| Siempre se ha portado bien, y no puedo hacer nada por él. | Open Subtitles | كان جيداً معي والآن لا يمكنني فعل شيء لأساعده ؟ |
| No podemos hacer nada por mi madre o por los demás que se llevaron. | Open Subtitles | لا يمكنكم فعل شيء من أجل أمي أو أي شخص أخر أخذوه |
| Entonces me temo que no puedo hacer nada por ti o tu familia hasta entonces. | Open Subtitles | إذاً، أنا آسف أنه لا يمكنني فعل شيء لك أو لعائلتك حتى ذلك |
| No puede hacer nada por usted, pero tal vez pueda ayudar a sus hijos. | Open Subtitles | لا يمكنها فعل أي شيء من أجلكِ ولكن يمكنها ربما مساعدة أطفالكِ |
| Padre, estos médicos están diciéndome que no puedo hacer nada por ella. | Open Subtitles | يخبرني هؤلاء الأطباء أنني لا يمكنني فعل أي شيء لها |
| Y le digo a este tonto que no puedo hacer nada por él. | Open Subtitles | وأقول هذا أحمق أنا لا تستطيع أن تفعل أي شيء بالنسبة له. |
| No la cojas, nadie puede hacer nada por ti | Open Subtitles | إذا لم تغتنمها، فليس بوسع أي أحد عمل شئ لك |
| Si, pero no puedo hacer nada por el momento, ¿no? | Open Subtitles | نعم. فقط أنا لا أستطيع عمل شيء هذه اللحظة. |
| Ella está condenada, no puedes hacer nada por ella. | Open Subtitles | لديها بالفعل حكم بالسجن مدى الحياة لا يمكنهم فعل شيئ لها |
| No podemos hacer nada por Ia mujer... aunque lleguemos a tiempo. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل شيء بخصوص المرأة حتى وان امسكتهم في الوقت المناسب |
| El Dr. Chisolm no pudo hacer nada por la niña y la remitió al Dr. Alexander Graham Bell. | Open Subtitles | دكتور تشيزولم لم يستطع فعل شيء للبنت وأحالهم للدكتور ألكسندر جراهام بيل. |
| Es difícil lidiar con esto. No podemos hacer nada por ellos. | Open Subtitles | من الصعب التعامل معهم، لا يمكننا فعل شيء |
| Esta pobre mamá que no puede hacer nada por él... aparte de salir a llorar. | Open Subtitles | والأم المسكينة لا تستطيع فعل شيء حيال ذلك سوى البكاء في الخارج |
| Escuchen, no podemos hacer nada por ellos. | Open Subtitles | إسمعوا، لا يمكننا فعل شيء تجاههم |
| Ya viste que la muerte de Fu no fue en vano y, sin embargo, no puedo hacer nada por ti. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أن موت فو لم يكن بلا جدوى لكني لا أستطيع فعل شيء لمساعدتك |
| Hace 50años, pocos imaginaban que gente con discapacidad intelectual pudiera hacer nada por el estilo. | TED | قبل خمسين عاما، اعتقد عدد قليل أن ذوي الإعاقة الذهنية يمكنهم فعل أي شيء من هذا القبيل. |
| Sino, no puedo hacer nada por ti. | Open Subtitles | خلاف ذلك لن أن أكون قادراً على فعل أي شيء حيالك, أفهمت؟ |
| No puedo hacer nada por ti si no te tomas la medicación. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل أي شيء إذا ما توقفت عن تناول أدويتك. |
| Pero por eso te gusta ver a esas putas en esos videos, pues no tienes que hacer nada por ellas, ¿no es así? | Open Subtitles | ولكن هذا هو السبب في أنك ترغب في مشاهدة تلك القحبة في تلك أشرطة الفيديو، و لأنك لا فلدي تفعل أي شيء بالنسبة لهم، أليس كذلك؟ |
| - Ellos no pueden hacer nada por mí. | Open Subtitles | - وهي لا تستطيع أن تفعل أي شيء بالنسبة لي. |
| No podemos hacer nada por ella. | Open Subtitles | ليس بمقدورنا عمل شئ لها الآن |
| No puedo hacer nada por este caballero hasta que lo saquemos de aquí. | Open Subtitles | لا أستطيع عمل شيء الا اذا أخرجناه من الكبسولة |
| ¿Sientes alguna vez que no puedes hacer nada por ellos? | Open Subtitles | ألم تشعر من قبل أنك لا تستطيع فعل شيئ من أجلهم؟ |
| No puedo hacer nada por tí, a no ser que hables más claro. | Open Subtitles | لا يمكننى فعل أى شئ لك إلا لو توقفت عن سرد أحداث لعينه موجزه |
| No ha tratado de hacer nada por el estilo... y parece estar bien. | Open Subtitles | الآن ، إنها لم تحاول فعل شئ من هذا القبيل و تبدو على ما يرام |