Sobre la base de su testimonio, parece que en ese momento había por lo menos varios cientos de hombres en el hangar. | UN | وعلى أساس هذه الشهادة، يبدو أنه كان يوجد ما لا يقل عن بضعة مئات من الرجال في الحظيرة آنذاك. |
Se llevarán la única nave del hangar y dejarán al resto a morir aquí. | Open Subtitles | هم سيأخذون السفينة الوحيدة في الحظيرة ويتركوننا هنا إلى الأبدّ حتى نموت |
Así es, y no había nadie en la cubierta del hangar esa noche. | Open Subtitles | ذلك صحيح لم يكن يوجد اي احد بطابق الحظيرة هذه الليلة |
Los detenidos estaban apretujados en un hangar que prácticamente carecía de ventilación y debían dormir sobre el piso de hormigón. | UN | وجرى حشد المحتجزين في حظيرة تكاد تكون بلا تهوية، وكان عليهم أن يناموا على اﻷرض الصلبة العارية. |
A los jefes se les ocurrió poner un hospital en un hangar con un zeppelín lleno de hidrógeno. | Open Subtitles | القيادة كانت لديهم الفكرة الجيدة لإنشاء المستشفى في حظيرة تحتوي على منطاد زبلن المعبأ بالهيدروجين |
Durmo Handžić y Azim Zildžić fueron devueltos después al hangar. | UN | ثم أعيد دورمو هاندجيتش وعظيم زلديتش إلى الحظيرة. |
Su cadáver fue puesto en una bolsa de plástico por uno de los hermanos Ferhatović y retirado del hangar. | UN | ووضع أحد اﻷخوين فرحاتوفيتش جثته في كيس من البلاستيك ونقله من الحظيرة. |
Pocas veces se les permitía usar el retrete situado fuera del hangar y tenían que usar un cubo único que había adentro para atender sus necesidades fisiológicas. | UN | وقليلا ما كان يسمح لهم باستخدام دورة المياه الخارجية، بل كان عليهم أن يستخدموا دلوا واحدا في الحظيرة لقضاء حاجاتهم. |
Arriba a la derecha puede verse el hangar principal. | Open Subtitles | فى الزاوية العليا اليسرى ترون الحظيرة الرئيسية |
Nosotros estaremos en el hangar trabajando en el avión. | Open Subtitles | سنكون فى الحظيرة الرئيسية للعمل على الطائرة |
Ud. Aprovechará para subir a la cabina y sacar el avión del hangar. | Open Subtitles | ستتمكن من دخول القمرة وإخرج الطائرة من الحظيرة |
Ignore lo que ocurra en el hangar. Ud. Saque el avión. | Open Subtitles | تجاهل ما ستراه فى الحظيرة أخرج طائرتك فقط |
Si no lo pueden activar, no podrán abrir las puertas sin que se inunde el hangar. | Open Subtitles | إذا لم تستطع تشغيله لا تستطيع فتح الأبواب دون غمر الحظيرة |
hangar MD-7 en la otra punta del aeropuerto. | Open Subtitles | الحظيرة إم دي 7 في النهاية الأخرى للمطارِ. |
Acercándose al hangar desde el este. | Open Subtitles | شخص يقترب من حظيرة الطائراتمنناحيةالشرق. |
Quiero a la guardia de servicio en la cubierta del hangar en 5 minutos. | Open Subtitles | تعقيب السجين أود إطلاق تحذير الحراسة فى حظيرة الطائرات خلال خمس دقائق |
Han recibido un requerimiento desde un hangar de manteniniento que se suponía estaría cerrado hoy. | Open Subtitles | لقد تلقوا للتو طلبا من حظيرة صيانة والتي من المفترض ألا تطير اليوم |
Si querías un viaje más cómodo deberías habernos conseguido un hangar con mejores aviones. | Open Subtitles | اذا أردت قيادة أسلس فكان عليك أن تدخلنا الى حظيرة بطائرة افضل |
Sí. Está en el hangar 11. Es el edificio más alejado de todo el aeropuerto. | Open Subtitles | نعم انها في الهنغار رقم11 انه المبنى الأكثر مراقبة لدينا |
Si entramos en el hangar donde está no podemos usar armas. | Open Subtitles | إذا دخلنا هذه الحظيرةِ حيث تكوني، لن نَستطيعُ إسْتِعْمال أيّ أسلحة. |
No hay forma de llegar al hangar de los Saltadores. Tomaremos uno del hangar subacuático. | Open Subtitles | لا توجد وسيلة للوصول إلى منصة القافز نأخذ واحد من المنصة تحت الماء |
Y tu transporte a la Tierra está en este hangar. | Open Subtitles | والمكوك المتوجّه إلى الأرض يمكث داخل مِنصّة الإطلاق هُنا. |
Conservación del hangar de las Naciones Unidas | UN | صيانة حظائر طائرات الأمم المتحدة |
Posteriormente, el equipo inspeccionó varios talleres y depósitos y midió los depósitos de combustible dañados y colocó etiquetas de papel y metal en la puerta del hangar en donde están los depósitos. | UN | ثم فتش عددا من الورش والمخازن وأخذ عينات من خزانات وقود متضررة ووضع لواصق ورقية ومعدنية على باب السقيفة التي تحتوي على هذه الخزانات. |
Entro en el hangar B-B alrededor de las 10:57. | Open Subtitles | لقد دخل إحدى الحظائر في الساعة 10 و57 دقيقة بالضبط |
Vi un hangar cuando llegué. Derecho. | Open Subtitles | رايت حظيره طائرات عندما دخلت الى هنا مباشرة امامي |
El comandante está esperando en la cubierta del hangar. | Open Subtitles | الرجل الكبير ينتظر بحظيرة الطيران |
Vaya recto. ¿Ve aquel hangar? | Open Subtitles | اذهب مباشرة, هل ترى مخزن الطائرات هناك؟ |