ويكيبيديا

    "hacer algunas observaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إبداء بعض الملاحظات
        
    • أدلي ببعض الملاحظات
        
    • أبدي بعض الملاحظات
        
    • الإدلاء ببعض الملاحظات
        
    • إبداء بعض التعليقات
        
    • أدلي ببضع ملاحظات
        
    • أدلي ببعض التعليقات
        
    • إبداء الملاحظات
        
    • تقديم بعض التعليقات
        
    • يدلي ببعض الملاحظات
        
    • الإدلاء ببضع ملاحظات
        
    • الإدلاء ببعض التعليقات
        
    • إبداء بضع ملاحظات
        
    • إبداء عدد من المﻻحظات
        
    • أقدم بعض الملاحظات
        
    Sin embargo, cabría hacer algunas observaciones sobre la estructura general del marco financiero y su armonización con el mandato del PNUD. UN بيد أنه يمكن إبداء بعض الملاحظات عن الهيكل العام للإطار المالي وتنسيقه مع ولاية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    He pedido hoy la palabra para hacer algunas observaciones sobre la labor del período de sesiones de 1997 de la Conferencia de Desarme. UN لقد طلبت الكلمة اليوم من أجل إبداء بعض الملاحظات حول عمل مؤتمر نزع السلاح خلال دورة عام ٧٩٩١.
    Pero antes de concederles la palabra desearía hacer algunas observaciones preliminares habida cuenta de que Hungría asume la Presidencia de la Conferencia. UN على أنني، قبل أن أفسح لهم المجال للتحدث، أود أن أدلي ببعض الملاحظات التمهيدية بمناسبة تولي هنغاريا رئاسة المؤتمر.
    Antes de levantar la sesión, permítaseme hacer algunas observaciones a manera de conclusión. UN وقبل أن أرفع الجلسة، اسمحوا لي أن أبدي بعض الملاحظات الختامية.
    Una vez indicado el contenido de estas constituciones, es preciso hacer algunas observaciones. UN ويجدر، بعد سرد محتوى هذه الدساتير، الإدلاء ببعض الملاحظات.
    Mi delegación tiene un interés especial en este tema y, por lo tanto, quiere hacer algunas observaciones al respecto. UN ولوفدي اهتمام خاص بهذا البند، ولذا يود إبداء بعض التعليقات الموجزة.
    Sin embargo, quisiera hacer algunas observaciones adicionales. UN غير أنني أود، إضافة إلى ذلك، أن أدلي ببضع ملاحظات.
    No obstante, permítaseme hacer algunas observaciones sobre el desenvolvimiento y los resultados del período de sesiones de 1995 de la Conferencia de Desarme. UN وعلى الرغم من هذا، اسمحوا لي أن أدلي ببعض التعليقات بشأن مسار ونتائج دورة عام ١٩٩٥ لمؤتمر نزع السلاح.
    Por mi parte, debo hacer algunas observaciones sobre las cuestiones que ha de examinar la Conferencia de Desarme en el actual período de sesiones. UN وأود من جانبي إبداء بعض الملاحظات حول الموضوعات التي يجب طرحها على مؤتمر نزع السلاح خلال هذه الدورة.
    Si bien encomiamos el informe, quisiéramos hacer algunas observaciones sobre varias esferas que nos preocupan. UN وفي حين أننا نشيد بالتقرير، فإننا نود إبداء بعض الملاحظات بشأن عدد من المجالات التي تهمنا.
    Ahora, si me lo permiten, quisiera hacer algunas observaciones finales. UN وأستأذنكم الآن في إبداء بعض الملاحظات الختامية.
    A continuación, quisiera hacer algunas observaciones introductorias. UN وأود أن أدلي ببعض الملاحظات الاستهلالية.
    Permítaseme ahora hacer algunas observaciones acerca de los acontecimientos de este año. UN واسمحوا لي اﻵن أن أدلي ببعض الملاحظات على أحداث هذه السنة.
    Pero quisiera hacer algunas observaciones sobre ese texto. UN ولكن أود أن أدلي ببعض الملاحظات على هذا النص.
    Dicho esto, quiero también hacer algunas observaciones sobre el proyecto de resolución. UN بعد أن قلت هذا، أود أيضا أن أبدي بعض الملاحظات بشأن مشروع القرار.
    Antes de entrar en detalle sobre los resultados de mis consultas de este año, quisiera hacer algunas observaciones generales que reflejan algunos cambios importantes de posición de las delegaciones en comparación con mis conclusiones del año pasado. UN وقبل أن أخوض في التفاصيل بخصوص نتائج مشاورات هذا العام أود أن أبدي بعض الملاحظات العامة التي تعكس بعض التغييرات الهامة في مواقف الوفود مقارنة بالنتائج التي توصلت إليها في العام الماضي.
    Ante todo, quisiera hacer algunas observaciones iniciales al asumir Nueva Zelandia la Presidencia de esta Conferencia. UN وبادئ ذي بدء، أود الإدلاء ببعض الملاحظات الافتتاحية باعتبار نيوزيلندا تضطلع برئاسة هذا المؤتمر.
    2. En cuanto al texto del protocolo facultativo, deseamos hacer algunas observaciones: UN ٢- أما بشأن نص مشروع البروتوكول الاختياري، فإننا نود إبداء بعض التعليقات:
    Deseo hacer algunas observaciones finales. UN وأود أن أدلي ببضع ملاحظات نهائية قليلة.
    A este respecto, quisiera hacer algunas observaciones. UN وفي هذا الشأن، أود أن أدلي ببعض التعليقات.
    Por lo que respecta a los gastos distintos de los gastos de personal necesarios para el primer ejercicio económico de la Dependencia, cabe hacer algunas observaciones. UN 89 - وفيما يتعلق بالتكاليف غير المتعلقة بالموظفين اللازمة للفترة المالية الأولى، يمكن إبداء الملاحظات العامة التالية.
    Sobre esa situación hay que hacer algunas observaciones a la luz de los antecedentes históricos, culturales y demográficos. UN وهذا يستدعي تقديم بعض التعليقات في ضوء الخلفية التاريخية والثقافية والديموغرافية.
    Dado el número de temas que se incluye en ese informe, mi delegación quisiera hacer algunas observaciones sobre determinadas cuestiones que considera de vital importancia. UN وبالنظر إلى عدد المسائل الواردة في التقرير، يود وفد بلادي أن يدلي ببعض الملاحظات عن عدة مواضيع نرى أنها ذات أهمية حيوية.
    Permítanme entonces hacer algunas observaciones finales. UN ومن ثم أستأذنكم في الإدلاء ببضع ملاحظات ختامية.
    Desea hacer algunas observaciones de carácter general, a las que seguirán solicitudes de aclaración más concretas durante las consultas oficiosas. UN وعبر عن رغبته في الإدلاء ببعض التعليقات العامة، تليها استيضاحات أكثر تحديدا في المشاورات غير الرسمية.
    El desafío del cambio climático mundial, en particular el del calentamiento de la atmósfera, me lleva a hacer algunas observaciones sobre esta amenaza al medio ambiente y sus graves consecuencias económicas y sociales, que obstaculizarán los progresos hacia el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN ويدفعني التحدي الذي يمثله تغير المناخ العالمي، وبخاصة الاحترار العالمي، إلى إبداء بضع ملاحظات عن هذا الخطر البيئي وآثاره الاقتصادية والاجتماعية الخطيرة التي من شأنها أن تعوق إحراز التقدم صوب الأهداف الإنمائية للألفية.
    En este momento sólo quiero hacer algunas observaciones adicionales sobre unas pocas cuestiones nucleares que consideramos fundamentales. UN وفي هذا الوقت، أود أن أقدم بعض الملاحظات الإضافية عن بعض المسائل النووية التي نعتبـرها أساسيـة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد