ويكيبيديا

    "hallerby" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هالربي
        
    El Sr. Hallerby, presentando el informe, dice que todas las formas de discriminación son obstáculos para la democracia y que todas las personas deben gozar de las mismas oportunidades en todas las esferas de la sociedad. UN 2 - السيد هالربي: عرض التقرير، قائلا إن جميع أشكال التمييز تشكل عقبات في سبيل الديمقراطية، وأنه يجب أن يحظى جميع الأفراد بفرص متكافئة في جميع مجالات المجتمع.
    El Sr. Hallerby (Suecia) dice que el Gobierno ha llegado a la conclusión de que el establecimiento de cuotas en el sector privado interferiría con la propiedad de las empresas de los accionistas. UN 31 - السيد هالربي (السويد): قال إن الحكومة قررت أن تعيين حصص في القطاع الخاص سيتعارض مع ملكية المساهمين للشركات.
    El Sr. Hallerby (Suecia) dice que naturalmente existen algunas restricciones, pero que la mejor forma de contrarrestar el problema es a través del diálogo abierto, aprovechando la plataforma de debate que ofrece un sistema libre de medios de comunicación. UN 70 - السيد هالربي (السويد): قال إنه مما لا شك فيه أن هناك بعض القيود. إلا أن أفضل طريقة للتغلب على المشكلة الحوار المفتوح، مع الانتفاع بمنهاج المناقشة الذي توفره وسائط إعلام حرة.
    El Sr. Hallerby (Suecia) dice que naturalmente la prostitución clandestina existe en Suecia, como en otros países. UN 82 - السيد هالربي (السويد): قال إن البغاء السري يوجد بطبيعة الحال في السويد كما يوجد في البلدان الأخرى.
    12. El Sr. Hallerby (Suecia) pone de relieve la complejidad de los obstáculos que impiden a las mujeres ocupar puestos de alto nivel en Suecia. UN 12 - السيد هالربي (السويد): أبرز مدى تعقد العقبات التي تمنع النساء من شغل الوظائف العليا في السويد.
    27. El Sr. Hallerby (Suecia) dice que el proyecto de ley amplio contra la discriminación se ha presentado para abordar el problema de la interposición de denuncias de discriminación múltiple. UN 27 - السيد هالربي: قال إن مشروع القانون الشامل المعني بمكافحة التمييز قد قُدِّمَ لمعالجة مشكلة تقديم شكاوى ضد التمييز القائم على أسباب متعددة.
    30. El Sr. Hallerby (Suecia) dice que desde que el nuevo Gobierno asumió el poder se crearon unos 170.000 empleos, dos terceras partes de los cuales son el resultado del auge económico y una tercera parte de la política del Gobierno. UN 30- السيد هالربي: قال إن نحو 000 170 وظيفة جديدة منذ تسلُّم الحكومة الجديدة مقاليد السلطة. ويعود ثلثا هذه الزيادة إلى الازدهار الاقتصادي والثلث إلى سياسة الحكومة.
    43. El Sr. Hallerby (Suecia) dice que en el próximo informe se incluirán las estadísticas solicitadas sobre la participación de mujeres rurales. UN 43 - السيد هالربي (السويد): قال إن الإحصاءات التي طُلبت بشأن مشاركة المرأة الريفية ستُدرج في التقرير القادم.
    49. El Sr. Hallerby (Suecia) dice que se ha reconocido el problema de la emisión del documento nacional de identidad y se está analizando una nueva propuesta. UN 49 - السيد هالربي (السويد): قال إن المشكلة فيما يتعلق بإصدار بطاقات هوية للمواطنين قد اعتُرف بها في اقتراح جديد مطروح الآن للنقاش.
    52. El Sr. Hallerby (Suecia) dice que le enorgullece afirmar que en 2006 Suecia alcanzó su objetivo nacional de asignar el 1% a la AOD. UN 52 - السيد هالربي (السويد): قال إنه فخورٌ بأن يقول إن السويد بلغت هدفها الوطني البالغ 1 في المائة في سنة 2006.
    61. El Sr. Hallerby (Suecia) dice que el sector público sufraga el 90% de los gastos y los particulares el 10% restante. UN 61 - السيد هالربي (السويد): قال إن 90 في المائة من التكاليف يدفعها القطاع العام، ويدفع الفرد 10 في المائة.
    El Sr. Hallerby (Suecia) se manifiesta de acuerdo en que los progresos en materia de igualdad entre los géneros han sido muy lentos; por ese motivo, el Gobierno ha decidido aumentar el presupuesto con el propósito, entre otros, de impartir formación a los funcionarios encargados de hacer cumplir las leyes. UN 28 - السيد هالربي (السويد): قال إنه يوافق على أن التقدم صوب تحقيق المساواة بين الجنسين كان أبطأ مما يجب، ولهذا قررت الحكومة زيادة الميزانية من أجل تدريب موظفي إنفاذ القانون، ضمن جملة أمور.
    El Sr. Hallerby (Suecia) dice que en el otoño de 2006, el Gobierno nombró un grupo encargado de las cuestiones de los romaníes, al que confió la tarea de mejorar la situación de los romaníes en Suecia. UN 33 - السيد هالربي (السويد): قال إنه في خريف عام 2006 عينت الحكومة وفدا من أجل قضايا الروما تكون مهمته تحسين حالة الروما في السويد.
    El Sr. Hallerby (Suecia) dice que se está llevando a cabo un estudio en cooperación con la Universidad de Estocolmo para determinar el grado de la violencia relacionada con el honor en Suecia. UN 52 - السيد هالربي (السويد): قال إنه تجري دراسة بالتعاون مع جامعة ستكهولم لتقرير مدى انتشار العنف المتعلق بالشرف في السويد.
    El Sr. Hallerby (Suecia) dice que cuando concluyó la labor relativa al plan de acción sobre la violencia del hombre contra la mujer se inició la labor preparatoria de un nuevo plan de acción sobre la trata de personas y la prostitución, que se presentará en la primavera. UN 64 - السيد هالربي (السويد): قال إنه عندما انتهت الأعمال المتعلقة بخطة العمل بشأن عنف الرجل ضد المرأة، بدأت الأعمال التحضيرية بشأن خطة عمل جديدة تتعلق بالاتجار والبغاء سيجري تقديمها في الربيع.
    El Sr. Hallerby (Suecia) dice que esa responsabilidad compete principalmente al Ministerio de Salud y Asuntos Sociales, que mantiene contacto periódico con distintas organizaciones que se ocupan de las personas con discapacidad. UN 72 - السيد هالربي (السويد): قال إن تنمية المعوقات والنهوض بهن على نحو كامل هي إلى حد بعيد مسؤولية وزارة الصحة والشؤون الاجتماعية التي لها اتصالات منتظمة مع مختلف منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    El Sr. Hallerby (Suecia) dice que están en marcha conversaciones con organizaciones empresariales suecas sobre las medidas, objetivos y otras acciones, pero que aún no hay propuestas concretas. UN 74 - السيد هالربي (السويد): قال إن المناقشات تجري مع منظمات المشاريع التجارية السويدية بشأن التدابير والأهداف والأعمال الأخرى، إلا أنه لا توجد إلى الآن مقترحات ملموسة.
    El Sr. Hallerby (Suecia) dice que el Gobierno está examinando actualmente el tema de los incentivos, que son indudablemente necesarios, ya que los cursos no servirán de nada si no se cuenta con la cooperación de los asistentes. UN 79 - السيد هالربي (السويد): قال إن الحكومة تناقش الحوافز في الوقت الحالي، ومن المؤكد أنها ضرورية حيث أن الدورات لن تفي بالغرض إن لم يتعاون من يحضرها.
    El Sr. Hallerby (Suecia) dice que no se creará un organismo para la igualdad entre los géneros y que otras instituciones y autoridades se ocuparán de la integración de las actividades en ese ámbito. UN 85 - السيد هالربي (السويد): قال إنه لن تكون هناك وكالة للمساواة بين الجنسين، بل ستكون مؤسسات وسلطات أخرى هي المسؤولة عن جهود ذلك التعميم.
    2. El Sr. Hallerby (Suecia) señala que, aunque el Gobierno sueco adopta todas las decisiones por consenso, la Ministra de Integración y de Asuntos relativos a la Igualdad del Hombre y la Mujer tiene el mismo poder de veto que todos los demás ministros. UN 2 - السيد هالربي (السويد): أشار إلى أنه بالنظر إلى أن حكومة السويد تتخذ جميع قراراتها بتوافق الآراء، فإن لوزيرة الاندماج والمساواة بين الجنسين صلاحية استخدام الفيتو، مثلها مثل أي وزير آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد