ويكيبيديا

    "han firmado el protocolo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وقعت على البروتوكول
        
    • قد وقعت بروتوكول
        
    • قد وقّّعت على البروتوكول
        
    • وقعت البروتوكول
        
    • وقَّعت على البروتوكول
        
    • وقع البروتوكول
        
    • وقعت على بروتوكول
        
    • ووقع بروتوكول
        
    :: Felicitamos a todos los Estados partes que han firmado el Protocolo Facultativo por su rápida adhesión a este instrumento de derechos humanos; UN ● نهنئ جميع الدول التي وقعت على البروتوكول الاختياري على انضمامها السريع إلى صك حقوق الإنسان هذا؛
    Por ejemplo, 52 Estados han firmado el Protocolo sobre armas de fuego y cuatro lo han ratificado. UN وقد وقعت على البروتوكول المتعلق بالأسلحة النارية مثلا 52 دولة وصدقت عليه أربع دول.
    Un total de 35 Estados han firmado el Protocolo sin ratificarlo. UN وبلغ مجموع الدول الأعضاء التي وقعت على البروتوكول دون أن تصدق عليه 35 دولة.
    Observando también que 91 Estados y 1 organización regional de integración económica han firmado el Protocolo de Nagoya y que 25 Estados que son partes en el Convenio han depositado su instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión al Protocolo, UN وإذ تلاحظ أيضا أن 91 دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي قد وقعت بروتوكول ناغويا وأن 25 دولة طرفا في الاتفاقية قد أودعت صكوك تصديقها على البروتوكول المذكور أو قبولها إياه أو موافقتها عليه أو انضمامها إليه،
    5. Acoge con beneplácito el hecho de que ___ Estados han firmado el Protocolo Adicional a sus acuerdos de salvaguardias amplias con el OIEA desde 2000 y que en ___ Estados los protocolos han entrado en vigor; UN 5 - يرحب بأن __ دولة قد وقّّعت على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الشاملة المبرم بينها وبين الوكالة منذ عام 2000 وبأن __ دولة قد بدأت تنفيذ البروتوكول؛
    En efecto, la mayoría de sus miembros han firmado el Protocolo y han empezado a aplicarlo. UN وفي الواقع، فإن معظم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وقعت البروتوكول وبدأت أعمال التنفيذ بالفعل.
    Cuatro Estados miembros del Consejo de Europa, a saber, Armenia, España, Letonia y Polonia han firmado el Protocolo Nº 13 pero aún no lo han ratificado. UN وهناك أربع دول أعضاء في مجلس أوروبا وقعت على البروتوكول رقم 13 ولكنها لم تصدق عليه بعد، وهي: أرمينيا وإسبانيا وبولندا ولاتفيا.
    Existe el precedente de que los cinco Estados poseedores de armas nucleares han firmado el Protocolo Adicional II del Tratado de Tlatelolco. UN وهناك سابقة في هذا الشأن هي أن جميع الدول الخمس المعروف أنها حائزة لﻷسلحة النووية وقعت على البروتوكول اﻹضافي الثاني لمعاهدة تلاتيلولكو.
    En el anexo III figura una lista de los Estados partes que han aceptado la enmienda, y en el anexo IV la lista de los Estados partes que han firmado el Protocolo Facultativo de la Convención. UN وترد في المرفق الثالث قائمة بالدول الأطراف التي قبلت التعديل، فيما يورد المرفق الرابع أسماء الدول الأطراف التي وقعت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    58. El OSE podrá expresar su reconocimiento a todas las Partes que han ratificado el Protocolo de Kyoto e invitar a las que han firmado el Protocolo a que informen a la secretaría sobre la fecha prevista para su ratificación. UN 58- وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تعرب عن تقديرها لتلك الأطراف التي صدقت على بروتوكول كيوتو، وأن تدعو سائر الأطراف الأخرى التي وقعت على البروتوكول أن تخبر الأمانة بالموعد المتوقع لقيامها بالتصديق عليه.
    Estados que han firmado el Protocolo Facultativo pero no lo han ratificado, por región (total: 21): UN الدول التي وقعت على البروتوكول الاختياري لكنها لم تصدق عليه، بحسب المنطقة (المجموع 21)
    Estados que han firmado el Protocolo Facultativo pero no lo han ratificado, por región (total: 21): UN الدول التي وقعت على البروتوكول الاختياري لكنها لم تصدق عليه، بحسب المنطقة (المجموع 21)
