ويكيبيديا

    "han presentado su informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قدمت تقريرها
        
    • تقدم بعد تقاريرها
        
    • قدمت تقاريرها
        
    Con respecto a los derechos humanos, me complace decir que las Islas Salomón han presentado su informe nacional sobre los derechos humanos ante el Consejo de Derechos Humanos. UN وفيما يتعلق بقضية حقوق الإنسان، يسعدني أن أقول إن جزر سليمان قدمت تقريرها الوطني عن حقوق الإنسان إلى مجلس حقوق الإنسان.
    Estados partes que han presentado su informe inicial con arreglo al artículo 7 UN الدول التي قدمت تقريرها الأولي بموجب المادة 7
    Estados partes que han presentado su informe inicial con arreglo al artículo 7 UN الدول التي قدمت تقريرها الأولي بموجب المادة 7
    ii) Se debe exhortar a todos los Estados Partes que aún no han presentado su informe inicial de transparencia con arreglo al artículo 7 a que cumplan sus obligaciones de transparencia, en particular habida cuenta de la necesidad de que esos Estados Partes confirmen la presencia o ausencia de reservas de minas antipersonal y de zonas minadas. UN `2` ينبغي حثّ جميع الدول التي لم تقدم بعد تقاريرها الأولية المتعلقة بالشفافية عملاً بالمادة 7، بالنظر خاصة إلى ضرورة قيام هذه الدول الأطراف بتأكيد وجود أو عدم وجود مخزون من الألغام المضادة للأفراد ومناطق ملغومة، على الامتثال لالتزاماتها المتعلقة بالشفافية.
    Estados partes que todavía no han presentado su informe inicial (al 24 de junio de 2013) UN الدول الأطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها الأولية() (حتى 4 حزيران/يونيه 2013)
    Estados partes que han presentado su informe inicial con arreglo al artículo 7 UN الدول التي قدمت تقاريرها الأولية بموجب المادة 7
    Estados partes que han presentado su informe inicial con arreglo al artículo 7 UN الدول التي قدمت تقاريرها الأولية بموجب المادة 7
    41. El PRESIDENTE dice que conviene completar la primera oración del nuevo párrafo 16 con una enumeración de los Estados que han presentado su informe anual, como sigue: UN 41- الرئيس قال إنه يجدر استكمال الجملة الأولى من الفقرة 16 الجديدة بذكر أسماء الدول التي قدمت تقريرها السنوي، كالآتي:
    41. El PRESIDENTE dice que conviene completar la primera oración del nuevo párrafo 16 con una enumeración de los Estados que han presentado su informe anual, como sigue: UN 41- الرئيس قال إنه يجدر استكمال الجملة الأولى من الفقرة 16 الجديدة بذكر أسماء الدول التي قدمت تقريرها السنوي، كالآتي:
    47. Por otra parte, los Estados Unidos de América han presentado su informe anual con arreglo al Protocolo. UN 47- وأضاف أن الولايات المتحدة الأمريكية قدمت تقريرها السنوي عملاً بالبروتوكول.
    74. El PRESIDENTE señala que 46 de los 88 Estados que han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado han presentado su informe anual nacional previsto en el artículo 13. UN 74- الرئيس: أشار إلى أن 46 دولة من أصل 88 دولة أخطرت الوديع بقبولها الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل قدمت تقريرها الوطني السنوي بموجب المادة 13.
    85. El PRESIDENTE observa que de los 92 Estados que han informado al depositario sobre su consentimiento en quedar vinculados por el Protocolo, sólo 38 han presentado su informe nacional anual con arreglo al artículo 13. UN 85- الرئيس أشار إلى أن 38 دولة فقط من بين تلك التي أخطرت الوديع بقبولها الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل وعددها 92 قدمت تقريرها الوطني السنوي بموجب المادة 13.
    10. El Presidente dice que en el párrafo 17 se añadirá China, cuyo informe se ha recibido en el curso del día, a la lista de Estados que han presentado su informe anual a la Conferencia. UN 10- الرئيس قال إنه ستضاف الصين في الفقرة 17، التي ورد تقريرها في اليوم نفسه، إلى قائمة الدول التي قدمت تقريرها السنوي إلى المؤتمر.
    Estados partes que han presentado su informe anual con arreglo al artículo 7 (al 14 de septiembre) UN الدول الأطراف التي قدمت تقريرها السنوي بموجب المادة 7 (حتى 14 أيلول/سبتمبر)
    Estados partes que han presentado su informe anual con arreglo al artículo 7 (al 29 de junio) UN الدول الأطراف التي قدمت تقريرها السنوي بموجب المادة 7 (اعتباراً من 29 حزيران/يونيو)
    Estados partes que todavía no han presentado su informe inicial (a 24 de junio de 2013) UN الدول الأطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها الأولية() (حتى 4 حزيران/يونيه 2013)
    Estados partes que todavía no han presentado su informe inicial sobre transparencia en virtud del artículo 7e UN الدول الأطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها الأولية عن الشفافية بموجب المادة 7(هـ)
    Estados partes que todavía no han presentado su informe inicial sobre transparencia en virtud del artículo 7 UN الدول الأطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها الأولية عن الشفافية بموجب المادة 7(د)
    i) Servicios de asesoramiento. Ocho misiones de asesoramiento a Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer que todavía no han presentado su informe inicial y cinco evaluaciones de necesidades y misiones de diagnóstico sobre la mujer en puestos directivos, incluido el acceso de la mujer a esos puestos, la mujer en la administración pública y el servicio exterior; UN ' ١` خدمات استشارية: إيفاد ثماني بعثات استشارية إلى دول أطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لم تقدم بعد تقاريرها اﻷولية إلى اللجنة؛ وخمس بعثات لتقدير وتشخيص الاحتياجات المتصلة بمسألة المرأة القيادية بما فيها سبل وصول المرأة إلى المناصب القيادية، والمرأة في الخدمتين المدنية والخارجية؛
    El Presidente ha recordado a los Estados que aún no han presentado su informe que lo hagan tan pronto sea posible a fin de poder realizar una evaluación general de las medidas adoptadas por los Estados para aplicar este importante régimen de sanciones. UN وذكّر الرئيس الدول التي لم تكن قد قدمت تقاريرها حتى ذلك الحين بأن عليها أن تفعل ذلك بسرعة قدر الإمكان لكي تتيح إجراء تقييم شامل للتدابير المتخذة من الدول لتنفيذ نظام الجزاءات الهام هذا.
    El Pleno observa que las 39 Partes del anexo I que son también Partes en el Protocolo de Kyoto han presentado su informe inicial. UN وتشير اللجنة بكامل هيئتها إلى أن جميع الأطراف، البالغ عددها 39 طرفاً، المدرجة في المرفق الأول والتي هي أيضاً أطراف في برتوكول كيوتو قدمت تقاريرها الأولية.
    70. Como resultado del continuo apoyo prestado a los países Partes por la secretaría, ha aumentado el número de países Partes afectados que han presentado su informe nacional sobre la aplicación de la Convención. UN 70- ونتيجة للدعم المستمر الذي تقدمه الأمانة إلى البلدان الأطراف ارتفع عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي قدمت تقاريرها الوطنية بشأن تنفيذ الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد