وكوريا الشمالية.
    Y creo que no estamos siendo realmente honestos acerca de eso por muchas razones. Es muy difícil hablar sobre el género. TED وأعتقد أننا لسنا صرحاء جدا فيما يخص هذا الأمر ، وذلك لعدة أسباب. من الصعب جدا التحدث عن النوع.
    Incluso el lenguaje que usamos al hablar sobre el matrimonio y las relaciones ilustra esto. TED حتى طريقة كلامنا في الحديث عن الزواج والعلاقات توضح ذلك.
    Sólo se permitirá hablar sobre el cierre del debate a dos oradores que se opongan a él, inmediatamente después de lo cual la moción será sometida a votación. UN ولا يسمح بالكلام بشأن هذا الاقتراح لغير متكلمين اثنين يعارضان الإقفال، ثم يطرح الاقتراح للتصويت فورا.
    Quisiera hablar sobre el Nowruz, el nuevo día, el festival de la renovación y del renacimiento en nuestro planeta y en nuestras almas. UN واسمحوا لي أن أتكلم عن النيروز، اليوم الجديد، مهرجان الإحياء والبعث على كوكبنا وفي أرواحنا.
    Pero creo que probablemente deberíamos hablar sobre el elefante en la habitación. Open Subtitles ولكن أعتقد أنه ينبغي لنا التحدث حول الفيل بداخل الغرفه
    Consciente de esta realidad, intervengo en el debate para hablar sobre el tema 35 del programa, la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana (OUA), que es el tema del informe del Secretario General que figura en el documento A/53/419. UN وهذه اﻷحداث تظل نصب عيني عندما أتكلم بشأن البند ٣٤ من جدول اﻷعمال المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، وهو موضوع تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/53/419.
    No es este el momento oportuno para hablar sobre el papel del Consejo de Seguridad o sobre el papel de la Asamblea General. UN إن الوقت غير مناسب للحديث عن دور مجلس اﻷمن أو عـن دور الجمعية العامة.
    Está bien, entonces, ¿con quién debo hablar sobre el caso que investigó hace nueve años? Open Subtitles حسنٌ، لمن أستطيع التحدث بشأن قضية قام بتغطيتها منذ 9 سنوات؟
    Despues del desyuno, queria hablar sobre el hombre muerto y adivinar como fue asesinado. Open Subtitles بعد الفطور، أردت التحدّث عن الميت وتخمين كيف قتل.
    Voy a obtener un permiso para llevar un arma, y no quiero volver a hablar sobre el tema. Open Subtitles سوف أحصل على رخصة لحمل سلاح و لا أريد أن أتحدث عن ذلك الآن
    Tenemos que hablar sobre el protocolo de control de operaciones. Open Subtitles علينا التكلّم بشأن الإتفاقياتالدولية،سيّدي.
    Ahora, confía en mí, dulce me memoricé un catálogo entero de temas de los que tú y yo ya no podemos discutir y si eso significa que tenemos que hablar sobre el clima durante tres meses, entonces de acuerdo. Open Subtitles و الآن، ثقي بي يا حلوتي حفظت المواضيع التي لا يطول نقاشنا فيها عن ظهر قلب و إن كان هذا يعني بأن علينا مناقشة أحوال الطقس لثلاثة أشهر، لا بأس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد