Oh, me pregunté por qué estábamos en los años 60 hace un minuto. | Open Subtitles | لقد تسائلت .. لماذا كنا في الستينات .. منذ دقيقة مضت |
Simplemente genial. hace un minuto, todo parecía tan desesperada. | Open Subtitles | رائعٌ حقّاً، منذ دقيقة كلّ الحلول بدت ميؤوسةً منها |
hace un minuto estaba despejado, y ahora llueven gatos y perros. | Open Subtitles | منذ دقيقة كان الجو جميل وهادئ والآن تمطر بشدة |
hace un minuto has dicho que no te importaba si bebía. | Open Subtitles | ، قبل دقيقة أعلنت بأنك لا تهتم إن كان يشرب |
hace un minuto estabas soltero y ahora estás casado. | Open Subtitles | قبل دقيقة وأنت عزوبي والآن أنت مــتـزوّج |
Está bien, se la llevó la ambulancia hace un minuto. | Open Subtitles | انها بخير, تُركت في سيارة الاسعاف منذ دقيقة. |
Pero sí la acabo de ver hace un minuto y sí está por aquí cerca. | Open Subtitles | لكنى فعلت, لقد رأيتها منذ دقيقة وهى فى مكانٍ ما هنا |
hace un minuto éramos guerreros llenos de destreza y astucia. | Open Subtitles | منذ دقيقة كنا مقاتلين ذوى مهارات عالية ودهاء |
hace un minuto era el trabajo más seguro del mundo. | Open Subtitles | منذ دقيقة مضت كانت هذه أأمن عملية فى العالم |
Hemos salido del hiperespacio hace un minuto. | Open Subtitles | لقد خرجنا بالمحرك الصاروخي منذ دقيقة مضت |
- Se financia a escondidas. - ¿Cómo sabrías tú eso, Roger? hace un minuto, jamás habías oído de ellos. | Open Subtitles | كيف علمت بهذا يا روحر منذ دقيقة اخبرتنى انك لا تعلم عنها شيئا |
Estaba parada justo ahí hace un minuto y no tenías idea de quién era yo. | Open Subtitles | كنت واقفة هناك منذ دقيقة و لم تكن لديكِ فكرة عمّا أكون |
Sabes, hace un minuto estaba muy enojado... y no puedo recordar por que. | Open Subtitles | أتعرفين, قبل دقيقة .. كنت غاضبًا من شيء ما والآن لا أستطيع أن أتذكر ماهو |
hace un minuto y diez segundos que te conozco, no tengo ninguna opinión. | Open Subtitles | لقد تعرفتُ إليكِ قبل دقيقة و10 ثوانٍ. لم أكون رأياً بك بعد |
No, cambié a grandiosas hace un minuto. No escuchaste eso. | Open Subtitles | لقد تغيّر الوصف إلى رائعتان قبل دقيقة ولكنكِ لم تنتبهي |
hace un minuto usted dijo que el lugar estaba lleno de policías. | Open Subtitles | قبل دقيقة قلت لي أن المكان بكامله يعجّ بالشرطة |
hace un minuto cambiaron de auto. | Open Subtitles | لقد غيّروا السيّارات قبل دقيقة. |
Eso fue por la falta que hiciste contra mi compañero hace un minuto. | Open Subtitles | هذا الخطأ لعبت ضدّ أعضاء فريقي فقط قبل دقيقة واحدة. |
Sólo te necesitaba para eso hasta hace un minuto cuando no pude disparar de nuevo. | Open Subtitles | أنك لم تعنى شيئا بالنسبة لى حتى دقيقة مضت عندما لم أستطع أن أطلق الرصاص ثانية |
hace un minuto estaba aquí, metido en sus asustos, saliendo por ahí con Coleman, la nevera mitad hielo-mitad agua. | Open Subtitles | قبل قليل كان هنا يقوم بأعماله الخاصة يتسلى مع كولمان و المبرد "نصف ماء نصف جليد"؟ |
hace un minuto te pasé por el lado con el auto. | Open Subtitles | وقبل دقيقة واحدة، قاد لتر حق من قبلك. |
Está bien hace un minuto estábamos en el laboratorio de Sam, cuando estaba intentando convencerte de que era yo, me disparaste ¿recuerdas? | Open Subtitles | حسنا , الدقيقة الماضية كنا بنفس المعمل كنت إحاول إقناعك أنني حقيقي , وأنت أصبتني , أتذكر |
Sí, hace un minuto más o menos llamé por un camión... con una mujer encerrada en la parte de atrás. | Open Subtitles | لقد اتصلت منذ دقائق لقد قمت بالتبليغ عن امرأة محتجزة في صندوق شاحنة بيضاء |
Mi querido, su hermano lo buscaba hace un minuto. | Open Subtitles | يا عزيزى ان اخاك كان يبحث عنك منذ لحظة مضت |
Travis ha sido añadido a una foto con Lizzie Trautwein hace un minuto. | Open Subtitles | مع (ليزي تراون) قبل دقيقه لا يمكن، لقد أخبرتكِ إنه في منزله الليله |