Mira, Jo, la gente conoce tu voz. Creemos que podemos conseguir un transmisor móvil y tú puedes hablarle a la gente. | Open Subtitles | اسمعي , جو , الناس يعرفون صوتك نعتقد أنه يمكن أن نحصل على ارسال ويمكنك التحدث إلى الناس |
Sí, ha pasado tanto tiempo que creo he olvidado como hablarle a las mujeres. | Open Subtitles | أجل و كانت طويلة جدا لدرجة أنــي نسيت طريقة التحدث إلى النساء |
Pero aún soy tu madre, y no puedes hablarle a la gente de esa forma. | Open Subtitles | ولكنني ما زلت والدتك وأنت لا يتوجب عليك التحدث مع الناس بهذه الطريقة |
Me hace sentir tan a lo Cristina Saralegui, como si pudiera hablarle a todos. | Open Subtitles | وهذا يجعلني اشعر بالأكتئاب ولا اريد التحدث مع احد |
Tengo que hablarle a tu madre. | Open Subtitles | . يجب أن أتحدث إلى والدتك أرجوكِ إذهبي للأعلى |
Es un fenómeno bastante reciente eso de creer que tenemos que hablarle a alguien para entender su trastorno emocional. | TED | وهذه ظاهرة معاصرة نوعاً ما وهي الشعور بحاجتنا للحديث مع أحد ما لفهم محنته العاطفية. |
Si estás teniendo pérdidas de tiempo, deberías hablarle a tu padre sobre ello | Open Subtitles | اذا كنت تفقد الكثير من الوقت فيجب عليك التحدث الى والدك |
Esa no es manera de hablarle a tu amo... | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة المناسبة للتحدث إلى رئيسك |
-Pues, no podía hacerlo sin hablarle a una muchacha. | Open Subtitles | حسناً,لم أستطع فعل هذا دون التحدث إلى الفتاة. |
Y nadie puede hablarle a un caballo, claro | Open Subtitles | ♪ ولا أحد يستطيع التحدث ♪ ♪ إلى حصان، بالطبع ♪ |
¿Νo quiere hablarle a la audiencia mundial? | Open Subtitles | ألا ترغب فى التحدث إلى جماهير المشاهدين ؟ |
Es como hablarle a un estacionamiento. ¿Tienes lumbre? | Open Subtitles | هذا مثل التحدث إلى عامل موقف السيّارات ألديك قداحة ؟ |
No puedo hablarle a un General del Ejercito Indio así... | Open Subtitles | لا يمكنني التحدث مع جنرال الجيش الهندي هكذا |
Claro, ¿vas a hablarle a tu marido? | Open Subtitles | نعم طبعاً تريدين التحدث مع زوجك |
- Howard vive con su madre y Raj no puede hablarle a las mujeres a menos que esté ebrio. | Open Subtitles | هوارد يعيش مع والدته وراج لا يمكنه التحدث مع المرأة اذا لم يكن سكران |
ORÉGANO ORGÁNICO es como hablarle a un pedazo de madera. | Open Subtitles | كما أخبركم يا زملائي كأنني أتحدث إلى قطعة خشب |
Ése no es modo de hablarle a tu amado... cuando vuelve a casa tras estar al borde de la muerte. | Open Subtitles | هذه ليست طريقة مناسبة للحديث مع محبوبك عندما يعود اليك من اعماق المقبرة |
Hice esta película porque creía que era importante hablarle a los occidentales sobre nuestra historia como Estado. | TED | صنعت هذا الفيلم لأنني شعرت أنه من المهم التحدث الى الغربيين حول تاريخنا كدولة. |
Esa no es manera de hablarle a mi futuro suegro... | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة للتحدث إلى والد زوجتي في المستقبل |
No es forma de hablarle a un socio. | Open Subtitles | هذه ليست طريقة ملائمة لمخاطبة شريك العمل. |
Y no tienen idea de lo difícil que es hablarle a alguien o tratar a una persona con quien no puedes comunicarte. | TED | وليس لديكم فكرة عن صعوبة الكلام مع شخص ما أو رعاية شخص ما لا تستطيع التكلم معه. |
La próxima vez que quieras hablarle a los chicos tu cargo sobre enfermedades de transmisión sexual... | Open Subtitles | المرة القادمة التي تريد أن تتكلم فيها بخصوص أمراض تنتقل عن طريق الإتصال الجنسي, |
Quiero hablarle a la gente de Asia, de Latinoamérica, de África, de Europa perfectamente, con precisión, de manera costeable, utilizando tecnología. | TED | أريد أن أتكلم مع أناس من آسيا وأمريكا اللاتينية وإفريقيا وأوروبا بسلاسة وبدقة وبأسلوب معقول التكلفة باستخدام التكنولوجيا. |
hablarle a las mujeres que esperamos inspirar, a lo mejor un millón este año, ¿o hablarles a Uds. | TED | هل نريد أن نخاطب النساء اللاتي نريد إلهامهن، مليون منهن في السنة التالية، أم نرغب في التحدث إليكم؟ |
Tienes un buen trasero, pintor. Hey. Ahora que... no deberías hablarle a un hombre tres veces mayor que tú, de esa manera. | Open Subtitles | لديك مؤخرة عظيمة جميلة ايها الصبّاغ لايجب أن تتحدثي إلى رجل |
Te advertí sobre hablarle a Charlotte, maldición. | Open Subtitles | لقد حذرتك أيها اللعين من التحدث إلى شارلوت |
No puedes hablarle a un actor de ese modo durante el entreacto. | Open Subtitles | لا يمكنك مخاطبة ممثل بهذه الطريقة أثناء الفاصل |
¿Puedo hablarle a la persona que más amo de mis más profundas inseguridades? | TED | هل يمكنني أن أخبر الشخص الذي أحبه عن قلقي العميق؟ |