Quiero que hagas lo que te dije. Trae a ese helicóptero ya. ¡Fuera! | Open Subtitles | أريدك أن تفعل ما أمرتك به أحضر تلك المروحية الآن, إنتهى |
Te encontrarán en menos de 3 minutos, a menos que hagas lo que te digo. | Open Subtitles | سوف يصلون إليك خلال 3 دقائق إذا لم تفعل ما سأقوله لك |
Mira, no hagas lo que yo hice, o acabarás fingiendo que eres la mejor amiga del tío que podría haber sido el amor de tu vida. | Open Subtitles | حسناً، لا تفعلي ما فعلتُه، و إلّا سينتهي بكِ المطاف مدّعيةً أنّكِ أفضلُ صديقةٍ مع الشخص الذي يمكن أن يكون حبّ حياتك. |
hagas lo que hagas, vuelve antes de que tu vida pasada muera sino quizás no podamos despertarte. | Open Subtitles | أياً كان ما تفعليه، فتأكّدي من عودتكِ قبل أن تموت روحكِ السابقة، و إلاّ لن نكون قادرين على إيقاضكِ |
hagas lo que hagas, no te quites las manos de donde estan. Original Cindy acaba de comer. | Open Subtitles | مهما كان الذي تفعله ، أبقي يديك في مكانها سيندي الأصلية أكلت للتو |
La única forma de que permanezca viva es que hagas lo que diga cuando lo diga. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإبقائها على قيد الحياة أن تقوم بما آمرك به، عندما أقوله |
Correcto. No hagas lo que hago yo. Esta es mi vida, no la tuya. | Open Subtitles | لا تفعل ما افعله انها حياتي و ليست حياتك |
Solo quiero que hagas lo que dijiste que harías. | Open Subtitles | انا اريد ان فقط ان تفعل .ما قلت انك ستفعله |
Mira, hombre, no hagas lo que pienso que quieres hacer, porque créeme, a ninguno de los dos nos gustará. | Open Subtitles | انظر ، يا رجل ، لا تفعل ما أعتقد أنك تريد القيام به لأنني أقول لك أنه لات أحد منّا سوف يعجبه ذلك |
Entonces puede que hagas lo que tienes que hacer para salir. | Open Subtitles | لذا ربما عليك أن تفعل ما عليك أن تفعله لتخرج |
Cuando salgas del ring no hagas lo que creo que harás. | Open Subtitles | يوم ما ستسقط على هذه الحلقه من فضلك لا تفعل ما اعتقد انك ستفعله الان |
Pero todo lo que quiero es que tú hagas lo que quieras. | Open Subtitles | ولكن كل ما أريده هو أن تفعلي ما تريديه. |
Bien, puee ser que llores.... o rías o hagas lo que sea que tu corazón te diga. | Open Subtitles | ربما عليكِ ان تبكي أو تضحكي أو تفعلي ما يمليه عليكِ قلبكِ |
No tendrás el conejo hasta que hagas lo que digo. | Open Subtitles | لن تحصلين على الأرنب حتى تفعلي ما أمليه عليك |
hagas lo que hagas, lo hace un buen hombre. | Open Subtitles | أياً كان ما فعلته إنه رجل جيد أنه فعل ذلك |
hagas lo que hagas, no mires directamente. | Open Subtitles | أياً كان ما تفعله, لا تنظر مباشرةً عليه. |
hagas lo que hagas, no me violes en la cama. | Open Subtitles | مهما كان الذي تفعله لا تغتصبني على السرير |
Es mejor que hagas lo que digo No, señora | Open Subtitles | من الأفضل أن تقوم بما أقول لك كلا , سيدتي |
/ hagas lo que hagas. No me despiertes. El sentimiento es real. | Open Subtitles | مهما أنت تَعمَلُ لا يُوقظُني الشعور حقيقي لا يَتْركُه يَتوقّفُ |
Y lo más importante es que hagas lo que te digo. Ahora mismo te digo que vayas al micrófono, así que ve. | Open Subtitles | لكن الأهم أن تفعلى ما أقوله لكى و الأن أقول لكى أن تذهبى للمنصحه , لذا فلتذهبى |
Y eso es lo más importante para mí... que hagas lo que te hace feliz. | Open Subtitles | وذلك أكثر شيء مهم بالنسبة لي بأنّك تقومين بما يجعلك سعيدة |
Quiero que hagas lo que sea necesario. | Open Subtitles | أريدك أن تفعل كل ما يتطلبه الأمر |
Eres actor. Adondequiera que vayas, hagas lo que hagas, ¿cómo lo dejas atrás? | Open Subtitles | أنت ممثل ، حيثما تذهب و مهما تفعل ، كيف ستترك الأمر؟ |
hagas lo que hagas. Si estás trabajando, deja de trabajar. | Open Subtitles | وأيما كنت وأياً كان ما تفعل إن كنت تعمل توقف عن العمل |
No hagas lo que hicieron Frankie y Johnny. No seas idiota. - Haz lo correcto, ¿entiendes? | Open Subtitles | لا تفعل كما فعل فرانكي وجوني لا تبذر المال |
Y lo último que quiero, Nina, es que hagas lo que te pido al estar a solas en tu apartamento. | Open Subtitles | وآخر ما أريده منكي يا نينا أن تفعلي أي شئ أطلب منك فعله ونحن وحدنا في شقتك |
Así que, van a seguir mis instrucciones o morirán intentándolo, hagas lo que hagas. | Open Subtitles | لذا، هم سينفّذون أوامري أو يموتون محاولين ذلك مهما تفعلين |