ويكيبيديا

    "hace un mes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قبل شهر
        
    • منذ شهر
        
    • قبل نحو شهر
        
    • وقبل شهر
        
    • شهر مضى
        
    • قبل حوالي شهر
        
    • قَبْلَ شهر
        
    • الشهر الماضي
        
    • قبل شهرٍ
        
    • مُنذ شهر
        
    • منذ شهرٍ مضى
        
    • ومنذ شهر
        
    • من شهر
        
    • قبل ذلك بشهر على وجه
        
    • لقد مر شهر
        
    No tiene convicciones criminales, pero su hermano fue asesinado en fuego cruzado hace un mes. Open Subtitles لا توجد إدانات جنائية، لكنّ شقيقه قُتل في تبادل لإطلاق النار قبل شهر.
    hace un mes estabais en la facultad de medicina y os enseñaban médicos. Open Subtitles قبل شهر كنتم في كلية الطب يتم تدريسكم من قبل الأطباء.
    El marido de Maya, Eric, hace un mes llamó a Colin Bramwell, a Mombasa. Open Subtitles إيريك زوج مايا أجرى اتصالا قبل شهر بـ كولين برامويل في مومباسا
    hace un mes compró los derechos de esa novela para el cine. Open Subtitles منذ شهر اشترى حقوق انتاج فيلم لقصة حققت أعلى المبيعات
    Amigos, cuando llegué aquí hace un mes éste parecía un lugar extraño y atemorizador. Open Subtitles يا أصدقائي، حين أتيت إلى هنا منذ شهر بدا المكان غريباً ومخيفاً
    Me robó bajo mi trasero uno de mis ex-trabajadores hace un mes. Open Subtitles لقد سرقتُ من قبل عاملي الأحمق الذي أبعدته قبل شهر.
    Yo mismo la tomé hace un mes y tres días. ¿Por qué? Open Subtitles لقد اخذت هذه الصورة بنفسي قبل شهر وثلاثة أيام، لماذا؟
    Por supuesto, no me dijo que la niña era mía, hasta hace un mes. Open Subtitles بطبيعة الحال، لم تخبر لي الطفل اللغم حتى قبل شهر. نجاح باهر.
    Eran de dos distritos diferentes, pero ambas patrullas fueron enviadas al mismo mecánico en la zona del sur hace un mes. Open Subtitles لقد كانتا من مركزي شرطة مختلفين لكن كلتا السيّارتين أُرسِلتا إلى نفس الورشة في المنطقة الجنوبية قبل شهر
    Tú y Tangey rompisteis amigablemente hace un mes y decidisteis mantener vuestras vidas privadas. Open Subtitles أنت و تانجي إنفصلتما ودياً قبل شهر وتختار الحفاظ خصوصية حياتك الخاصة
    hace un mes, más o menos, un tipo llamado Jesse Tafero le invitó a Edward Gunn unos tragos. Open Subtitles قبل شهر أو نحو ذلك، رجل اسمه جيسي تافيرو اشترى لإدوارد غان بضعة كؤوس، هنا
    Estas preocupaciones dominaron la agenda del Grupo de Río en su décima cumbre celebrada hace un mes en Cochabamba, Bolivia. UN هذه الشواغل سيطرت على جدول أعمال فريق ريو في اجتماع القمة العاشر الذي عقد قبل شهر في كوتشابامبا في بوليفيا.
    Ésta es la última fotografía de Hassan hace un mes en Madrid. Open Subtitles هذه اخر صورة لحسن تم التقاطها منذ شهر فى مدريد.
    Has vuelto hace un mes. ¿cómo sabías que existía? Ni yo lo sabía. Open Subtitles عدتى منذ شهر كيف علمت بخروجه حتى انا لم أعلم هذا
    Tuvo cirugía de cadera hace un mes y fue dada de alta la semana pasada. Open Subtitles لقد خضعت إلى جراحة في الأرداف منذ شهر و تم صرفها الاسبوع الماضي
    Así que, hace un mes, nos fuimos a Nueva Orleans, y terminó reuniéndose con un tipo llamado Eddie. Open Subtitles حسناً, منذ شهر مضى ذهبنا إلى نيو أورلينز وانتهى بها المطاف وقابلت شخص اسمه ايدي