    Estados que han firmado el Protocolo Facultativo pero no lo han ratificado, por región (total 24) UN الدول التي وقعت على البروتوكول الاختياري دون التصديق عليه، بحسب المنطقة (المجموع 24)
    Estados que han firmado el Protocolo Facultativo pero no lo han ratificado, por región (total 24) UN الدول التي وقعت على البروتوكول الاختياري دون التصديق عليه، بحسب المنطقة (المجموع 24)
    Observando también que 91 Estados y 1 organización regional de integración económica han firmado el Protocolo de Nagoya y que 25 Estados que son partes en el Convenio han depositado su instrumento de ratificación, aceptación o aprobación del Protocolo, o de adhesión a este, UN وإذ تلاحظ أيضا أن 91 دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي قد وقعت بروتوكول ناغويا وأن 25 دولة طرفا في الاتفاقية قد أودعت صكوك تصديقها على البروتوكول المذكور أو قبولها إياه أو موافقتها عليه أو انضمامها إليه،
    Observando también que 92 Estados y 1 organización regional de integración económica han firmado el Protocolo de Nagoya y que 54 Estados que son partes en el Convenio han depositado su instrumento de ratificación, aceptación o aprobación del Protocolo, o de adhesión a este, y que el Protocolo entró en vigor el 12 de octubre de 2014, UN " وإذ تلاحظ أيضا أن 92 دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي قد وقعت بروتوكول ناغويا وأن 54 دولة طرفا في الاتفاقية قد أودعت صكوك تصديقها على البروتوكول المذكور أو قبولها إياه أو موافقتها عليه أو انضمامها إليه وأن البروتوكول قد دخل حيز النفاذ في 12 تشرين الأول/ أكتوبر 2014،
    Observando también que 92 Estados y 1 organización regional de integración económica han firmado el Protocolo de Nagoya y que 54 Estados que son partes en el Convenio han depositado su instrumento de ratificación, aceptación o aprobación del Protocolo, o de adhesión a este, y que el Protocolo entró en vigor el 12 de octubre de 2014, UN وإذ تلاحظ أيضا أن 92 دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي قد وقعت بروتوكول ناغويا وأن 54 دولة طرفا في الاتفاقية قد أودعت صكوك تصديقها على البروتوكول المذكور أو قبولها إياه أو موافقتها عليه أو انضمامها إليه وأن البروتوكول قد دخل حيز النفاذ في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2014،
    5. Acoge con beneplácito el hecho de que ___ Estados han firmado el Protocolo Adicional a sus acuerdos de salvaguardias amplias con el OIEA desde 2000 y que en ___ Estados los protocolos han entrado en vigor; UN 5 - يرحب بأن __ دولة قد وقّّعت على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الشاملة المبرم بينها وبين الوكالة منذ عام 2000 وبأن __ دولة قد بدأت تنفيذ البروتوكول؛
    IV. Estados partes que han firmado el Protocolo facultativo UN الرابع - الدول الأطراف التي وقعت البروتوكول الاختياري
    Si bien han firmado el Protocolo 32 Estados partes en el Pacto, hasta la fecha ninguno lo ha ratificado, por lo que aún no ha entrado en vigor. UN ورغم أن 32 دولة طرفا في العهد قد وقَّعت على البروتوكول الاختياري، فلم تجرِ أي تصديقات حتى الآن ولم يدخل الصك بالتالي بعد حيز النفاذ.
    Más de 54 Estados han firmado el Protocolo adicional III y 33 lo han ratificado. UN وقد وقع البروتوكول الإضافي الثالث أكثر من 54 دولة وصدّقت عليه 33 دولة.
    Observando además que 91 Estados y 1 organización regional de integración económica han firmado el Protocolo de Nagoya, UN وإذ تلاحظ كذلك أن 91 دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي وقعت على بروتوكول ناغويا،
    Al 17 de junio de 2002, hay 183 partes en el Convenio, 103 partes han firmado el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología y 21 lo han ratificado. UN 5 - وحتى 17 حزيران/يونيه 2002، كان قد انضم إلى الاتفاقية 183 طرفا، ووقع بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية الملحق بها 103 أطراف وصادق عليها 21 طرفا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد