Juro que hace dos horas pasamos por ese mismo árbol. ¿Qué está pasando? | Open Subtitles | أحلف بالله نحن عبّرنا تلك الأجمة نفسها قبل ساعتين. ماذا يجري؟ |
Llegabas tarde hace dos horas, pero llegas a tiempo para los restos. | Open Subtitles | كنت متأخراً قبل ساعتين لكن أنت على الوقت لبقايا الطعام |
hace dos horas sacamos este audio de un canal seguro en Rusia. | Open Subtitles | حصلنا على هذا التسجيل قبل ساعتين من قناة روسية مؤمنة |
Recibimos estas imágenes hace dos horas justo después de que la MALP llegara. | Open Subtitles | حصلنا على هذه الصوره منذ ساعتين بعد مرور عربه القياس مباشرهً |
Creo que tu avión aterrizó hace dos horas en Vancouver. | TED | أعتقد أن طائرتك قد هبطت منذ ساعتين حرفيًا في فانكوفر. |
Cuando llegué, hace dos horas, era un hombre enfermo. | Open Subtitles | منذ ساعتين حين دخلت إلى هنا ، كنت رجلاً مريضاً |
significa que es tiempo para responder a la pregunta que ella pidió hace dos horas. | Open Subtitles | وهذا يعني أن الوقت قد حان للإجابة على السؤال انها طلبت قبل ساعتين. |
Se encuentra en el punto donde aterrizó hace dos horas y, por el momento, no hay señales de vida en su interior. | Open Subtitles | السفينة الآن ثابتة حيث هبطت قبل ساعتين ، وحتى الآن ليس هناك أي علامة على الحياة في داخلها. |
Las encontró en el cuarto del reloj, bajo unas cajas, porque yo las puse ahí hace dos horas... | Open Subtitles | وَجدتَهم في الساعةِ الغرفة تحت صندوقِ التروس، لأن وَضعتُهم هناك قبل ساعتين. |
Aproximadamente hace dos horas, un grupo no identificado se hizo con el edificio Nakatomi, bloqueando entradas y salidas. | Open Subtitles | تقريباً قبل ساعتين مجموعة غير معروفة مِنْ الرجالِ سيطرَوا على بنايةِ ناكاتومي واُغلقُت كُلّ المداخل والمخارج |
Un hombre sin hogar fue encontrado muerto en Pittsburgh hace dos horas. | Open Subtitles | أي رجل مشرّد وجد ميت في بيتسبيرج قبل ساعتين. |
Que gracioso, es lo mismo que alguien me dijo hace dos horas atrás. | Open Subtitles | مضحك، هناك شخص اخر اخبرني بذلك ... أوه ... قبل ساعتين. |
La cinta fue con un juez federal hace dos horas. | Open Subtitles | ذهب الشريط إلى القاضي الإتحادي قبل ساعتين |
¡Llegas tarde, rebelde, Richmond ha caído hace dos horas! | Open Subtitles | تأخرت أيها المتمرد ، إستولينا على ريتشموند منذ ساعتين |
Ella ha estado muerta aproximadamente hace dos horas. | Open Subtitles | لقد ماتت منذ ساعتين تقريبا, انها الآن 4: |
Hay sólo un vuelo a Halderville, y salió hace dos horas. | Open Subtitles | هناك رحلة طيران وحيدة إلى هالدرفي وغادرت منذ ساعتين |
Hay sólo un vuelo a Halderville, y salió hace dos horas. | Open Subtitles | اه.هناك رحلة طيران وحيدة إلى هالدرفي وغادرت منذ ساعتين |
He visto a mi inquilino en la zona de Dorcol hace dos horas. Había cinco de los suyos. | Open Subtitles | رأيت المستأجر منذ ساعتين في منطقة دوركول كانوا خمسة |
- Buenos días, papá. - Mañana fue hace dos horas. | Open Subtitles | .صباح الخير لك ايضا . لقد انقضى الصباح منذ ساعتين |
- Te acostamos hace dos horas. - ¿Dos horas? | Open Subtitles | لقد كنتي في السرير منذ ساعتان مضت ساعتان؟ |
hace dos horas desde que convoqué este concilio. ¿Cómo detendremos el ataque? | Open Subtitles | لقد مضت ساعتين منذ أن استدعيت المجلس، فكيف نتلقى هذه الهجوم؟ |
Podríamos haber terminado hace dos horas si no fuera por mí. | Open Subtitles | كنت لتخرج من هنا قبل ساعتان لو لم أتسبب ببقاءك. |
Recuerda, necesitarás una explicación de por qué no han sabido de ti desde hace dos horas. | Open Subtitles | تذكر, سوف تحتاج لتفسير لعدم سماعه منك منذ أكثر من ساعتين |
La temperatura del hígado la pone hace dos horas. | Open Subtitles | تؤكد حرارة الكبد على أنها سقطت منذ حوالي ساعتين |
Eso habría significado mucho para mí hace dos horas. | Open Subtitles | كان سيعني هذا لي الكثير لو كان مذ ساعتين مضوا. |
Pasaba por aquí, desde hace dos horas, por si acaso venías. | Open Subtitles | كنت أمشي خلال الساعتين الماضيتين على أمل أن تظهري |