ويكيبيديا

    "hace suya la propuesta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تؤيد اقتراح
        
    • يؤيد اقتراح
        
    • يؤيد مقترح
        
    • وتؤيد اقتراح
        
    • وأيد اقتراح
        
    • ويؤيد اقتراح
        
    • يؤيد الاقتراح
        
    • أيد اقتراح
        
    • أيد الاقتراح
        
    • وأيد مقترح
        
    • وأيد الاقتراح
        
    hace suya la propuesta del Secretario General y pide al Comité de Información que examine la política de la Secretaría en materia de difusión de información relacionada con el mantenimiento de la paz; UN تؤيد اقتراح اﻷمين العام، وتطلب إلى لجنة اﻹعلام أن تستعرض سياسة اﻷمانة العامة بشأن نشر المعلومات المتصلة بحفظ السلم؛
    hace suya la propuesta del Secretario General y pide al Comité de Información que examine la política de la Secretaría en materia de difusión de información relacionada con el mantenimiento de la paz; UN تؤيد اقتراح اﻷمين العام وتطلب إلى لجنة اﻹعلام أن تستعرض سياسة اﻷمانة العامة بشأن نشر المعلومات المتصلة بحفظ السلام؛ ـ
    Por tanto, el orador hace suya la propuesta de incluir el tema 169 en el programa. UN وعليه فإنه يؤيد اقتراح إدراج البند 169 في جدول الأعمال.
    Por consiguiente, hace suya la propuesta del Reino Unido de aplazar el examen de la cuestión hasta una futura sesión de la Mesa. UN وبالتالي، فإنه يؤيد اقتراح المملكة المتحدة بإرجاء النظر في المسألة إلى جلسة مقبلة للجنة.
    8. hace suya la propuesta del Administrador de asegurar financiación de los recursos ordinarios para las funciones del PNUD que se enumeran más abajo, estableciendo cantidades absolutas fijas para partidas y elementos de programas determinados del marco financiero del programa con arreglo a lo dispuesto en los párrafos 33 a 55 del documento DP/2002/28: UN 8 - يؤيد مقترح مدير البرنامج لكفالة تمويل المهام التالية للبرنامج الإنمائي من الموارد العادية من خلال إقرار مبالغ مطلقة ثابتة لبنود أو عناصر برنامجية مختارة داخل الإطار المالي البرنامجي على النحو المجمل في الفقرات من 33 إلى 55 من الوثيقة DP/2002/28:
    56. Señala con satisfacción el éxito del proyecto experimental relativo al desarrollo de la capacidad de radiodifusión internacional de las Naciones Unidas y hace suya la propuesta del Secretario General de que el proyecto experimental pase a ser parte integral de las actividades del Departamento; UN 56 - تلاحظ مع الارتياح النجاح الذي أحرزه المشروع النموذجي المتعلق بتطوير قدرة البث الإذاعي الدولي للأمم المتحدة، وتؤيد اقتراح الأمين العام الداعي إلى أن يصبح هذا المشروع النموذجي جزءا لا يتجزأ من أنشطة الإدارة؛
    41. hace suya la propuesta del Secretario General sobre el nivel de los recursos asignados a la sección 24 del proyecto de presupuesto por programas; UN ٤١ - تؤيد اقتراح اﻷمين العام بشأن مستوى الموارد المعتمدة للباب ٢٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة؛
    41. hace suya la propuesta del Secretario General sobre el nivel de los recursos asignados a la sección 24 del proyecto de presupuesto por programas; UN ١٤ - تؤيد اقتراح اﻷمين العام بشأن مستوى الموارد المعتمدة للباب ٤٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة؛
    61. hace suya la propuesta del Secretario General de que se fortalezca la capacidad del nuevo Centro de Prevención del Delito Internacional; UN ١٦ - تؤيد اقتراح اﻷمين العام من أجل تعزيز قدرة المركز الجديد لمنع الجريمة الدولية؛
    Por último, el Nepal hace suya la propuesta encaminada a refundir en un único texto el proyecto de convención presentado por Nueva Zelandia y el proyecto de convención sobre el estatuto y la seguridad del personal de las Naciones Unidas presentado por Ucrania, lo que a su juicio facilitará, entre otras cosas, la tarea de someter a juicio a quienes atenten contra dicho personal. UN وذكر في ختام كلمته أن نيبال تؤيد اقتراح توحيد نص مشروع الاتفاقية المقدم من نيوزيلندا والنص المقدم من أوكرانيا بشأن مركز وسلامة موظفي اﻷمم المتحدة، وبذا تسهل مهمة تقديم المسؤولين عن تلك الهجمات إلى العدالة.
    8. El Sr. Wieruszewski hace suya la propuesta del Sr. Scheinin de que se recabe apoyo político cuando un Estado parte rehuse acatar las opiniones. UN 8 - السيد فيروس زويسكي: قال إنه يؤيد اقتراح السيد شينين الداعي إلى التماس الدعم السياسي عند رفض الدولة الطرف للامتثال.
    En ese sentido, su delegación hace suya la propuesta formulada por el representante de Benin. UN وبهذا المعنى فإن وفده يؤيد اقتراح ممثل بنن.
    4. hace suya la propuesta del Secretario General de que la UNAMET incorpore también los componentes siguientes: UN ٤ - يؤيد اقتراح اﻷمين العام الذي يدعو إلى أن تضم بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية العناصر التالية أيضا:
    4. hace suya la propuesta del Secretario General de que la UNAMET incorpore también los componentes siguientes: UN ٤ - يؤيد اقتراح اﻷمين العام الذي يدعو إلى أن تضم بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية العناصر التالية أيضا:
    El Sr. Kälin dice que hace suya la propuesta del Sr. Amor, especialmente con respecto a la necesidad de definir más claramente el término " comunicaciones " , ya que las Naciones Unidas reciben periódicamente numerosas denuncias de violaciones de los derechos humanos y es importante saber si una comunicación determinada está dirigida al Comité y requiere una respuesta del Estado parte. UN 33 - السيد كالين: قال إنه يؤيد مقترح السيد عمر لا سيما فيما يتعلق بالحاجة إلى تعريف البلاغات تعريفا أوضح، نظرا لأن الأمم المتحدة تتلقى بانتظام العديد من المزاعم المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان ومن المهم بالتالي معرفة إن كان بلاغ ما موجها إلى اللجنة ومطلوبا الرد عليه من دولة طرف.
    7. hace suya la propuesta del Director Ejecutivo de que, como se hizo anteriormente en virtud de la decisión 2008/6, se le autorice excepcionalmente en 2012-2013 a disponer de una suma adicional de 2,7 millones de dólares de los recursos ordinarios para medidas de seguridad. UN 7 - يؤيد مقترح المدير التنفيذي، الشبيه بما ورد في المقرر 2008/6، والمتعلق بمنحه سلطة استثنائية خلال الفترة 2012-2013 لاستخدام مبلغ إضافي أقصاه 2.7 مليون دولار من الموارد العادية لغرض التدابير الأمنية.
    56. Señala con satisfacción que el proyecto experimental sobre el desarrollo de la capacidad de radiodifusión internacional de las Naciones Unidas ha tenido éxito y hace suya la propuesta del Secretario General de que ese proyecto pase a ser parte integrante de las actividades del Departamento; UN 56 - تلاحظ مع الارتياح النجاح الذي أحرزه المشروع النموذجي المتعلق بتطوير قدرة البث الإذاعي الدولي للأمم المتحدة، وتؤيد اقتراح الأمين العام الداعي إلى أن يصبح هذا المشروع النموذجي جزءا لا يتجزأ من أنشطة الإدارة؛
    40. El Sr. Kuchinov (Federación de Rusia) propone suprimir la parte del párrafo 27 que sigue a la expresión " apoyo del OIEA " , que figura en el primer renglón, y hace suya la propuesta de la delegación de Alemania. UN 40 - السيد كوتشينوف (الاتحاد الروسي): اقترح أن تلغـى بقية الفقرة 27 بعد عبارة " support of the IAEA " في السطر الخامس وأيد اقتراح الوفد الياباني.
    1. Decide prorrogar el mandato de la UNAMET hasta el 30 de noviembre de 1999, y hace suya la propuesta del Secretario General de que, en la etapa de transición, la UNAMET incorpore los componentes siguientes: UN ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، ويؤيد اقتراح اﻷمين العام بأن تشتمل البعثة في المرحلة الانتقالية على العناصر التالية:
    80. Por último, Nigeria hace suya la propuesta de que se establezca un grupo de trabajo a fin de que analice las propuestas que se han formulado para hacer frente al problema que se examina. UN ٨٠ - وذكر أن وفده يؤيد الاقتراح الداعي الى إنشاء فريق عامل ينظر في الاقتراحات التي جرى إعدادها من أجل تناول المسألة.
    El Sr. KÄLIN hace suya la propuesta de la Sra. Wedgwood sobre la última oración. UN 43- السيد كالين: أيد اقتراح السيدة ودجوود بخصوص الجملة الأخيرة.
    Por otra parte, hace suya la propuesta de incluir las conclusiones y recomendaciones del Comité en un resumen al final de cada informe. UN وعلاوة على هذا، أيد الاقتراح بإدراج استنتاجات اللجنة وتوصياتها بشكل موجز في نهاية كل تقرير.
    hace suya la propuesta del representante de Alemania de que se incluya una opción de excluir la suspensión de los procedimientos del artículo 15. UN وأيد مقترح ممثـل ألمانيـا بأنه ينبغي أن يوجــد خيـار لاستبعاد وقـف اﻹجراءات مـن المادة ١٥ .
    hace suya la propuesta de que el Comité se reúna con la prensa a comienzos de cada período de sesiones. UN وأيد الاقتراح بأن تجتمع اللجنة بالإعلاميين في بداية كل دورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد