Sí, y es más divertido ahora cuando hace lo que le digo. | Open Subtitles | نعم، وانه أكثر متعة الآن لأنه يفعل ما أقول له. |
Sí, y es más divertido ahora cuando hace lo que le digo. | Open Subtitles | نعم، وانه أكثر متعة الآن لأنه يفعل ما أقول له. |
Trató de hacerlo de nuevo, así que ahora él hace lo que ella quiere. | Open Subtitles | حاولت أن تفعل ذلك مرة أخرى، لذا فهو الآن يفعل ما تريد |
La ciudadanía debe confiar en que su gobierno hace lo que debe. Es el conocimiento el que determina esas decisiones. | UN | وعلى الشعوب أن تثق بأن حكوماتها تفعل ما هو صحيح، وتعتمد القرارات المتخذة على أساس هذه المعرفة. |
Usted no hace las preguntas aquí señor Cody, usted las responde y si no hace lo que le digo le voy a encerrar por desacato. | Open Subtitles | انت لا تسأل اسألة هنا استاذ كودى انت تجيب عليها فقط واذا لم تفعل ما امرك به ساسجنك بتهمة احتقار المحكمة |
No quería venderla, pero en tiempos como estos, uno hace lo que debe para sobrevivir. | Open Subtitles | لم أرد بيعها لكن وقتٌ كهذا.. يجب علينا فعل ما نقدر عليه للنجاه. |
Cada uno hace lo que puede a su manera. ¿Cuál es el problema? | Open Subtitles | الجميع يفعلون ما يقدرون عليه بطريقتهم الخاصة، أين المشكلة في ذلك؟ |
En cierto modo, envidio a ese pequeño cabrón, hace lo que quiere. | Open Subtitles | نوعا ما انا احسد هذا اللعين هو يفعل ما يريد |
El problema es que en el Oeste, no hace lo que Occidente quiere que haga. | TED | والمشكلة هي أنه عندما ننظر للغرب، فإنه لا يفعل ما يريد الغرب أن يفعله. |
Siento mucho respeto por un hombre que... hace lo que tiene que hacer aunque le esté matando. | Open Subtitles | إننى أحترم كثيراً الرجل الذى يفعل ما عليه أن يفعله حتى ولو كان شيئاً قاتلاً |
Puede que no sepan que un oficial alemán, uno de nuestro tipo, hace lo que le ordenan. | Open Subtitles | ربما لا يعرفون ان ضابط المانى ضابط من نوعيتنا يفعل ما يؤمر به |
Había poca luz, así que la forma en que leía demuestra que hace lo que se le dice. | Open Subtitles | لم يكن هناك الكثير من الضوء، ولذا تظهر الطريقة التي واظب بها على قراءته أنه يفعل ما يُؤمر به |
¿Oíste eso? Déjalo, Blade. Sólo hace lo que tiene que hacer. | Open Subtitles | ابتعد يا بليد , الرجل يفعل ما يجب عليه فعله سيروض جنونهم هذا |
hace lo que le digo, viene una vez a la semana, mantiene su nariz limpia, y no habrá problemas. | Open Subtitles | تفعل ما أقوله لك، نتقابل مرة في الأسبوع، ابقى بدون مشاكل، ولن نحصل على مشاكل أخرى. |
Para el tercer porqué uno no sabe por qué hace lo que hace. | TED | أما لماذا الثالثة، فأنت لا تعرف لماذا تفعل ما تفعل. |
Si uno hace lo que Sally dice, uno terminará en una celda. | Open Subtitles | عليك ان تفعل ما تقوله سالي وسوف تنتهي في السجن علي ما أعتقد |
Lo escribí porque quería saber por qué hice lo que hice, por qué él hizo lo que hizo, por qué todo el mundo que nos rodea hace lo que hace. | TED | كتبته لأنني اردت ان اعرف لماذا فعلت ما فعلته ولماذا هو فعل ما فعله ولماذا كل من حولنا فعلوا ما فعلوه |
Me cuesta mucho interpretar por qué la gente hace lo que hace. | Open Subtitles | من الصعب جدًا عليّ تفسير بأن الناس يفعلون ما يفعلونه. |
Cada uno hace lo que tiene que hacer para enfrentar este trabajo, ¿está bien? | Open Subtitles | كل شخص يقوم بما عليه للتأقلم في هذا العمل |
Si no hace lo que le digo, terminará vendiendo cigarrillos en mi club. | Open Subtitles | إذا لم تفعلي ما أقوله لكِ فسستعملين عندي فى الملهى |
Él hace lo que yo digo o tiro a su familia al fondo del océano. | Open Subtitles | سيفعل ما آمره به، أو سألقِ بعائلته جميعاً في قاع المحيط. |
No sé por qué hace lo que hace. No la entiendo. | Open Subtitles | وأجهل لماذا تقوم بما تقوم به، لا أستطيع أن أفهمها |
Mi deportivo hace lo que quiero y cuando quiero. | Open Subtitles | {\pos(194,215)}سيارتي الرياضيّة تفي بما أريدُ حين أريد |
En un lugar dañino, uno hace lo que puede. | Open Subtitles | عليك أن تفعل كل ما بإستطاعتك فى المكان السيء |
Entonces dile que si él hace lo que quieres, | Open Subtitles | آه، لذا تُخبرُه إذا هو يَعمَلُ الذي تُريدُ، |
Porque lo respetan es un multimillonario y hace lo que te gustaría hacer a ti. | Open Subtitles | ولأنه مليونير و يعمل ما تريد أنت أن تعمله |
La gente buena no hace lo que tú hiciste. | Open Subtitles | الأشخاص الصالحون لا يجرمون مثل جرمك |