Si, y ahí es cuando el pobre tipo muere porque si tú haces eso, no tendrás una vista directa. | Open Subtitles | نعم, وهذا حينما يمون هذا الفتى المسكين لأنه عنما تفعل هذا, لن تحصل على رؤية مباشرة |
Mira, no digo que me guste, pero ya entendí por qué haces eso. | Open Subtitles | أسمع، لا أقول أن هذا يعجبني، لكني أفهم لماذا تفعل هذا. |
Sé que los niños mienten a sus padres, pero tú no haces eso. | Open Subtitles | أدري أن الأبناء يكذبون على آبائهم أحيانًا، لكنك لا تفعلين ذلك. |
Si alguna vez le haces eso a un esposo te dejaré ambas mejillas ardiendo. | Open Subtitles | اذا فعلت ذلك لزوجك ساجعل خدك يتوهج واحد منه ، وواحدة مني |
Mientras haces eso, voy a buscar los registros de nacimiento de su amigo. | Open Subtitles | ..بينما تفعلين هذا سنقوم بالبحث عن سجلات الولاده الخاصه بصديقكم |
Pero si haces eso por mí te enseñaré... la absoluta perfección del amor | Open Subtitles | و لكن اذا فعلت هذا الشئ لى فسوف ترى منى كمال المحبة |
Porque si no haces eso, si no lo haces ahora mismo, eres hombre muerto. | Open Subtitles | لأنك إذا لم تفعل هذا، إذا لم تفعل هذا الآن ستكون رجل ضائع |
Si haces eso, el tanque se va a ensuciar. | Open Subtitles | عندما تفعل هذا سيمتلاء الحوض بالقذاره و القذاره فى دقائق |
¿Por qué siempre haces eso? | Open Subtitles | لا لماذا عليك أن تفعل هذا دائماً ، فيكتوريا قد رحلت |
Como sea, tú estás preocupado. haces eso cuando estás preocupado. | Open Subtitles | على اى حال انت قلق ايضاً انت لا تفعل هذا الا عندما تكون قلق |
Siempre haces eso cada vez que puedo hacerte hablar de que te cases conmigo. Lo sé. | Open Subtitles | دائماً ما تفعلين ذلك ، حين ابدأ بالحديث معك عن الزواج |
¿Entonces, en el nombre de Dios, por qué haces eso, muchacha? | Open Subtitles | إذن لماذا بالله عليك تفعلين ذلك أيتها الفتاة؟ |
Ni siquiera puedes aceptar una disculpa. Siempre haces eso. Desde que... | Open Subtitles | لا يمكنك حتي تقبل اعتذاري أنت دائماً تفعلين ذلك منذ |
Por supuesto, si haces eso, también podrías proteger tu patio trasero. | TED | و بالطبع لو فعلت ذلك يمكنك أيضا حماية حديقتك الخلفية. |
Si haces eso, te sacaré de aquí en menos de 24 horas. | Open Subtitles | لو فعلت ذلك , سأخرجك من هنا فى أقل من 24 ساعة |
haces eso siempre que viene. No! Lo sé, te emocionas, mírate | Open Subtitles | أنتِ تفعلين هذا كلما جاء الى هنا، أنتِ معجبة به. |
Cariño, te ves tan guay cuando haces eso. | Open Subtitles | عزيزتي ، أنتِ تبدين رائعة عندما تفعلين هذا |
Si le haces eso a Apollo Creed, nos meterán en prisión por asesinato. | Open Subtitles | اذا فعلت هذا مع ابولو جريد سوف يضعوك في السجن بتهمة القتل |
Si haces eso, habrás estado trabajando gratis, verdad? | Open Subtitles | أن كنت سوف تقوم بذلك , فأن كل شيء قد فعلته سيكون بدون مقابل |
Porque si haces eso, arruinarás la oportunidad, de que quizá, algún día, en un futuro distante, quiera salir con él. | Open Subtitles | لأنكِ إذا فعلتِ ذلك فربما تفسدين الأمل الضعيف ربما ذلك , يوما ما , في المستقبل البعيد |
Si haces eso pensamos que seguirás adelante. | Open Subtitles | . . لو فعلتِ هذا نظن أنكِ بهذا ستتخطين الأمر |
Willow, si haces eso dejarás que Warren te destruya a ti también. | Open Subtitles | ويلو , لو فعلتي ذلك فستسمحين لوارين بأن يدمرك أنتِ أيضاً |
Si quieres a una persona no le haces eso, aunque la odies. | Open Subtitles | اذا احببتي احد فلن تستطيعي ان تفعلي هذا لهم، حتي لو كنت تكرهينهم. |
No haces eso si sólo es por dos semanas. | Open Subtitles | أنت لا تعمل ذلك إذا أنت فقط فيه لإسبوعين |
Bien, mientras haces eso, terminaremos la replica de la caja. | Open Subtitles | حسناً, بينما أنت تقوم بهذا نحن سننتهي من عمل نسخة للصندوق. |
¿Por qué haces eso, esa cosa tan sexista? Toda esa cosa opresiva. | Open Subtitles | ... لماذا تفعلون هذا الشيء التفريق بين الجنسين ؟ |
Si haces eso tarde o temprano llegará alguien que rebane queso mejor que tú. | Open Subtitles | لنقل أنك ستفعل ذلك عاجلاً أو آجلاً سيأتي شخصاً يحسن تقطيع الجبن عنك |
No les haces eso a los niños. | Open Subtitles | أنت لا تَعمَلُ ذلك إلى الأطفالِ. |