50. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en Côte d ' Ivoire (A/HRC/17/49) (véase el párrafo 23 supra). | UN | 50- ويمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار (A/HRC/17/49) (انظر الفقرة 23 أعلاه). |
29. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la mortalidad y morbilidad maternas y los derechos humanos (véase también el párrafo 20 supra). | UN | 29- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن الوفيات والأمراض النفاسية وحقوق الإنسان (انظر أيضاً الفقرة 20 أعلاه). |
45. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre esta cuestión (véase también el párrafo 18 supra). | UN | 45- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية بشأن هذا الموضوع (انظر أيضاً الفقرة 18 أعلاه). |
95. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán (A/HRC/19/47) (véase también el párrafo 42). | UN | 94- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/HRC/19/47)(انظر أيضاً الفقرة 41). |
hace referencia al informe de la Dirección de Fronteras del Reino Unido titulado Country of origin information report sobre la República Islámica del Irán (2009) y señala que aproximadamente el 3% de la población iraní es de origen árabe y que la mitad de ese porcentaje vive en Juzestán. | UN | ويشير إلى تقرير يُدعى " Country of Origin Information " أعدته " UK Border Agency " عن إيران (2009)، وإلى أن ما يقرب من 3 في المائة من سكان إيران هم من أصل عربي ويعيش نصفهم في خوزستان. |
68. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en el norte de Malí (A/HRC/22/33) (véase el párrafo 31). | UN | 68- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في شمال مالي (A/HRC/22/33) (انظر الفقرة 31 أعلاه). |
91. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos y las actividades de su Oficina en Guinea (A/HRC/22/39) (véase el párrafo 35). | UN | 91- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان وعن الأعمال التي اضطلع بها مكتب المفوضية في غينيا (A/HRC/22/39) (انظر الفقرة 35 أعلاه). |
92. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán (A/HRC/22/37) (véase el párrafo 36). | UN | 92- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/HRC/22/37) (انظر الفقرة 36 أعلاه). |
46. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre el taller mencionado más arriba (A/HRC/23/18) (véase también el párrafo 15 supra). | UN | 46- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حلقة العمل المذكورة أعلاه (A/HRC/23/18) (انظر أيضاً الفقرة 15 أعلاه). |
74. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en Malí (A/HRC/23/57) (véase también el párrafo 24 supra). | UN | 74- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في مالي (A/HRC/23/57) (انظر أيضاً الفقرة 24 أعلاه). |
100. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán (A/HRC/25/41) (véase el párrafo 42 supra). | UN | 100- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/HRC/25/41) (انظر الفقرة 42 أعلاه). |
89. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre las deliberaciones del seminario dedicado a este tema (A/HRC/16/37) (véase también el párrafo 26 supra). | UN | 89- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن مناقشات حلقة العمل المعقودة بشأن هذا الموضوع (A/HRC/16/37) (انظر أيضاً الفقرة 26 أعلاه). |
95. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán (A/HRC/16/67) (véase también el párrafo 36 supra). | UN | 95- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية بشأن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/HRC/16/67) (انظر أيضاً الفقرة 36 أعلاه). |
99. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Nepal (A/HRC/16/23) (véase también el párrafo 38 supra). | UN | 99- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية بشأن التعاون التقني والخدمات الاستشارية في نيبال (A/HRC/16/23) (انظر أيضاً الفقرة 38 أعلاه). |
100. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos y las actividades de su oficina en Guinea (A/HRC/16/26) (véase también el párrafo 39 supra). | UN | 100- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية بشأن حالة حقوق الإنسان وعمل مكتبها في كينيا (A/HRC/16/26) (انظر أيضاً الفقرة 39 أعلاه). |
101. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la asistencia a Sierra Leona en materia de derechos humanos (A/HRC/16/78) (véase también el párrafo 40 supra). | UN | 101- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية بشأن تقديم المساعدة إلى سيراليون في ميدان حقوق الإنسان (A/HRC/16/78) (انظر أيضاً الفقرة 40 أعلاه). |
38. Se hace referencia al informe de la Oficina del Alto Comisionado sobre los resultados del seminario y la consulta sobre el derecho a la verdad (A/HRC/17/21) (véase el párrafo 17 supra). | UN | 38- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن نتائج الحلقة الدراسية والمشاورة المتعلقة بالحق في معرفة الحقيقة (A/HRC/17/21) (انظر الفقرة 17 أعلاه). |
48. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en la Jamahiriya Árabe Libia (A/HRC/17/45) (véase el párrafo 22 supra). | UN | 48- ويمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية (A/HRC/17/45). (انظر الفقرة 22 أعلاه). |
64. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre asistencia técnica y cooperación en materia de derechos humanos en favor de Kirguistán (A/HRC/17/41) (véase también el párrafo 25 supra). | UN | 64- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن تقديم المساعدة التقنية إلى قيرغيزستان والتعاون معها في مجال حقوق الإنسان (A/HRC/17/41) (انظر أيضاً الفقرة 25 أعلاه). |
Derechos humanos y justicia de transición 43. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre las actividades emprendidas por el ACNUDH sobre esta cuestión (véase también el párrafo 16 supra). | UN | 43- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع (انظر أيضاً الفقرة 16 أعلاه). |
hace referencia al informe de la Dirección de Fronteras del Reino Unido titulado Country of origin information report sobre la República Islámica del Irán (2009) y señala que aproximadamente el 3% de la población iraní es de origen árabe y que la mitad de ese porcentaje vive en Juzestán. | UN | ويشير إلى تقرير يُدعى " Country of Origin Information reportn " أعدته " UK Border Agency " عن إيران (2009)، وإلى أن ما يقرب من 3 في المائة من سكان إيران هم من أصل عربي ويعيش نصفهم في خوزستان. |