¿Por qué siento que me está demorando para que no hable con él, señor? | Open Subtitles | سيدي، سيدي، لماذا أشعر أنك تماطل حتى لا أتحدث مع هذا الرجل؟ |
hable con los demas y te ofrezco la oportunidad de explicar tus acciones. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع القادة الآخرين. أريد أن أمنحك فرصة لتفسير تصرفاتك |
hable con Mallory. Él está a cargo del transporte. | Open Subtitles | تحدث مع الكابتن مالوري انه المسئول عن وسائل النقل |
Enfermera, en serio, será mejor que hable con esa cocina. | Open Subtitles | أيتها الممرضة، أعني ذلك حقاً. يجدر بك التحدث مع المطبخ. |
¿Quieres que hable con los padres? | Open Subtitles | أتريدني أن أتحدث إلى الوالدين؟ |
No tiene nada de malo que hable con el caballero. | Open Subtitles | لا أفعل ذنبا حين أتكلم مع هذا الرجل المحترم |
hable con Omar Mukhtar. Deberá ser bajo las condiciones que yo les marque - Pero | Open Subtitles | حينما تتحدث مع عمر المختار يجب أن تتسم بالوجاهة |
No tengo nada más que decir hasta que hable con mi abogado. | Open Subtitles | ليس لدىَ شئ أقوله حتى أتحدث مع المُحامى خاصتى |
¿Quiere que hable con la paciente, que haga una ficha? | Open Subtitles | تريدني حقاً أن أتحدث مع المريضة و أعرف تاريخها المرضي؟ |
Mire, es imposible que hable con un psiquiatra. | Open Subtitles | من المستحيل بالنسبة لي أن أتحدث مع طبيبة نفسية |
hable con tu amiga esta tarde, y parece que vamos a salir. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع صديقتكِ الليلة ويبدو أننا سنخرج سوياً |
hable con el encargado, un Padre llamado Frank Page... y dijo que el hombre del arma, John Townsend... habia sido atrapado en algun tipo de insensatez sobre el demonio... junto con un cura de nombre Lareaux... y una mujer llamada Maya Larkin. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع المسئول الاب قرانك واخبرني ان الذي حاول قتلك هو جون تاونسيند قد اعتقل من قبل في قضيه مشابهه عن الشيطان |
hable con Natalie sobre las clases el año que viene. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع ناتالي حول الدخول في برنامج ما بعد الدراسة في العام القادم |
hable con ese señor allá. Miren eso, por favor. | Open Subtitles | تحدث مع هذا الرجل هناك انظر الى هذه الصوره من فضلك |
Es urgente que hable con Nicolas antes de que se vaya. Porque presiento que ya no volveré a verlo. | Open Subtitles | " كان علي التحدث مع نيكولاس قبل أن يغادر , سوف لن أراه مجددا ً " |
Oye, ¿quieres que hable con el jefe? | Open Subtitles | أتريدين مني أن أتحدث إلى الزعيم؟ |
Será mejor que hable con el Presidente. | Open Subtitles | هذا يغيّر أشياء من الأفضل أن أتكلم مع الرئيس |
Como Ud. no puede hablar con su padre, ¿me pide que hable con el mío? | Open Subtitles | ,لأنه لا يمكنك أن تتحدث مع والدك تطلب مني الحديث مع والدي؟ |
"hable con el pez gordo, con él estará de acuerdo" | Open Subtitles | تحدث إلى السمكة الكبيرة ، و التي يتوجب عليك التفاهم معها |
Es mejor así, Armando. hable con Raúl. | Open Subtitles | أنه من الأفضل أن يساعدكم، أرماندو ، تكلم مع راؤول |
Es genial. Le pediré a Quinn que haga que Chet hable con sus amigos. Gracias. | Open Subtitles | هذا عظيم ، سأخبر كوين لتجعل تشيت يتحدث مع صديقه ، شكراً لك |
No me gusta que hable con extraños. | Open Subtitles | أنا لا أحبها أن تتكلم مع الغرباء هذا كل مافي الأمر |
hable con la jefa de vestuario, pero no se sorprenda si está irritable. | Open Subtitles | تحدثي مع مديرة الأزياء لكن لا تتفاجئي إذا كانت سريعة الغضب |
Lo empleo sólo para impedir que hable con los demás. | Open Subtitles | أحتفظ به فقط لأمنعه من التحدث إلى الأخرين |
Asegúrense de que ella no hable con nadie, y quédense con ella hasta que vuelva. | Open Subtitles | تأكد من أنها لا تتحدث إلى أي شخص، وعليك البقاء معها حتى أعود. |
Está bien, dile que estare ahí y que no hable con nadie. | Open Subtitles | حسنا ,أخبرية أنني سأحضر حالا ولا يتحدث إلى أي أحد |