ويكيبيديا

    "hamas y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حماس
        
    • وحماس
        
    • لحماس
        
    Según fuentes militares, el movimiento Hamas y la Yihad islámica habían seguido lanzando advertencias sobre la posibilidad de ataques contra Israel. UN وعلى حد قول المصادر العسكرية، لا تزال حركة حماس والجهاد اﻹسلامي تصدران التحذيرات بإمكانية وقوع هجمات ضد إسرائيل.
    Inicialmente, los soldados no le creyeron. Preguntaron cómo sabía que eran militantes de Hamas y él explicó lo de sus cintas distintivas. UN وفي البداية لم يصدقه الجنود، وسألوه كيف عرف أنهم من مقاتلي حماس فأخبرهم عن العصابة التي يربطونها حول رؤوسهم.
    Hamas y otras organizaciones radicales, en un esfuerzo concertado para descarrilar las conversaciones de paz, han iniciado esta violencia mortífera. UN وفي إطار جهد منسق لعرقلة محادثات السلام، لجأت حماس وغيرها من المنظمات المتشدد إلى هذا العنف الدامي.
    Se dice que se había detenido a 480 activistas de Hamas y del Yidah islámico en diversas redadas desde el comienzo del año. UN ويقال إن ٤٨٠ من حركيي الجهاد اﻹسلامي وحماس قد أوقفوا منذ بداية السنة.
    Las Brigadas de Mártires de Al Aqsa, Hamas, y las Brigadas de Al Qassam han reivindicado el atentado. UN وأعلنت كل من كتائب شهداء الأقصى وحماس وكتائب القسّام مسؤوليتها عن الهجوم.
    Israel, Hamas y la Autoridad Palestina tienen obligaciones en materia de derechos humanos para con las víctimas. UN وعلى إسرائيل وحماس والسلطة الفلسطينية التزامات بموجب حقوق الإنسان تجاه الضحايا.
    El ejército inició una campaña de detenciones en masa en los territorios, el la que cientos de personas presuntamente afiliadas a los movimientos Hamas y la Ŷihad Islámica quedaron detenidos. UN وقام الجيش بحملة اعتقالات واسعة في اﻷراضي واحتجز مئات اﻷشخاص الذين اتهموا بانتمائهم لحماس وحركات الجهاد الاسلامية.
    Entre los detenidos se encontraban sospechosos de ser activistas y partidarios de los movimientos Hamas y Jihad Islámico. UN وكان من بين المحتجزين من اشتبه بأنهم حركيون ومؤيدون لحركتي حماس والجهاد الاسلامي.
    Israel hace un llamamiento a la comunidad internacional para que se combata la amenaza terrorista fundamentalista que representan Hamas y otras organizaciones análogas. UN وإسرائيل تدعو المجتمع الدولي إلى مكافحة التهديد اﻹرهابي اﻷصولي الذي تشكله حماس وما شابهها من تنظيمات.
    Hamas y el Ŷihad Islámico se declararon responsables del atentado. UN وأعلنت حركتا حماس والجهاد الاسلامي مسؤوليتهما عن الهجوم.
    No obstante, grupos como Hamas y la Jihad Islámica continúan manteniendo la violencia. UN ورغما عن ذلك، فلا تزال جماعـــات، مثل حماس والجهاد اﻹسلامي، تعتنق العنف.
    Un terrorista perteneciente a Hamas y armado con un hacha asesinó brutalmente a una mujer joven en el norte de Israel hace apenas unas horas. UN إن إرهابيا ينتمي إلى حماس كان مسلحا بفأس قتل بوحشية إمرأة شابة في شمال إسرائيل قبل عدة ساعات.
    Activistas de Hamas y la Jihad Islámica distribuyeron una octavilla en la que anunciaban otros ataques contra israelíes y también contra personas sospechosas de ser confidentes de la policía. UN ووزع حركيو حماس والجهاد اﻹسلامي منشورا يعلن مزيدا من الهجمات على الاسرائيليين ويستهدف مخبرين مشتبها فيهم.
    En su dictamen, los jueces señalaron que la reciente ola de actos de terrorismo suicidas, lanzada por Hamas y la Ŷihad Islámica, habían obligado al Estado a tomar medidas de disuasión más severas. UN وذكر القضاة في نص الحكم، أن موجة اﻹرهاب الانتحاري التي شنتها حركتا حماس والجهاد اﻹسلامي في اﻵونة اﻷخيرة تجعل من الضروري أن تتخذ الدولة تدابير أكثر صرامة وردعا.
    China celebra el acuerdo de intercambio de prisioneros entre Israel y Hamas y su aplicación. UN ترحب الصين باتفاق تبادل الأسرى بين إسرائيل وحماس وتنفيذه.
    Hostilidades entre Israel, Hamas y los grupos armados palestinos en Gaza UN الأعمال العدائية بين إسرائيل وحماس والجماعات المسلحة الفلسطينية في غزة
    Grupos apoyados por el Irán, como Hezbolah, Hamas y la Jihad islámica, han tomado como blanco el proceso de paz y a los árabes e israelíes que lo apoyan. UN وإن المجموعـات التـي تساندهــا إيـــران، مثل حزب الله، وحماس والجهاد اﻹسلامي، تستهدف عملية السلم ومؤيديها من العرب والاسرائيليين.
    Durante la reunión, que fue autorizada por la Autoridad Nacional Palestina, activistas de Hamas y la Jihad Islámica anunciaron que estaban preparando un ataque para vengar el asesinato de Ayyash. UN وأثناء هذه التظاهرة التي أذنت بعقدها السلطة الوطنية الفلسطينية أعلن حركيو الجهاد الاسلامي وحماس أنهم يخططون لهجوم للانتقام لمقتل عياش.
    Además, se informó de que las autoridades de seguridad israelíes seguían practicando detenciones en gran escala de activistas de Hamas y del Yihad islámico en los territorios. UN وفي تطور آخر، ذُكر أن سلطات اﻷمن اﻹسرائيلية تواصل القيام بعمليات اعتقال واسعة النطاق لحركيي الجهاد اﻹسلامي وحماس في اﻷراضي المحتلة.
    Hemos hablado del peligro que suponen organizaciones terroristas como Hezbolá, Hamas y la Ŷihad Islámica y del amplio apoyo, amparo y financiación que reciben de países como el Irán, Siria y el Líbano. UN ولقد تكلمنا عن الخطر الذي تشكله منظمات إرهابية مثل حزب الله وحماس والجهاد الإسلامى، وعما تحصل عليه هذه المنظمات من دعم واسع النطاق وملاذ آمن وتمويل من بلدان مثل إيران وسوريا ولبنان.
    Las organizaciones terroristas como Hezbolá, Hamas y la Yihad Islámica, dedicadas a la destrucción de Israel, así como los regímenes que las apoyan, como el de Irán, se oponen a cualquier posibilidad de coexistencia pacífica. UN فمنظمات إرهابية مثل حزب الله وحماس والجهاد الإسلامي، المكرسة لتدمير إسرائيل، وكذلك الأنظمة التي تدعمها، مثل إيران، تعارض أي فرصة للتعايش السلمي.
    El 13 de abril, las fuerzas de seguridad siguieron deteniendo a numerosos palestinos por sospecha de participar en Hamas y el Ŷihad Islámico. UN ٦١ - وفي ١٣ نيسان/أبريل، واصلت قوات اﻷمن اعتقال العديد من الفلسطينيين للاشتباه في انتمائهم لحماس أو الجهاد اﻹسلامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد