| Cuando Halley volvió a casa con la otra mitad del cielo, su mapa causó sensación. | Open Subtitles | حينما عاد هالي الى الوطن بالنصف الأخر من السماء, خلقت خارطته ضجة كبيرة |
| Pero Halley fue un hombre con una misión, absolutamente decidido a llevar la genialidad de Newton al mundo. | Open Subtitles | ولكن هالي كان رجلاً في مهمة .عازماً بشكل مطلق لأن يجلب عبقرية نيوتن الى العالم |
| Halley resolvió no sólo editar el libro de Newton, sino publicarlo por su propia cuenta. | Open Subtitles | لم يكتفي هالي بتحرير كتاب نيوتن ولكنه عزم على نشره على نفقته الخاصة |
| Halley fue encomendado por su rey para dirigir tres viajes por el océano, expediciones científicas para resolver problemas de navegación de la marina británica. | Open Subtitles | تم أمر هالي من قبل ملكه ليقود ثلاثة رحلات عبر المحيط رحلات إستكشاف علمي ليحل مشاكل إبجار تواجه البحرية البريطانية |
| Estaba en San Quintín con un antiguo cliente. ¿Cómo está Halley? Bien. | Open Subtitles | لقد كنت في "سان كوينتن" لرؤية عميل كيف حال "هايلي"؟ |
| Y fue Edmond Halley quien nos dio la escala real del sistema solar. | Open Subtitles | ولقد كان إدموند هالي نفسه من أعطانا القياس الحقيقي للنظام الشمسي |
| Entre los resultados conseguidos por misiones anteriores, los de la misión al cometa Halley tienen todavía gran interés. | UN | ومن بين نتائج الرحلات السابقة مازالت نتائج الرحلة الى المذنب هالي ذات أهمية بالغة . |
| Su misión: interceptar y estudiar el cometa que lleva el nombre de Halley. | Open Subtitles | مهمتهم: لإعتراض ودراسة المذنب الذي يحمل اسم الدّكتورة هالي. |
| Si tuviera que perder a Jonny por alguien... no puedo imaginar una mujer más perfecta... que Halley. | Open Subtitles | أصدقائي , إذا كان لا بدّ أن أفقد جوني إلى أي شخص، أنا لا أستطيع التخيّل إمرأة أكثر مثالية من هالي. |
| Obviamente, Jonathan, estarás mirando a Halley. | Open Subtitles | في رابطة الزواج من هذا اليوم فصاعدا. ومن الواضح، جوناثان , أنك ستنظر إلى هالي. |
| Mira el mapa, verás el cometa Halley. | Open Subtitles | إنظروا إلى المخطط، سنرى مذنب هالي |
| Porque la verdadera la perdí plantando la bandera en el cometa Halley. | Open Subtitles | لأني خسرت يدي الحقيقية و أنا أرفع العلم عندما استرددنا مذنب هالي |
| La próxima canción es para la señorita en cuestión... la señorita Halley Martin y su hermana mayor Ashley, porque su papá las ama. | Open Subtitles | الأغنية القادمة أهديها إلى الفتاتين هالي مارتن وأختها الكبيرة أشيلي لأن أبوكم يحبكم |
| Parece que fue la visita de Halley la que impulsa a Newton a desarrollar sus ideas. | Open Subtitles | و يبدوا أن زيارة هالي له ساعدته على إعادة شحن و تطوير أفكاره |
| Isaac Newton y Edmond Halley no podían saberlo, pero su colaboración finalmente nos liberó de nuestro largo confinamiento en este pequeño mundo. | Open Subtitles | إسحاق نيوتن وإدموند هالي لم يعلموا في ذلك الحين ولكن تعاونهم حررنا في نهاية المطاف من حجزنا الطويل في هذا العالم الصغير |
| Halley dejó Oxford cuando tenía 20 años, y navegó a St. | Open Subtitles | ترك هالي جامعة أوكسفورد حينما بلغ العشرين من عمره وأبحر الى سانت هيلانة |
| El problema era que nadie le dijo a Halley que el clima en St. | Open Subtitles | المشكلة كانت, لم يخبر أحداً هالي بأن الجو في سانت هالي رديء بشكل عام.. |
| Los mapas estelares de Halley atrajeron la atención del Curador de Experimentos de la Sociedad. | Open Subtitles | جذبت خرائط هالي النجمية إنتباه أمين الجمعية على التجارب |
| Halley y Hooke se reunieron con Christopher Wren para discutir un profundo misterio. | Open Subtitles | إلتقى هالي وهوك بـ كريستوفر رين لمناقشة أمر غامض جداً |
| Halley sabía que debía haber alguien, en alguna parte, a la altura del desafío. | Open Subtitles | علم هالي بأنه لابد من وجود شخص ما في مكان ما قادر على المنافسة |
| Escucha, si ves a Halley en el hospital, | Open Subtitles | إسمعي , إذا رأيتي هايلي في المستشفى لا تخبريها عن هذا |
| Uno de los hombres que había aceptado la apuesta, el astrónomo Edmund Halley, salió a pedir ayuda a Cambridge, a buscar al profesor Lucasiano de matemáticas, un cierto Isaac Newton. | Open Subtitles | ممن شاركوا في هذا الرهان الفلكي إدموند هالى ذهب ليبحث عن المساعدة لدى أستاذ للرياضيات بجامعة كامبردج يدعى إسحاق نيوتن |