ويكيبيديا

    "halo trust" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منظمة هالو ترست
        
    • هالو تراست
        
    • الصندوق الاستئماني لمنظمة
        
    • هالو تروست
        
    • وصندوق الهالة اﻻستئماني
        
    HALO Trust continúa sus actividades de remoción de minas a lo largo de los ríos Gumista e Inguri. UN كما تواصل منظمة هالو ترست أنشطتها ﻹزالة اﻷلغام على طول نهري جومستا وإنغوري.
    HALO Trust prosiguió su actividad de remoción de minas y de información sobre el peligro que las minas representan. UN وواصلت منظمة ``هالو ترست ' ' العمل على إزالة الألغام والتوعية بمخاطرها.
    HALO Trust siguió realizando actividades de remoción de minas e instrucción sobre el peligro de las minas. UN وواصلت منظمة هالو ترست العمل على إزالة الألغام والتوعية بمخاطرها.
    La organización no gubernamental HALO Trust participa también en las operaciones de despeje de minas del programa. UN ويشترك أيضا في عمليات ازالة اﻷلغام، في اطار البرنامج، صندوق " هالو تراست " للمنظمات غير الحكومية.
    HALO Trust NPA HI UN الصندوق الاستئماني لمنظمة دعم الحياة في المناطق الخطرة
    Charla sobre retirada de minas en Siem Reap por HALO Trust UN * اجتماع تقديم بيانات عن إزالة اﻷلغام في سييم رياب بواسطة هالو تروست
    La organización HALO Trust continuó las actividades de remoción de minas en los distritos de Sujumi, Ochamchira y Gali. UN واستمرت منظمة هالو ترست في أعمال إزالة الألغام في مقاطعات سوخومي وأوتشامتشيرا وغالي.
    En la solicitud se indica, además, que el proyecto tomará en consideración la labor de reconocimiento llevada a cabo por HALO Trust y la Organización Noruega de Ayuda a los Pueblos. UN كما يشير الطلب إلى أن المشروع سيدرس أعمال المسح التي أجرتها كل من منظمة هالو ترست والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية.
    HALO Trust se centra en el problema humanitario de la remoción de minas inmediata con objeto de permitir la ejecución de otros programas de emergencia y rehabilitación. UN وتركز منظمة هالو ترست الاهتمام على المشكلة اﻹنسانية لﻹزالة الفورية لﻷلغام حتى تتمكن برامج الطوارئ والتأهيل اﻷخرى من البدء في عملها.
    Por otra parte, el HALO Trust ha emprendido actividades de remoción de minas. UN وبدأت منظمة " هالو ترست " بأنشطة إزالة اﻷلغام.
    Continúan las actividades de remoción de minas bajo los auspicios del HALO Trust en Abjasia, especialmente en las zonas de Sukhumi y Gali. UN ٣٨ - وما زالت أنشطة إزالة اﻷلغام مستمرة في أبخازيا تحت إشراف منظمة " هالو ترست " ، وخاصة في منطقتي سوخومي وغالي.
    HALO Trust informó sobre tres incidentes de minas AV en los que resultaron afectados tractores de una pequeña comunidad. UN وأبلغت منظمة " هالو ترست " في تقريرها عن ثلاثة حوادث وقعت لجرارات في مجتمع صغير واحد.
    Lamentablemente, el Gobierno aun no ha concluido el procedimiento de registro de HALO Trust debido a complicaciones internas, pero este deberá haber quedado concluido en un futuro muy próximo. UN ومن المؤسف أن الحكومة لم تستكمل بعد إجراءات تسجيل منظمة هالو ترست بسبب تعقيدات داخلية، وينبغي إتمام عملية التسجيل في القريب العاجل.
    Angola también indicó que la CNIDAH, en colaboración con HALO Trust y la Organización Noruega de Ayuda a los Pueblos, estaba finalizando la evaluación. UN وتشير أنغولا إلى أن اللجنة المشتركة تعكف على استكمال التقييم بالتعاون مع منظمة هالو ترست والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية.
    HALO Trust y la Organización Noruega de Ayuda a los Pueblos han comenzado las tareas de reconocimiento y desminado, y ya se han registrado algunos avances significativos. UN وقد باشرت منظمة " هالو ترست " والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية أنشطة المسح وإزالة الألغام وأُحرز تقدم لا يُستهان به على صعيد المسح.
    66. El PNUD contrató a la organización no gubernamental británica, HALO Trust, para que llevara a cabo un estudio nacional del problema de las minas, financiado con cargo al Fondo Fiduciario del Departamento de Asuntos Humanitarios. UN ٦٦ - وتعاقد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع منظمة " هالو ترست " البريطانية غير الحكومية للاضطلاع بمسح لحالة اﻷلغام على المستوى الوطني، وذلك بتمويل من الصندوق الاستئماني التابع ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية.
    Cuando se pidió a la organización de desminado HALO Trust que limpiara la carretera en 1995, sólo se encontró una mina AV. UN وعندما طلبت منظمة " هالو ترست " إزالة الألغام من الطريق في عام 1995، وجدت لغما واحدا فقط مضادا للمركبات(41).
    El informe de HALO Trust señala que el efecto de las minas AV es " muy superior a lo que parecen indicar los números " . UN وتفيد منظمة " هالو ترست " بأن تأثير الألغام المضادة للمركبات " يفـوق كثيرا الأرقام المعلنة " (42).
    Las autoridades de facto advirtieron a la organización no gubernamental internacional dedicada a la remoción de minas, HALO Trust, de que no realizara actividades de remoción de minas a lo largo de la línea de cesación del fuego. UN وأوعزت سلطات الأمر الواقع إلى منظمة هالو تراست الدولية غير الحكومية لنزع الألغام بعدم القيام بأنشطة إزالة الألغام على طول خط وقف إطلاق النار.
    De estos 20, 8 han sido sometidos a intervenciones de los batallones de desminado y HALO Trust ha solicitado intervenir en otros 2. UN ومن أصل تلك البلديات العشرين، أخضعت ثمان لتدخلات من جانب فرق إزالة الألغام كما طلبت منظمة هالو تراست من بلديتين اثنتين التدخل في هذا الصدّد.
    HALO Trust continuó su operación de desminado y, hasta la fecha, ha limpiado de minas una extensión de más de 2,5 millones de metros cuadrados. UN وواصل الصندوق الاستئماني لمنظمة المحافظة على الأرواح في المناطق الخطرة ما يقوم به من عمليات إزالة الألغام، وقام حتى تاريخه بإزالة الألغام من ما يربو على2.5 مليون متر مربع من الأراضي.
    También en octubre, un artefacto explosivo improvisado colocado por la noche en el borde de un camino en Kandahar mató a dos desminadores afganos de la HALO Trust e hirió a seis. UN وجرى قتل أخصائيين أثنين أفغانيين في إزالة الألغام عاملين لدى هالو تروست وأصيب 6 أشخاص آخرين بجروح في نفس الشهر، بسبب وضع عبوة متفجرة على جانب الطريق أثناء الليل، في قندهار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد