ويكيبيديا

    "hace un llamamiento al gobierno de myanmar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تناشد حكومة ميانمار
        
    15. hace un llamamiento al Gobierno de Myanmar para que considere la posibilidad de hacerse parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos2, en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales2 y en la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o DegradantesResolución 39/46, anexo. UN ١٥ - تناشد حكومة ميانمار أن تنظر في أن تصبح طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسـياسـية)٢(، والعهد الدولـي الخاص بالحقوق الاقتصـادية والاجتماعية والثقافية)٢(، وفي اتفاقية مناهضة )٧( القرار ٣٤/١٨٠، المرفق. التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة)٨(؛
    8. hace un llamamiento al Gobierno de Myanmar para que considere la posibilidad de ser parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos91 y en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales91 así como en la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o DegradantesResolución 39/46, anexo. UN ٨ - تناشد حكومة ميانمار أن تنظر في أن تصبح طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٩١( والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية)٩١( وفي اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة)٩٦(؛
    11. hace un llamamiento al Gobierno de Myanmar para que considere la posibilidad de ser parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos30 y en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales30, así como en la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o DegradantesResolución 39/46, anexo. UN ١١ - تناشد حكومة ميانمار أن تنظر في أن تصبح طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٣٠(، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية)٠٣(، وفي اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة)٣٧(؛
    Español Página 11. hace un llamamiento al Gobierno de Myanmar para que considere la posibilidad de ser parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos2 y en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales2, así como en la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o DegradantesResolución 39/46. UN ١١ - تناشد حكومة ميانمار أن تنظر في أن تصبح طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٢(، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية)٢(، وفي اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة)٨(؛
    8. hace un llamamiento al Gobierno de Myanmar para que considere la posibilidad de ser parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos 2/ y en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales 2/ así como en la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes 8/; UN ٨ - تناشد حكومة ميانمار أن تنظر في أن تصبح طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٢(، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية)٢(، وفي اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة)٨(؛
    12. hace un llamamiento al Gobierno de Myanmar para que considere la posibilidad de hacerse parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos56, en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales56 y en la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o DegradantesResolución 39/46, anexo. UN ١٢ - تناشد حكومة ميانمار أن تنظر في أن تصبح طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٦٥(، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية)٦٥(، وفي اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة)١٦(؛
    11. hace un llamamiento al Gobierno de Myanmar para que considere la posibilidad de ser parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos 2/ y en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales 2/, así como en la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o DegradantesResolución 39/46, anexo. UN ١١ - تناشد حكومة ميانمار أن تنظر في أن تصبح طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٢(، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية)٢(، وفي اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة)٩(؛
    16. hace un llamamiento al Gobierno de Myanmar para que cumpla sus obligaciones como Estado Parte en el Convenio Nº 29 de la Organización Internacional del Trabajo relativo al trabajo forzoso u obligatorio y en el Convenio Nº 87 relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación; UN ٦١- تناشد حكومة ميانمار الوفاء بالتزاماتها كدولة طرف في الاتفاقية المتعلقة بالعمل الجبري )السخرة(، ٠٣٩١ )رقم ٩٢(، واتفاقية الحرية النقابية وحماية حق التنظيم، ٨٤٩١ )رقم ٧٨( الصادرتين عن منظمة العمل الدولية؛
    12. hace un llamamiento al Gobierno de Myanmar para que considere la posibilidad de hacerse parte en el Pacto Intencional de Derechos Civiles y Políticos104, en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales104 y en la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o DegradantesResolución 39/46, anexo. UN ٢١ - تناشد حكومة ميانمار أن تنظر في أن تصبح طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)١٠٤(، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية)١٠٥(، وفي اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللا إنسانية أو المهينة)١٠٩(؛
    12. hace un llamamiento al Gobierno de Myanmar para que considere la posibilidad de hacerse parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos Véase resolución 2200 A (XXI), anexo. , en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales 7/ y en la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes Resolución 39/46, anexo. UN ١٢ - تناشد حكومة ميانمار أن تنظر في أن تصبح طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٧(، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية)٧(، وفي اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة)٨(؛
    14. hace un llamamiento al Gobierno de Myanmar para que cumpla sus obligaciones como Estado Parte en el Convenio Nº 29 (1930) relativo al trabajo forzoso u obligatorio, y en el Convenio Nº 87 (1948) relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación, de la Organización Internacional del Trabajo; UN ٤١- تناشد حكومة ميانمار الوفاء بالتزاماتها كدولة طرف في الاتفاقية المتعلقة بالعمل الجبري )السخرة(، ٠٣٩١ )رقم ٩٢(، واتفاقية الحرية النقابية وحماية حق التنظيم، ٨٤٩١ )رقم ٧٨( الصادرتين عن منظمة العمل الدولية؛
    15. hace un llamamiento al Gobierno de Myanmar para que considere la posibilidad de hacerse parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos15, en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales15 y en la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o DegradantesResolución 39/46, anexo. UN ١٥ - تناشد حكومة ميانمار أن تنظر في أن تصبح طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)١٥(، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية)١٥(، وفي اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة)٢١(؛
    12. hace un llamamiento al Gobierno de Myanmar para que considere la posibilidad de hacerse parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos2, en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales2 y en la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o DegradantesResolución 39/46, anexo. UN ٢١ - تناشد حكومة ميانمار أن تنظر في أن تصبح طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٢(، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية)٣(، وفي اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللا إنسانية أو المهينة)٧(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد