ويكيبيديا

    "hace mucho que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منذ وقت طويل
        
    • منذ فترة طويلة
        
    • منذ مدة طويلة
        
    • منذ زمن طويل
        
    • مضى وقت طويل
        
    • منذ مدّة
        
    • طويل منذ أن
        
    • منذ زمن بعيد
        
    • من مدة طويلة
        
    • منذ أمد طويل
        
    • منذ وقتٍ طويل
        
    • منذ أمد بعيد
        
    • مر وقت طويل منذ
        
    • من وقت طويل
        
    • لقد مرّت فترة منذ
        
    En Alemania, igual que en otras naciones industriales, Hace mucho que está descendiendo la cantidad de personas empleadas en la agricultura. UN يتناقص عدد من يعملون في الزراعة منذ وقت طويل في ألمانيا، كما هو الحال في الدول الصناعية اﻷخرى.
    Te hubiese disparado al otro oído, pero Hace mucho que lo perdiste. Open Subtitles كنتُ سأطلق على الأذن الأخرى ولكنها تشوّهت منذ وقت طويل
    Hace mucho que abandonamos el lenguaje con el que describimos nuestras partes más suaves. TED انظروا، لقد أهملنا اللغة منذ فترة طويلة التي نصف بها أجزائنا الرقيقة.
    Y Hace mucho que no me subo a un auto con cinturones en la cintura. Open Subtitles ولم أكن في سيارة ليس بها سوى حزام فقط منذ فترة طويلة ..
    Hace mucho que no duermo. Tal vez 3 ó 4 noches, ni me acuerdo. Open Subtitles إني مستيقظاً منذ مدة طويلة ثلاث أو أربع ليالي، لست أتذكر حتى
    Hace mucho que está cerrada. Pensé que podría convertirla en un parque temático cristiano. Open Subtitles إنها مغلقة منذ وقت طويل وخطر لي أن أحولها لمدينة للملاهي مسيحية
    Por otra parte, la Soberana conserva, además del derecho a ser consultada, el derecho a promover o, por el contrario, a poner en guardia contra la adopción de ciertas decisiones, pero Hace mucho que el derecho de veto ha caído en desuso. UN وللتاج الحق في أن يستشار، والحق في أن يشجع والحق في أن يحذر؛ أما حق الاعتراض فلم يعد معمولا به منذ وقت طويل.
    Hace mucho que preocupa a la comunidad internacional la parálisis de la Conferencia de Desarme. UN إن المجتمع الدولي منشغل منذ وقت طويل بسبب جمود مؤتمر نزع السلاح.
    Cuidado con el tráfico. Hace mucho que no lo has tenido que evitar. Open Subtitles انتبهوا للمرور انكم لم تهربوا منذ وقت طويل
    Y cuidado con las chicas... Hace mucho que tampoco has tenido que evitarlas. Open Subtitles و خذوا حذركم من النساء ، انكم لم تتهربوا منهم منذ وقت طويل أيضا
    Hace mucho que reconocimos la necesidad de reestructurar el régimen del comercio mundial para hacer que responda mejor a las exigencias de nuestros tiempos. UN لقد أدركنا منذ فترة طويلة ضرورة إعادة هيكلة النظام التجاري الدولي وجعله أكثر استجابة لمتطلبات عصرنا.
    - Hace mucho que se inició un programa acelerado de capacitación de oficiales de salud UN - بدأ البرنامج التدريـبـي المعجّل للموظفين العاملين في مجال الصحة منذ فترة طويلة
    Hace mucho que este sistema viene operando. TED هذا نظام مستمرفي العمل منذ فترة طويلة جدا
    Son 16 hectáreas. Es aparcero, pero ya Hace mucho que vivimos ahí. Open Subtitles أربعون فداناً ، هو يعمل مزارعاً بالإيجار و لكن نحن نعيش هناك منذ فترة طويلة
    Sus objetivos declarados son fundamentales y Hace mucho que se incorporaron al programa de desarrollo humano del país. UN فأهدافها المعلنة أساسية وأدمجت منذ مدة طويلة في جدول أعمال بلدي الوطني للتنمية البشرية.
    Chris Anderson: Hace mucho que me atraen y me sorprenden diferentes aspectos de Netflix. TED كريس أندرسون: منذ مدة طويلة لقد كنت مذهولًا ومندهشًا بالكثير من الأمور المتعلقة بنيتفليكس.
    Hace mucho que se reconoce que el costo del transporte puede constituir una barrera natural para el comercio. UN ومن المعترف به منذ زمن طويل أن تكلفة النقل تشكل حاجزا طبيعيا يعترض طريق التجارة.
    "Hace mucho que no tengo una cita. ¿Te importa si vemos a los monos haciéndolo?". Open Subtitles مضى وقت طويل منذ خرجت بموعد غرامي أتمانعي لو شاهدنا القردة تمارس الجنس؟
    Hace mucho que no hablamos. Tu tía y yo ya no sabemos quién eres. Open Subtitles لأننا لم نتكلّم منذ مدّة طويلة ,عمّتك ماى وأنا لم نعد نعرف من أنت , على أي حال ..
    Debes entender que Hace mucho que no he quedado en una tercera cita, no hablemos de la primera o la segunda. Open Subtitles يجب أن تفهم لقد مر وقت طويل منذ أن خرجت بموعد ثالث دعك من موعد أول أو ثاني
    Hace mucho que tengo ese TV y me sentiría más como en casa si estuviera en el cuarto. Open Subtitles نحن نملك ذلك التلفاز منذ زمن بعيد. وسنشعر بأننا في بيتنا حقاً إذا وضعناه في غرفة نومنا.
    Hace mucho que no. Open Subtitles ليس من مدة طويلة ، ظننت أن الوغد المجنون يعيش في الطرقات
    Pero aceptémoslo, Hace mucho que las cosas entre nosotros no están bien. Open Subtitles لكن لنكن صرحاء الأمور لم تكن جيدة بيننا منذ أمد طويل
    Hace mucho que dejó de preocuparme la percepción del público. Open Subtitles توقفت عن الإكتراث لرأي العامة منذ وقتٍ طويل
    Los tiempos en que se podía hacer cosas semejantes Hace mucho que pasaron. UN غير أنه لا لزوم لذلك اﻵن ﻷن هذا الربط فات أوانه منذ أمد بعيد.
    Los del condado de Hazzard Hace mucho que no veían una pelea por un reloj. Open Subtitles يا شباب مقطعة دوقات الخطر لم ار صراع على ساعة من وقت طويل
    Hace mucho que no peleaba. Open Subtitles لقد مرّت فترة منذ أن أشتركت في قتال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد