ويكيبيديا

    "hables con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تتحدث مع
        
    • تتحدثي مع
        
    • تتكلم مع
        
    • تتكلمي مع
        
    • التحدث مع
        
    • تتحدّث إلى
        
    • تتحدثى مع
        
    • تتحدث الى
        
    • تخاطب
        
    • التحدث إلى
        
    • تتحدثين مع
        
    • تتكلّم مع
        
    • تتحدّثي مع
        
    • تخاطبها
        
    • تخاطبينها
        
    Quizás sea mejor que lo hables con tu madre. Prueba otro fosforito. Open Subtitles ربما يفضل أن تتحدث مع أمك جرب لحم مدخن أخر
    Si quieres un historial preciso del paciente, nunca hables con el paciente. Open Subtitles ان اردت تاريخ مرضيا دقيقا لا تتحدث مع المريض اطلاقا
    Es más, es mejor que creas. Bueno... Será mejor que no hables con extraños que de pronto dicen cosas raras. Open Subtitles هذا أفضل بالنسبة لكِ أيضًا. من الأفضل أن لا تتحدثي مع أيّ شخص .يتفوه بكلام غريب فجأة
    Quiero que vayas a la esquina, mires a la pared y no hables con nadie. Open Subtitles أريد منكَ أن تقف في الزاوية. ووجهكَ نحوها ولا تتكلم مع أي أحد.
    Pero no hables con desconocidos en el camino de salida. Open Subtitles لكن لا تتكلمي مع أي من الغرباء و انتي في طريقك للخارج
    Sugiero que hables con el tipo del nombre en la puerta. Open Subtitles فأعتقد أن عليك التحدث مع الشخص الذي أسمه على الباب
    Mira, cuando hables con el médico dile que tienes una fractura espiral del radio izquierdo. Open Subtitles حسنا, أنظر عندما تتحدث مع طبيبك فلتخبره انك تعاني من كسر فالكوع الأيسر
    Giovanni, aléjate. No hables con extraños. Open Subtitles إبتعد من هنا يا جيوفاني ولا تتحدث مع الغرباء
    Trata de permanecer aquí. Mantén la puerta con llave, y no hables con nadie. Open Subtitles حاول البقاء هنا، أوصد الباب، لا تتحدث مع أي أحد.
    Bueno, haz que él me llame en cuando aterrice, y no hables con nadie más, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسناً، اجعلهُ يتصل بي لحظةَ وصولهِ. ولا تتحدث مع أي أحد آخر، حسناً؟
    No hables con los detenidos bajo ninguna circunstancia. Open Subtitles لا تتحدث مع أي معتقل تحت أي ظرف، بإستثناء إذا كان لديك أوامر مباشرة لذلك
    ¿Tu auto está enfrente? Te veré en 10 min. No hables con nadie. Open Subtitles كل شيء بخير سأتصل بك خلال 10 دقائق ولا تتحدثي مع أي رجال أمن أو شرطة عسكرية هل فهمت ؟
    Cuántas veces te he dicho que no hables con extraños. Open Subtitles يا حبيبتي كم مرة أخبرتك ألا تتحدثي مع الغرباء؟
    Claro, Becky, vete a casa. Pero no hables con nadie. Open Subtitles طبعا بيكي ، إذهبي للمنزل ولا تتحدثي مع أحد
    Jimmy, te hemos dicho que no hables con extraños. Open Subtitles جيمي، أخبرناك مرارا وتكرارا لا تتكلم مع الغرباء
    Verás, no soy un terapista familiar pero te sugiero que hables con tu hijo Open Subtitles لست معالجاً نفسياً لك أقترح أن تتكلمي مع أبنك
    ¿Cuelgo para que hables con la máquina? Open Subtitles يريدون مني أن شنق حتى تتمكن من التحدث مع الجهاز؟
    No hables con nadie. No mires a nadie. No vayas a ningún lado. Open Subtitles لا تتحدّث إلى أيّ شخص، لا تنظر إلى أيّ شخص، لا تذهب إلى أيّ مكان
    Baja. Trae a los chicos. No hables con nadie. Open Subtitles اذهبى الى الطابق السفلى و احضرى الاولاد و لا تتحدثى مع احد و انا اقصد هذا بجديه
    - No hables con nadie. - ¿Por qué me ocultas cosas? Open Subtitles لا تتحدث الى اى شخص لماذا تاخذ الاشياء بعيدا عنى ؟
    Bebé, sabes que no me gusta que hables con Dios cuando conversamos. Open Subtitles حبيبي، أنت تعلم أنني لا أحبك أن تخاطب السماء حين يكون بيننا نقاش
    Ramona, necesito que no hables con nadie. Open Subtitles رامونا، ولست بحاجة لك لعدم التحدث إلى أي شخص.
    Ni veas la tele, ni leas los periódicos ni hables con nadie. Open Subtitles أو تشاهدين التلفاز أو تقرئين الصحف أو تتحدثين مع الناس
    Bueno, propongo que hables con mi jefe. Open Subtitles حسنًا، أقترح أن تتكلّم مع رئيسي.
    Espérame aquí y no hables con nadie. Open Subtitles لذا فقط انتظري هنا حتّى اعود ولا تتحدّثي مع ايّ احد
    No hables con ella, dirigete a mí. Open Subtitles لا تخاطبها هي، خاطبني انا
    Lo que quieras. Escucha, la próxima vez que hables con ella, Open Subtitles لايهم، إسمعي، بالمرة المقبلة التي تخاطبينها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد