ويكيبيديا

    "halbwachs" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هالبواكس
        
    • هالفاكس
        
    • هالبفاكس
        
    • هالبواش
        
    • هلبواكس
        
    • هالبواتشس
        
    • هالبواشز
        
    • هاليفاكس
        
    • ألبواكس
        
    • هولباكس
        
    • هولبووكس
        
    • هلبواش
        
    El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que no fue la intención de la Secretaría tergiversar las palabras del Secretario General ni desfigurar los hechos. UN ٣١ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: قال إن اﻷمانة العامة لم تتعمد تحريف ما قاله اﻷمين العام أو واقع الحال.
    El Sr. Halbwachs (Director de la División de Presupuesto) dice que la cantidad que realmente debería financiarse con cargo al fondo para imprevistos del presupuesto ordinario sería de 222.100 dólares. UN ١١١ - السيد هالبواكس )مدير، شعبة الميزانية(: قال إن المبلغ الحقيقي الذي سيتم سحبه من صندوق الطوارئ في إطار الميزانية العادية هو ١٠٠ ٢٢٢ دولار.
    65. El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que está previsto que haya elecciones en mayo. UN ٦٥ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: قال إن موعد الانتخابات هو في أيار/مايو.
    Sr. Jean-Pierre Halbwachs 31661 38061 S-2627A UN السيد جان - بيير هالفاكس 31661 38061 S-2627A
    Sr. Jean-Pierre Halbwachs 3-1661 3-8061 S-2627A UN السيد جان - بيير هالبفاكس 3-1661 3-8061 S-2627A
    El Sr. Halbwachs (Contralor) acoge con agrado que las delegaciones hayan reconocido los esfuerzos desplegados por la Secretaría para presentar el proyecto de presupuesto en el plazo establecido y garantizar que los Estados Miembros pudieran examinarlo debidamente. UN 64 - السيد هالبواش (المراقب المالي): أعرب عن سروره بتقدير الوفود للجهود التي تبذلها الأمانة العامة من أجل إصدار مشروع الميزانية في الأجل المحدد، كيما يتسنى لها النظر فيه بحسب الأصول.
    El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que en una sesión posterior proporcionará información sobre los restantes puestos de observador militar. UN ٧٥ - السيد هلبواكس )المراقب المالي(: قال إنه سيقدم معلومات عن وظائف المراقبين العسكريين الباقية في جلسة لاحقة.
    El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que en su resolución 50/214 la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara por conducto de la Comisión Consultiva un informe que contuviera propuestas sobre las economías que podrían realizarse. UN ٢٣ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: قال إن الجمعية العامة طلبت إلى اﻷمين العام، عن طريق اللجنة الاستشارية، أن يقدم تقريرا يتضمن مقترحات لتحقيق وفورات على النحو المطلوب في قرارها ٥٠/٢١٤.
    El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que el entendimiento de la delegación de Côte d ' Ivoire es correcto. UN ٢١ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: قال إن ما يفهمه وفد كوت ديفوار من مشروع القرار صحيح.
    El Sr. Halbwachs (Contralor) confirma esas suposiciones. UN ٢٣ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: أكد هذا التفاهم.
    60. El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que lo que se había pedido era un estado de los gastos durante 1996. UN ٦٠ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: قال إن ما طلب هو حساب النفقات خلال عام ١٩٩٦.
    62. El Sr. Halbwachs (Contralor) da esas seguridades. UN ٦٢ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: أعطى هذا التأكيد.
    15. El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que la información relativa a la Dependencia de Descolonización parece haberse omitido por inadvertencia en las respuestas presentadas por escrito. UN ١٥ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: قال إنه يبدو أن المعلومات المتعلقة بوحدة إنهاء الاستعمار قد أسقطت دون قصد من الردود الخطية.
    El Sr. Halbwachs (Contralor) responde negativamente. UN ٦٥ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: أجاب بالنفي.
    Sr. Jean-Pierre Halbwachs 31661 38061 S-2627A UN السيد جان - بيير هالفاكس 31661 38061 S-2627A
    Sr. Jean-Pierre Halbwachs 31661 38061 S-2627A UN السيد جان - بيير هالفاكس 31661 38061 S-2627A
