No tienes porqué tenerlo ya nadie podrá hacernos daño. | Open Subtitles | لآ يوجد سبب لتخافى لن يؤذينا أحد بعد ألآن |
O porque la gente que viene tiene la intención de hacernos daño. | Open Subtitles | أو لأنّ الأناس القادمين إلى هنا ينوون أذيتنا |
Creo que quiere hacernos daño por algo que pasó... y solo quiero averiguar qué es. | Open Subtitles | أسمع ، أظنه يريد إيذاءنا لشيء حدث من قبل وانا احاول معرفة ذلك |
Si sólo existen en su dimensión, no pueden hacernos daño. | Open Subtitles | لو كانوا فقط موجودين في بعدهم لا يمكنهم إيذائنا |
Tu trabajas para nosotros ... .. pero hay quien intenta hacernos daño también. | Open Subtitles | أنت تعمل لأجلنا ولكن شخص ما يحاول إلحاق الأذى بنا أيضا |
Sé que no quieres hacernos daño, pero puede ocurrir sin darte cuenta siquiera. | Open Subtitles | انا اعلم بأنك لا تريدين ايذائنا ولقد قد يحدث ذلك بدون ادراكك حتى |
Porque estoy hablando sin sentido. Oye. Todos tenemos un pasado que puede hacernos daño. | Open Subtitles | لأنني غير منطقية كلنا لنا ماضٍ قد يؤذينا |
Y me temo, contrariamente al dicho popular, que lo no que no sabemos muy bien puede hacernos daño. | Open Subtitles | وأخشى ، على عكس المقولة الشائعة الذي لا نعرفه جيداً ربما يؤذينا بشدة |
Porque lo que no sabemos puede realmente hacernos daño, | TED | لأن ما لا نعرفه يمكنه فعلا أن يؤذينا. |
Porque... creo que ha sabido lo nuestro desde hace un tiempo, y si quisiera hacernos daño, ya habría dicho algo hace mucho tiempo. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنه يعرف عن علاقتنا منذ فترة لو كان يريد أذيتنا |
Las cosas que nos importan pueden hacernos daño, así que el truco es no preocuparse. | Open Subtitles | الأشياء التي نآبه لها بإمكانها أذيتنا لذا فالخدعة ليست بشأن الإهتمام |
Hay hombres en el castillo, hombres malos, y quieren hacernos daño. | Open Subtitles | هناك رجال في القلعة، رجال سيئين، ويريدون أذيتنا. |
Y el pasado ya no puede hacernos daño. | Open Subtitles | والماضي لن يستطيع إيذاءنا من الآن فصاعدا ً. |
Se supone que los guardias no tienen que hacernos daño porque nos hace poco atractivas para los clientes. | Open Subtitles | ليس من المُفترض على الحُراس إيذائنا بشدة لإن هذا يجعلنا غير جذابين بالنسبة للعُملاء |
Pero piensa que lo que nuestros antepasados hicieron que era la mejor controlar lo que no entendemos enterrrarlo, asi no podría hacernos daño | Open Subtitles | ولكنه يعتقد كما فعل أجدادنا أنه من الأفضل السيطرة على ما لا نفهمه حتى لا يمكن إلحاق الأذى بنا |
Nadie puede hacernos daño. Nadie es como nosotros. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه ايذائنا لا أحد مثلنا |
Si el río sigue derecho, sin rápidos ni bajíos, no hay mucho que pueda hacernos daño. | Open Subtitles | لو استمر النهر باستقامة وعمق وببطئ لن يكن هناك الكثير ليؤذينا. |
Pero la policía sabe que estamos aquí, por si acaso tiene la intención de hacernos daño. | Open Subtitles | لكن الشرطة تعلم أننا هنا تحسباً لأدنى فرصة لأذيتنا |
Escúchame: nunca volverán a hacernos daño. | Open Subtitles | أستمعي إليّ، لن يؤذونا مجددًا. |
Ya no puede hacernos daño. | Open Subtitles | انه لا يمكن ان تؤذي لنا بعد الآن. |
¿Por qué iba "A" a ayudarnos cuando sabemos que quiere hacernos daño? Ugh! | Open Subtitles | و لماذا "A" تساعدنا في حين أننا نعرف أن "A" في النهاية تريد أيذائنا? |
Padre, no estarían volviendo... a menos que quisieran hacernos daño. ¡Es la guerra! | Open Subtitles | ابى, انهم لن يعودون الى هنا الا اذا كانوا ينوون اذيتنا هذه حرب |
Y tengo motivos para creer... que algunos de los otros pasajeros quieren hacernos daño a todos. | Open Subtitles | ولدي أسباب لأؤمن ان بعض المسافرين هناك قد يؤذوننا |
Ordena y registra toda la información buscando algo en el entorno que pudiera hacernos daño. | TED | فهي يقوم بترتيب وتنظيف جميع المعلومات باحثة عن أي شيء في البيئة من الممكن أن يضرنا. |
Es imposible para ellos hacernos daño | Open Subtitles | من المستحيل عليهم أن يقوموا بإيذائنا |