Si nunca has estado en mi rancho, ¿de dónde has sacado este dinero? | Open Subtitles | اذا لم تكن بمزرعتى ابدآ، فمن أين حصلت على هذا المال؟ |
¿Cómo demonios has sacado esa información para poner fin al juicio político? | Open Subtitles | كيف حصلت على تلك المعلومة بحق الجحيم لانهاء الاتهام ? |
¡Caramba! ¿De dónde has sacado eso? | Open Subtitles | بحق الأخت سَيدي من أين حصلت على هذا بحق الجحيم؟ |
No sé de dónde has sacado esas informaciones pero no son ciertas. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من أين حصلتِ على هذه المعلومات و لكن ما سمعتِهِ غيرُ صحيح |
Dime de dónde has sacado esto y quién más sabe de su existencia. Mejor aun... | Open Subtitles | أخبريني من أين أتيتِ بهذه ومن غيركِ يعلم بها. |
Te lo preguntaré una vez más, Kelnett ¿de dónde has sacado este anillo? | Open Subtitles | سأسألك مرة أخرى يا "كيليت": من أين حصلت على هذا الخاتم؟ |
- Mírala. ¿De dónde has sacado ese vestido? | Open Subtitles | تبدين رائعة ،من أين حصلت على هذا الفستان؟ |
- Parezco uno de esos tipos paranoicos. - ¿De dónde has sacado esa información? | Open Subtitles | أنا أتحدث مثل رجال مجلة الرجل المسلح من أين حصلت على هذه المعلومات ؟ |
¿De dónde coño has sacado el dinero para pagar toda esta mierda, si no te lo has llevado? | Open Subtitles | من أين حصلت على المال لجلب كل هذه التفاهات لو لم تأخذيه؟ |
Fotos del hospital de las heridas de Teresa Dunn. ¿De dónde las has sacado? | Open Subtitles | هذه صور المستشفى لإصابات تيريزا دان. أين حصلت على هذه؟ |
¿DE DÓNDE has sacado ESA INFORMACIÓN? ¿DE LOS POLIS? | Open Subtitles | من أين حصلت على هذه المعلومات من الشرطة؟ |
¿Y has sacado todo eso de un palo de golf? ¿Es esto a lo que te refieres? | Open Subtitles | حصلت على كل هذا من التسكع فقط هل هذا ما تعنيه؟ |
- ¿De dónde has sacado esa información? | Open Subtitles | -أين حصلت على كل تلك المعلومات؟ |
Así que creo que sabemos de dónde has sacado eso. | Open Subtitles | لذا أظننا عرفنا من أين حصلتِ على ذلك ,من الجيد رؤيتك حسناً |
- Oye, ¿de dónde has sacado esto? | Open Subtitles | ــ أنتِ , من أين حصلتِ على هذه المخدّرات ؟ |
¿De dónde has sacado ese vestido? | Open Subtitles | من أين أتيتِ بهذا الرداء؟ |
¿De dónde has sacado eso? | Open Subtitles | من اين حصلت علي هذه الكلمة؟ من بيت ميلانو؟ |
- Camarada Portera ¡ .. De donde has sacado ese vestido ? | Open Subtitles | من أين حصلتي على هذا الثوب؟ انه قصير جدا غطي ركبتيك. |
- ¿De dònde has sacado ese caballo? | Open Subtitles | من أين حصلتَ على هذا الفرس؟ |
¿De dónde has sacado esa ropa? | Open Subtitles | من اين جلبتي هذه الملابس؟ |
¿De dónde lo has sacado? | Open Subtitles | -من أين أحضرتها ؟ |
¿De dónde has sacado esto? | Open Subtitles | من أين جلبتِ هذه؟ |
¿Has sacado algo de la manga de la camiseta que te llevé? | Open Subtitles | هل حصلتى على أى شئ من أكمام القميص التى أسقطها؟ |
Pero la gran pregunta es ¿de dónde has sacado ese pijama de hombre? | Open Subtitles | السؤال الهام هو، من أين أحضرتِ زوج من المنامات الرجالية ؟ |
¿De dónde has sacado todo eso? | Open Subtitles | من أين أتيت بهذه الأشياء؟ |
¿De dónde has sacado esas botas, de una senderista? | Open Subtitles | من أين أتيتَ بذلك الحذاء، من متنزه النساء؟ |
No sé de dónde has sacado ese interés tan poco femenino por esas cosas. | Open Subtitles | لا اعرف من اين اتيت بهذا الأهتمام الغير أنثوى للأشياء |
¿De dónde has sacado esto? | Open Subtitles | من أين لكَ بهذه الأشياء؟ رائحتها تبدو مختلفة بعض الشّيء. |