    20. El Sr. Halbwachs (Director de la División de Presupuesto) dice que ha tomado nota de todas las preguntas formuladas por los representantes. Facilitará respuestas a la mayor brevedad posible. UN ٢٠ - السيد هالبفاكس )مدير شعبة الميزانية(: قال إنه قد أحاط علما بجميع اﻷسئلة التي وجهها الممثلون، وأنه سيقدم اجابات عليها بأسرع ما يمكن.
    El Sr. Halbwachs (Contralor), tras recordar el papel esencial de la Junta de Auditores, dice que, como han podido constatar los miembros de la Comisión, se han registrado importantes progresos en cuanto a la aplicación de las recomendaciones de la Junta. UN 14 - السيد هالبفاكس (المراقب المالي): قال، مذكِّرا بالدور الهام الذي يضطلع به مجلس مراجعي الحسابات، إنه تحقق تقدم هام في ما يتعلق بتنفيذ توصيات المجلس، على نحو ما أمكن لأعضاء اللجنة الخامسة ملاحظته.
    El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que la nueva presentación presupuestaria se atiene a lo dispuesto en la resolución 57/300 de la Asamblea General y ha sido bien acogida por un gran número de delegaciones. UN 68 - السيد هالبواش (المراقب المالي): قال إن الشكل الجديد لتقديم الميزانية الذي كان محل ترحيب من جانب عدد كبير من الوفود، قد اعتمد عملا بقرار الجمعية العامة 57/300.
    El Sr. Halbwachs (División de Planificación de Programas y Presupuesto) dice que el tema de las actividades relacionadas con cuestiones microeconómicas lleva examinándose un par de años. UN ٨٣ - السيد هلبواكس )مدير شعبة تخطيط البرامج وميزانيتها(: قال إن موضوع اﻷنشطة المرتبطة بمسائل الاقتصاد الجزئي كانت قيد النظر لسنوات عديدة.
    El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que así es. UN ١٣ - السيد هالبواتشس )المراقب المالي( قال إن تلك هي الحالة.
    El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que el proyecto de resolución tiene consecuencias financieras. UN 16 - السيد هالبواشز (مراقب حسابات): قال إن مشروع القرار له آثار مالية.
    El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que la suspensión de la aplicación de lo dispuesto en los párrafos 4.3 y 4.4 y en el apartado d) del párrafo 5.2 del Reglamento Financiero mejorará la situación de liquidez en cerca de 100 millones de dólares. UN 70 - السيد هاليفاكس (المراقب المالي): قال إن تعليق العمل بالمواد 4-3 و 4-4 و 5-2 (د) من النظام المالي من شأنه أن يحسن الحالة المالية بما يناهز 100 مليون دولار.
    El Sr. Halbwachs (Subsecretario General, Contralor) responde que, según la información de que dispone, las Naciones Unidas no han incurrido en ningún gasto de este tipo en el marco de la Misión. UN 92 - السيد ألبواكس (وكيل الأمين العام، المراقب المالي): قال إن الأمم المتحدة، حسب علمه، لم تتكبد أية نفقات من جراء ذلك في إطار هذه البعثة.
    El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que parte de la respuesta a las numerosas cuestiones sobre la adecuación del nivel global de recursos y la repercusión de las reducciones presupuestarias en el programa de trabajo ha de encontrarse en los documentos que la Comisión tiene ante sí, en los que se describe lo que ha de ejecutarse con los recursos solicitados. UN ٥٤ - السيد هولباكس )المراقب المالي(: قال إن جزءا من اﻹجابة على العديد من اﻷسئلة المتعلقة بملاءمة المستوى العام للموارد وأثر التخفيضات في الميزانية على برنامج العمل يمكن وجوده في الوثائق المعروضة على اللجنة التي تبين ما يمكن تنفيذه بالموارد المطلوبة.
    1. El Sr. Halbwachs (Contralor), al presentar el informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 (A/C.5/52/303), dice que en él se resumen las consecuencias programáticas y financieras de las propuestas de reforma del Secretario General que figuran en el documento A/51/950. UN ١ - السيد هولبووكس )المراقب المالي(: عرض تقرير اﻷمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ A/52/303)(، وقال إنه يلخص اﻵثار البرنامجية والمالية لمقترحات اﻷمين العام بشأن اﻹصلاح الواردة في الوثيقة A/51/950.
    64. El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que la Secretaría habrá de examinar las declaraciones formuladas por las delegaciones y responder a todas las preguntas. UN ٦٤ - السيد هلبواش )المراقب المالي(: قال إن اﻷمانة العامة ستستعرض البيانات التي أدلت بها الوفود وستجيب على جميع اﻷسئلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد