Felicito encarecidamente al Secretario General por su decisión de convocar la reunión de alto nivel sobre el cambio climático celebrada hace cuatro días. | UN | أود أن أعرب عن بالغ التقدير للأمين العام على قراره بعقد الحدث الرفيع المستوى المعني بتغير المناخ قبل أربعة أيام. |
Es un flujo continuo. hace cuatro días, seis horas, tres minutos, 45 segundos. | Open Subtitles | فيض مكتمل قبل أربعة أيام و ست ساعات و ثلاث دقائق و 45 ثانية |
Un hombre es asesinado hace cuatro días en una casa vacía, Pero nadie lo nota. | Open Subtitles | رجل طعن حتى الموت قبل أربعة أيام في منزل فارغ لكن لم يلاحظ أحد |
¿Lo dice alguien que ha matado un hombre con un atizador hace cuatro días? | Open Subtitles | شخصٌ ما يقوم بقتل رجل بموقد لعبة البوكر منذ أربعة أيام ؟ |
Aquí llega el gran tragón. hace cuatro días que no come. | Open Subtitles | حسنا و ها هو بطلنا فى التهام الطعام لم يأكل منذ أربعة أيام |
Es un delito menor de homicidio que ya habíamos resuelto hace cuatro días. | Open Subtitles | إنها جنحة قتل. وجدنا حلها قبل أربعة أيام |
Tu orden de traslado ha llegado hace cuatro días. | Open Subtitles | أوامر التحويل الخاصة بك قد وصلت قبل أربعة أيام. |
Se acaba de ir a Europa hace cuatro días. | Open Subtitles | لقدا غادرا تواً الى أوربا قبل أربعة أيام |
Y abandonada hace cuatro días, cuando usted finalmente tuvo su equipo de vuelta. | Open Subtitles | ثم رُميت قبل أربعة أيام عندما كان من المُفترض أن تُصادر معداتك أخيراً. |
hace cuatro días, utilizó el ordenador de su despacho de Nueva York para descargar los nombres de miles de los clientes más ricos del banco y sacó fotos de sus cuentas privadas. | Open Subtitles | قبل أربعة أيام إستعمل الحاسوب في مكتبه في نيويورك لتحميل أسماء آلاف المصارف |
hace cuatro días en este tiempo, se produjo un terremoto. | Open Subtitles | قبل أربعة أيام من هذا الوقت ، حدثَ زلزال |
Buenos, comienzan con un horno de microondas... muy nuevo... comprado hace cuatro días. | Open Subtitles | حسناً، بداية مع فرن الميكروويف، العلامة التجارية الجديدة، اشتريت قبل أربعة أيام. |
hace cuatro días, un piloto de la fuerza aérea iraquí derribó un ovni. | Open Subtitles | منذ أربعة أيام ، طيار فى قوة الجو العراقية أسقط جسما غريبا |
hace cuatro días, un piloto de las fuerzas aéreas iraquíes derribó un ovni. | Open Subtitles | منذ أربعة أيام ، طيار فى قوة الجو العراقية أسقط جسما غريبا |
hace cuatro días... perdí para una compañía de zapatos... | Open Subtitles | منذ أربعة أيام جعلت أحد أكبر شركات الأحذية الأمريكية تخسر |
Todo lo que sé es que hace cuatro días, ella estaba aquí conmigo. | Open Subtitles | انا لا أعرف و لا أهتم , كل ما أعرفه إنها كانت هنا معي منذ أربعة أيام |
Los vecinos dicen que no había salido de la casa desde hace cuatro días. | Open Subtitles | ويقول الجيران انه لم يأت, خارج من المنزل منذ أربعة أيام. |
La saqué de una celda de contención hace cuatro días. | Open Subtitles | وقد أطلقت سراحها من سجن ستورم كيدج، منذ أربعة أيام |
Se puso silencioso con nosotros desde hace cuatro días. | Open Subtitles | لقد اصبح خجول منا منذ اربع ايام مضت. |
Jennifer Baker, tuvo una embolia pulmonar hace cuatro días. | Open Subtitles | جنيفر باكر اصيبت بالانسداد الرئوي منذ اربعة ايام |
Desde que recibí la carta del juez, hace cuatro días. | Open Subtitles | منذ أن استلمت الرسالة من القاضي قبل أربع أيام. |
Murió en su departamento por un incendio hace cuatro días. | Open Subtitles | ماتتْ في شقّتها قبل أربعة أيّام. |
Es posible. Tuvo acceso a ese archivo hace cuatro días. | Open Subtitles | هذا محتمل ، لقد دخل الى هذا الملف منذ اربعه ايام |
hace cuatro días, un sobre cuatro videos fue enviado a uno de los directores de esta estación de televisión. | Open Subtitles | من أربعة أيام مضت أربعة أشرطة أرسلت إلى مخرج هذا العرض |