    Reducida a lo esencial, pero es mucho mejor de lo que teníamos hace un mes. Open Subtitles أصبحوا عظاماً مكشوفة ولكنه جحيم أفضل بكثير قبل الذي كنا فيه منذ شهر
    Bueno, tenemos dos testigos que sitúan a Sadiq Samar en el mismo hotel del El Cairo hace un mes. Open Subtitles حسناً ، لدينا شاهدين فى هذا المكان صادق سامار كان فى نفس الفندق القاهرى منذ شهر
    Mientras, verificamos sus llamadas, y envió este texto a un celular desechable hace un mes. Open Subtitles في غضون ذلك، لقد تحققنا من سجلاّت هاتفك، وأرسلت هذه الرسالة النصّية لهاتف محروق قبل نحو شهر.
    hace un mes vino a nuestro país Ian Eliasson, Presidente del Grupo de Minsk, acompañado de una numerosa delegación. UN وقبل شهر من اﻵن جاء إلينا السيد يان الياسون رئيس مجموعة منسك ومعه وفد كبير.
    Hasta hace un mes, cuando decidiste que valía la hora del día. Open Subtitles حتى شهر مضى, حينما قررت أني استحق وقتا من اليوم
    Cuando por fin paró, hace un mes, se sintió usted aliviada. Open Subtitles ،عندما تَوقّفَ أخيراً قبل حوالي شهر . شعرت بالإرتياح
    Esta paciente recibió implantes tamaño C hace un mes. Open Subtitles هذا المريضِ إستلمَ سي يَزْرعُ قَبْلَ شهر.
    Desde hace un mes, todas las noches, me despierto, e intento alcanzar algo. Open Subtitles ، كل ليلة، منذ الشهر الماضي أستيقظ، وأجد نفسي أصل إليه
    hace un mes, cayó del carro, y podía ser un borracho desagradable. Open Subtitles لقد سقط من العربة قبل شهرٍ ويُمكن أن يكون سكّيراً وضيعاً.
    Es muy bueno este tipo. Él... estuvo aquí hace un mes, tal vez dos. Open Subtitles ذلك العازف بارعٌ جداً، وهو بالبلدة مُنذ شهر أو ربّما شهرين.
    ¿No fue un tal Sr. Jeremy Clarkson quien en este programa, pero hace un mes, sobre el Lamborghini Aventador, dijo: "Este es el último V12. Open Subtitles ألست انت الشخص المدعى السيد جيمس كلاركسون الذي في هذا البرنامج لكن منذ شهرٍ مضى تقود لامبرغيني افينتادور
    Y, hace un mes, el 23 de septiembre, parada en esa costa miré al otro lado a ese horizonte tan, tan distante y me pregunté: ¿eres capaz? TED ومنذ شهر في الثالث والعشرين من سبتمبر وقفت على الشاطئ ونظرت الى ذلك الافاق البعيد والطويل وسألت نفسي هل انتي جاهزة؟
    Pero la mayoria de las camaras fueron instaladas hace un mes, señor. Open Subtitles لكن أغلب آلات التصوير كانت ركبت منذ اقل من شهر,سيدى.
    Hay un espíritu de activismo, gracias principalmente al enfoque inspirador del Presidente de los Estados Unidos, quien hizo posible la firma hace un mes del nuevo tratado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos sobre la reducción de las armas estratégicas ofensivas. UN كان ثمة حس بالتفاؤل - على نحو رئيسي بفضل النَّهج المُلهم الذي يتبعه رئيس الولايات المتحدة والذي جعل من الممكن التوقيع على معاهدة جديدة بشأن تخفيض الأسلحة الاستراتيجية الهجومية من قِبل الاتحاد الروسي والولايات المتحدة قبل ذلك بشهر على وجه التحديد.
    hace un mes que no tengo un tiempo libre para ejercitarme. Open Subtitles لقد مر شهر منذ أن كان لدي وقت فراغ لأمارس فيه الرياضه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد