Declaración sobre el asesinato de Chris Hani en Sudáfrica | UN | بيان حول اغتيال كريس هاني في جنوب افريقيا صادر عن |
50. El 10 de abril de 1993 fue asesinado el Sr. Chris Hani, Secretario General del Partido Comunista Sudafricano. | UN | ٠٥ - وفي ٠١ نيسان/أبريل ٣٩٩١، اغتيل السيد كريس هاني اﻷمين العام للحزب الشيوعي لجنوب افريقيا. |
Una señal positiva fue la rapidez con que se enjuició y condenó a dos individuos declarados culpables del asesinato de Chris Hani. | UN | والمحاكمة العاجلة للشخصين اللذين اغتالا السيد كريس هاني وإدانتهما كانت علامــــة إيجابية. |
El mundo entero se conmovió a raíz de la muerte de Chris Hani, que fue asesinado cuando propugnaba el retorno a la paz. | UN | لقد شعر العالم بأسره بالصدمة إزاء اغتيال كريس هاني بينمــــا كـــان يدعو الى العودة الى السلم. |
Las víctimas fueron identificadas como Mahmoud Al-Sharat ' ha, Hani Abu Ghazal y Bashir Abu D ' heil, todos de poco más de 20 años. | UN | وتم تحديد هوية هؤلاء الأشخاص الثلاثة وهم محمود الشراتحة وهاني أبو غزال وبشير أبو كحيل، وجميعهم في مطلع العشرينات من العمر. |
Los puestos para cruzar la frontera entre Albania y Montenegro de Hani i Hotit se volvieron a abrir después de haber estado cerrados al tráfico durante dos semanas. | UN | وأعيد فتح نقطة العبور الحدودية في هاني أو هوتيت بين ألبانيا والجبل اﻷسود بعد أن ظلت مغلقة تماما لمدة أسبوعين. |
Sr. Hani Sarie El Din, Autoridad del Mercado de Capitales, Egipto | UN | السيد هاني سري الدين، هيئة سوق المال، مصر |
Agente Hani Khayrallah ash-Shamali (nombre de la madre: Fatimah), 1974, Homs | UN | الشرطي هاني خير الله الشمالي والدته فاطمة مواليد 1978 حمص |
Mazen Darwish, Mohamed Hani Al Zaitani y Hussein Hammad Ghrer | UN | مازن درويش، ومحمد هاني الزيتاني، وحسين حماد غرير |
Relativa a: Mazen Darwish, Mohamed Hani Al Zaitani, Hussein Hammad Ghrer | UN | بشأن مازن درويش ومحمد هاني الزيتاني وحسين حماد غرير |
Cuando publicó esta imagen, Hani Abbas supo que cambiaría su vida. | TED | عندما نشر هذه الصورة، أيقن هاني عباس بأنها ستُغير مجرى حياته. |
Ai Lao Xiang es de la tribu Hani, vive en un poblado de las montañas de Mengsong. | Open Subtitles | اي لاو تشانق من قبيلة هاني من قرية جبل منجسونق |
Los Hani conocen muchas utilidades para las diferentes clases de bambú que cultiva y se encuentran en su entorno. | Open Subtitles | قبيلة هاني لديها استعمالات كثيره لخيزران المختلف تنمو وتوجد في جميع انحاء الغابات. |
Ya sabes, Hani, estoy de acuerdo contigo, como siempre lo estuve, pero por qué tenemos que esperar por las órdenes de nuestros hermanos que se fueron hace más de 30 años? | Open Subtitles | أنت تعرف , هاني , أنني أتفق معك كالسابق لكن لماذا يجب علينا أن ننتظر للأوامر من أخوننا |
Pero, Hani, sólo quería ayudar, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لكن هاني , أنا فقط أردت المساعدة , حسناً ؟ |
Porque creo que esta chica aquí, detrás de tu amigo Hani, eres tú. | Open Subtitles | أعتقد أن الفتاة التي وراء صديقك هاني أهي أنتِ ؟ |
Todavía estamos evaluando la participación de Hani Jibril. | Open Subtitles | ما زلنا نقيم الوضع ودور هاني جبريل في هذا |
Extraoficialmente, quiere mantener silenciada a Hani Jibril. | Open Subtitles | بشكل غير رسمي يريد إسكات هاني جبريل بشكل دائم |
Lanzarán una gran red, no atraparán nada, y culparán a Hani Jibril. | Open Subtitles | لهذا سوف تخصص شبكة واسعة للقبض على الشخص المسؤول او تعليق كل شيء على هاني جبريل |
Hace unos momentos, el príncipe Fayeen acusó por asesinato de su primo, a Hani Jibril, a quien llamó una feminista radical y un peligro para el islam. | Open Subtitles | قبل لحظات فقط حيث صدر الأمير فايين بيان يدين قتل هاني جبريل لابن عمه |
En ese ataque con misiles perecieron Naser Marshoud, de 18 años de edad, Hani Al-Qayed y Yassin Barghouth y otras cinco personas resultaron heridas, una de ellas de gravedad. | UN | وقد أدى ذلك الهجوم الصاروخي إلى مقتل نصر مرشود، البالغ من العمر 18 عاما، وهاني القايض وياسين برغوث، كما أدى إلى إصابة خمسة آخرين، أحدهم إصابته خطيرة. |
El Sr. El Hani, que no había sido detenido, compareció ante la división correccional del juzgado de primera instancia de Túnez. | UN | ومثل السيد الهاني أمام الدائرة الجناحية التابعة للمحكمة الابتدائية في مدينة تونس دون أن يكون قد حُبس من قبل. |
- ¿Y ese es el caso de Hani Hanjour? | Open Subtitles | استئجار أحدى طائرتنا وهو الوضع فى حالة هانى حنجور |