Hay un depósito hecho a una cuenta por $50.000 hace tres meses. | Open Subtitles | كان هناك إيداع بقيمة 50 ألف دولار منذ ثلاثة أشهر |
Es en este marco que se ha establecido y está en funciones desde hace tres meses un Gobierno de avenencia que reagrupa a las principales fuerzas políticas del país. | UN | وفي هذا اﻹطار تم تكوين حكومة عن طريق التفاوض، تجمع بين القوى السياسية الرئيسية في البلد، وبدأت عملها منذ ثلاثة أشهر. |
La catástrofe ocurrió en Bangladesh antes de que pudiera recuperarse de dos inundaciones masivas que anegaron casi la mitad del país hace tres meses. | UN | لقد حلت الكارثة ببنغلاديش قبل أن تنتعش من جولتين من الفيضانات العاتية التي أغرقت نصف البلاد تقريبا قبل ثلاثة أشهر. |
No, hace tres meses, con su tía y una maleta de ruedas. | Open Subtitles | كلا ، بل قبل ثلاثة أشهر مع عمتها تحملا حقائبهما |
Hijo, tengo un fuerte dolor en la rodilla desde hace tres meses | Open Subtitles | بني , لدي ألم حاد في ركبتي منذ ثلاثة شهور |
hace tres meses, dije que había un desacuerdo considerable respecto de estas cuestiones, pero que dos cosas eran seguras. Primero, no sabemos lo suficiente respecto de cuándo, en qué circunstancias y en qué orden los gobiernos deberían recurrir a estos puntos de la lista. | News-Commentary | منذ ثلاثة أشهر قلت إن الخلاف كبير حول هذه القضايا ولكن هناك أمرين مؤكدين. الأول أننا لا نعرف ما يكفي حول متى، وتحت أي ظروف، وبأي ترتيب يتعين على الحكومات أن تلجأ إلى بنود قائمة المعايرة هذه. |
hace tres meses, conoci a un hombre. Pasamos juntos el fin de semana. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أشهر قضيت نهاية الأسبوع مع رجلاً |
hace tres meses que llegaste y no te has hecho ni un amigo. | Open Subtitles | أنت في المدينة منذ ثلاثة أشهر وليس لديك صديق واحد |
hace tres meses, llegaron seis muertos. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أشهر مضت، أتى ستّة رجال أموات إلى هنا. |
Encontraron una caja fuerte que tenía $50.000... retirada hace tres meses y que nadie usó desde entonces. | Open Subtitles | وجدوا صندوق به وديعه خمسون ألف دولار تم وضعها منذ ثلاثة أشهر و لم تستخدم من وقتها |
Eso no tiene sentido. Ella no me conocía hace tres meses. | Open Subtitles | هذا لا يفيد بشئ إنها لم تكن تعرفنى منذ ثلاثة أشهر |
Me casé en la facultad. Me acabo de divorciar hace tres meses. No tengo idea de cómo ser soltero. | Open Subtitles | لقد تزوجت أثناء الجامعة ، وتطلقت قبل ثلاثة أشهر ، ليس لدي أدنى فكرة عن العزوبية |
Solo estoy preguntándote para hacer lo que deberias haber hecho hace tres meses. | Open Subtitles | فقط أطلب أن تفعل ما كان عليك فعله قبل ثلاثة أشهر |
Bueno, probablemente podrías haberlo hecho hace tres meses, cuando te las pusieron, pero ya veo por qué se te pudo haber olvidado. | Open Subtitles | حسنُ ، كان بإمكانك ذلك قبل ثلاثة أشهر .عندما حصلت على هذه المخالفات لكنّ يمكنني رؤية سبب نسيانك لذلك. |
El precio de una persona viva hace tres meses era de 3 a 15 millones de rublos. | UN | وكان ثمن الشخص الحي قبل ثلاثة أشهر يبلغ من ٣ الى ١٥ مليون روبل. |
El consejo de mi Ministro de Relaciones Exteriores es hoy más pertinente que hace tres meses. | UN | ونصيحة وزير خارجية بلدي تبقى اليوم أكثر أهمية مما كانت عليه قبل ثلاثة أشهر. |
Mi mujer se ahorcó hace tres meses. | Open Subtitles | زوجتي شنقت نفسها قبل ثلاثة أشهر. |
Dicen que hace tres meses que Hunt no trabaja allí. | Open Subtitles | قالوا ان هنت توقف عن العمل هناك منذ ثلاثة شهور |
Que extraño, ¿cómo podría nuestro asesino haber sido ejecutado hace tres meses? | Open Subtitles | أمر غريب. كيف المشتبه به أعد قبل ثلاثة شهور ؟ |
Sir George ¿recibió una carta de Eddie South.. hace tres meses? | Open Subtitles | اذن يا سير جورج, هل استلمت خطابا من ايدى ساوث منذ ثلاثة اشهر مضت ؟ |
hace tres meses, desapareció con la llave del virus. | Open Subtitles | منذ ثلاث شهور مضت إختفى بمفتاح هذا الفيروس |
Bueno, el médico acaba de decirme que tuvo algunos pequeños derrames hace tres meses, y quizás por eso que se comportaba como un loco. | Open Subtitles | الدكاترة قالو لي للتو بأنى عانى من جلطة صغيرة قبل ثلاثة اشهر |
La primera víctima fue hace tres meses, la segunda hace dos días y ahora Madison. | Open Subtitles | الضحية الأولى،كانت منذ ثلاث أشهر مضت و الثانية منذ يومين، و الأن ماديسون. |
Este tipo de cáncer podría matarlo, algo que podría haberse evitado si lo realice un escaneo de hace tres meses cuando por primera vez le ha hablado de sus síntomas. | Open Subtitles | هذا السرطان من الممكن أن يقتله وهو الأمر الذي كان من الممكن تفاديه انتي عملتي له فحوصات قبل ثلاث اشهر |
hace tres meses se celebró en Viena una conferencia de donantes para la reconstrucción del campamento de refugiados de Nahr el-Bared, en el norte de Líbano, con el objetivo de mejorar la suerte de los refugiados palestinos allí y apoyar la estabilidad, el imperio de la ley y el desarrollo económico en el Líbano. | UN | فقبل ثلاثة أشهر استضفنا مؤتمر المانحين في فيينا لإعادة إعمار مخيم نهر البارد في شمال لبنان لتحسين مصير اللاجئين الفلسطينيين هناك ودعم الاستقرار وسيادة القانون والتنمية الاقتصادية في لبنان. |
- ¿Estás loco? Estoy a dieta hace tres meses. | Open Subtitles | كنت على نظام غذائي في الثلاثة أشهر الماضيه |
Gabi, ¿cómo puedes salir con mi hermano cuando hace tres meses te dije que te amaba? | Open Subtitles | غابي , كيف يمكنك مواعدة أخي بينما من ثلاثة أشهر مضت أخبرتك إنني أحبك ؟ |
- El grado de curación indica que la lesión se produjo hace aproximadamente hace tres meses. | Open Subtitles | تشير الى الان الاصابات وقعت تقريبا قبل .ثلاث شهور |
Me parecieron familiares, así que llamé a mi laboratorio. Un colega mío tiene un caso de hace tres meses atrás. | Open Subtitles | كان لزميل لي قضية قبل نحو ثلاثة أشهر... |