Postigos azules, puerta roja, la hamaca. ¿Esta es tu casa, no? | Open Subtitles | نوافذ زرقاء ، باب أحمر، الأرجوحة إن هذا منزلك أليس كذلك؟ |
Ahora a asegurarse de que la hamaca no le cause problemas a nadie nunca mas | Open Subtitles | الآن لكي نتأكد بأن هذه الأرجوحة لن تضر أي أحد بعد الآن |
Me hipnotizó esa hamaca La chica ¿Quién era? | Open Subtitles | لقد نوّمتُ مغناطيسيّاً بسبب الأرجوحة تلك الفتاة.. من كانت؟ |
En el escenario hay una hamaca de plaza, la protagonista y siete dálmatas. | Open Subtitles | هناك أرجوحة على خشبة المسرح بطلة الرواية و سبع كلاب مرقشة، |
Tienen garras largas y ganchudas, y una alta resistencia a la fatiga, pueden literalmente engancharse y colgar como una peluda y feliz hamaca durante horas sin parar. | TED | لديهم مخالب طويلة ومقاومة عالية للتعب ولذا يمكنهم حرفيا التعلق والتأرجح مثل أرجوحة شعر سعيدة لساعات غير محدودة. |
Pero sepan que, si se quedan, van a compartir la hamaca. | Open Subtitles | ،لكن إذا بقيتم ستشاطران الأرجوحة الشبكية |
¿Es de gais que estemos juntos en esta hamaca? | Open Subtitles | هل جلوسنا فى هذه الأرجوحة يجعلنا لوطيين؟ |
Tendremos esa casita con la hamaca ,la hierba y el resto, está bien? | Open Subtitles | سنمتلك ذلك المنزل الصغير ذو الأرجوحة الشبكية و الخضرة و كل الأشياء الأخرى ، حسناً ؟ |
Aquella vez en la hamaca de la casa de tus padres. Esa vez en los establos. | Open Subtitles | تلك التي كانت في الأرجوحة ببيت والداكِ وتلك التي كانت في الإسطبلات |
¿Y qué mejor lugar para relajarse que tu nueva hamaca? | Open Subtitles | و ما أفضل مكان للإسترخاء من الأرجوحة الجديدة |
Eso es por lo que tus amigos están ahí fuera trabajando mientras pasas el tiempo disfrutando de la hamaca. | Open Subtitles | وذلك ما يعمل من أجله اصدقائك خارجاً بينما أنت تستمتع بوقتك على الأرجوحة الشبكية. |
Aparentemente, incluyendo atar los nudos de la hamaca. | Open Subtitles | كما هو واضح، يتضمن ربط العقد على الأرجوحة. |
La hamaca la tuve que mandar a pedir. | Open Subtitles | الأرجوحة الشبكية مع إنه كان علي ان اقوم بعمل طلب خاص |
Mirando desde la hamaca en la mañana y escuchando el canto de los pájaros viniendo de todas las direcciones. | TED | تنظر من أرجوحة في الصباح وتسمع تغريد العصافير يأتي بشكل ثلاثي الأبعاد حولنا. |
Desde ahora, nada de balas de cañón ni comida condimentada y cuando esté acostado en una hamaca ponga la cerveza en su cabeza o en sus genitales. | Open Subtitles | من الآن ، ممنوع القذائف .. ممنوع الوجبات الحريفة وعندما تستلقي على أرجوحة حديقة فأرجوك ضع البيرة على رأسك أو عانتك |
-... la hamaca, el velero. | Open Subtitles | شــاطئ رمـلى رائع، مع أرجوحة شبكية وسفينة شــراعية |
Parece que esta es una hamaca mágica y la respuesta a todos mis problemas | Open Subtitles | أعتقد أن هذه قد تكون أرجوحة سحرية و ربما يكون الحل لجميع مشاكلي |
20 dólares la noche, hamaca en la parte trasera. | Open Subtitles | بقيمة 20 دولار في الليلة و توجد أرجوحة في الخلف |
Linus, mientras estaba tumbado en esa hamaca, tuve una gran idea. | Open Subtitles | اسمع يالاينس، كنت استلقي على الارجوحة وخطرت لي فكرة رائعة |
Joe dijo que cuando mueres, te cosen en tu hamaca, con la última puntada en la nariz, para asegurarse de que no estás dormido. | Open Subtitles | جو يقول أنهم يخيطونك فى ارجوحة نومك بغرز و أخر غرزة فيهم فى أنفك ليتأكدوا تماماً أنك لست نائماً |
Yo encontre a mis padres afuera, en plena luz del día, en mi hamaca. | Open Subtitles | لقد رأيت أهلي في الخارج, في وضح النهار, على أرجوحتي |
No hizo yoga, no fue a jugar golf, ni consiguió una hamaca. | Open Subtitles | لم يفعل اليوغا, لم يمارس الغولف ولم يحصل حتى على ارجوحه. |