ويكيبيديا

    "han sido alentadores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشجعة
        
    • مشجعا
        
    • أمراً مشجعاً
        
    • كان مشجعاً
        
    • تبعث على التشجيع
        
    También han sido alentadores los acontecimientos en Sudáfrica. UN وكانت التطورات في جنوب افريقيا مشجعة أيضا.
    Los acontecimientos en Sudáfrica han sido alentadores. UN إن التطورات الحادثة في جنوب أفريقيا مشجعة.
    Los informes de la prensa internacional han sido alentadores. UN فالتقارير الصحفية التي ترد في جميع أرجاء العالم كانت مشجعة.
    Si se tienen en cuenta estas circunstancias, los progresos hechos en el logro de los objetivos en pro de la infancia han sido alentadores. UN وبالنظر إلى هذه الظروف، فقد كان التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف الطفل مشجعا.
    La campaña de Belarús para reconocer a los refugiados y su trabajo con las organizaciones internacionales para lograr su plena integración han sido alentadores. UN 138- وقد كان اتجاه بيلاروس نحو الاعتراف باللاجئين والعمل مع المنظمات الدولية من أجل إدماجهم إدماجاً كاملاً أمراً مشجعاً.
    Lamentablemente, los hechos observados hasta ahora no han sido alentadores. UN ولسوء الحظ، فإن المؤشرات المتاحة حتى اﻵن ليست مشجعة.
    Es reconfortante observar que los resultados, por lo menos en mi país, han sido alentadores. UN ويسعدنا أن نلاحظ أن النتائج، وخاصة في بلدي، كانت مشجعة.
    No obstante, los resultados han sido alentadores. UN مع ذلك فإن النتائج المحرزة حتى الآن مشجعة.
    Cinco organizaciones se ofrecieron a participar voluntariamente en un estudio experimental para probar los nuevos planteamientos y, hasta la fecha, los resultados han sido alentadores. UN وقد تطوعت خمس منظمات للاشتراك في دراسة تجريبية لاختبار النُهج الجديدة وكانت النتائج مشجعة حتى الآن.
    El éxito no se logrará de la noche a la mañana, pero los primeros pasos que ha dado el Gobierno han sido alentadores. UN ولن يتحقق النجاح بين ليلة وضحاها، ولكن الحكومة بدأت بداية مشجعة على هذا الطريق.
    Sin embargo, los acontecimientos recientes no han sido alentadores. UN غير أن الأحداث التي وقعت مؤخرا لم تكن مشجعة.
    Los resultados han sido alentadores y el proyecto se ha ampliado a la cosecha de trigo. UN وكانت النتائج مشجعة وتم التوسع في المشروع فتم إدراج محاصيل القمح.
    Los resultados hasta la fecha han sido alentadores, si tenemos en cuenta dónde nos encontrábamos al comenzar el milenio. UN وكانت النتائج حتى الآن مشجعة عندما ينظر المرء إلى حيث كنا في بداية الألفية.
    Los avances recientes en la lucha contra la corrupción han sido alentadores en las zonas en que la comunidad internacional desempeña una función importante. UN وكانت الإنجازات الأخيرة في جهود مكافحة الفساد مشجعة في المجالات التي كان للمجتمع الدولي فيها دور هام.
    Sin embargo, por el momento, los resultados no han sido alentadores. UN وإن كانت التجربة العملية غير مشجعة حتى الآن.
    Si bien el progreso a nivel internacional ha sido a veces limitado, los esfuerzos regionales y bilaterales, inclusive en los Centros regionales de las Naciones Unidas para la paz y el desarme, han sido alentadores por su capacidad de detener la acumulación desestabilizadora de armas en algunas regiones. UN ومع أن التقدم على المستوى الدولي كان أحيانا محدودا، فإن الجهود الاقليمية والثنائية في ذلك الاتجاه، بما في ذلك جهود مراكز اﻷمم المتحدة الاقليمية للسلم ونزع السلاح، كانت مشجعة في قدرتها على وقف تكدس اﻷسلحة المزعزع للاستقرار في بعض مناطق العالم.
    han sido alentadores los primeros informes derivados de un estudio llevado a cabo en varios centros, bajo la coordinación de la UNU, sobre la viabilidad y eficacia de los suplementos semanales en comparación con los suplementos diarios. UN وكانت التقارير اﻷولى التي وردت مشجعة عن دراسة متعددة المراكز قامت الجامعة بتنسيقها بشأن جدوى وفعالية تناول المواد الغذائية التكميلية أسبوعيا بدلا من تناولها يوميا.
    En general, los progresos han sido alentadores, pero cuando nos fijamos en países concretos observamos que han sido desiguales. UN ولئن كان التقدم مشجعا على الصعيد العالمي، فإننا عندما ننظر إلى فرادى البلدان، نرى أن ذلك التقدم لم يكن متكافئا.
    Los resultados de la reciente Reunión Internacional de Alto Nivel sobre Haití han sido alentadores a ese respecto. UN وقال إن نتائج الاجتماع الدولي الأخير الرفيع المستوى بشأن هايتي تمثل تطورا مشجعا في هذا الصدد.
    Durante el año transcurrido, los acontecimientos en la Faja de Gaza y en la Ribera Occidental han sido alentadores, y han fortalecido la trama de la paz en el Oriente Medio. UN فخلال السنتين اﻷخيرتين أخذت اﻷحداث في قطاع غزة والضفة الغربية تبعث على التشجيع معززة نسيج السلام في الشرق اﻷوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد